登陆注册
15469100000053

第53章 IV(3)

My wife, pleased with me, got up and was going to the door, but turned back and said:

"By the way, I have another favour to ask of you. I know you will be angry, but it is my duty to warn you. . . . Forgive my saying it, Nikolay Stepanovitch, but all our neighbours and acquaintances have begun talking about your being so often at Katya's. She is clever and well-educated; I don't deny that her company may be agreeable; but at your age and with your social position it seems strange that you should find pleasure in her society. . . . Besides, she has such a reputation that . . ."

All the blood suddenly rushed to my brain, my eyes flashed fire, I leaped up and, clutching at my head and stamping my feet, shouted in a voice unlike my own:

"Let me alone! let me alone! let me alone!"

Probably my face was terrible, my voice was strange, for my wife suddenly turned pale and began shrieking aloud in a despairing voice that was utterly unlike her own. Liza, Gnekker, then Yegor, came running in at our shouts. . . .

"Let me alone!" I cried; "let me alone! Go away!"

My legs turned numb as though they had ceased to exist; I felt myself falling into someone's arms; for a little while I still heard weeping, then sank into a swoon which lasted two or three hours.

Now about Katya; she comes to see me every day towards evening, and of course neither the neighbours nor our acquaintances can avoid noticing it. She comes in for a minute and carries me off for a drive with her. She has her own horse and a new chaise bought this summer. Altogether she lives in an expensive style; she has taken a big detached villa with a large garden, and has taken all her town retinue with her -- two maids, a coachman . .

. I often ask her:

"Katya, what will you live on when you have spent your father's money?"

"Then we shall see," she answers.

"That money, my dear, deserves to be treated more seriously. It was earned by a good man, by honest labour."

"You have told me that already. I know it."

At first we drive through the open country, then through the pine-wood which is visible from my window. Nature seems to me as beautiful as it always has been, though some evil spirit whispers to me that these pines and fir trees, birds, and white clouds on the sky, will not notice my absence when in three or four months I am dead. Katya loves driving, and she is pleased that it is fine weather and that I am sitting beside her. She is in good spirits and does not say harsh things.

"You are a very good man, Nikolay Stepanovitch," she says. "You are a rare specimen, and there isn't an actor who would understand how to play you. Me or Mihail Fyodorovitch, for instance, any poor actor could do, but not you. And I envy you, I envy you horribly! Do you know what I stand for? What?"

She ponders for a minute, and then asks me:

"Nikolay Stepanovitch, I am a negative phenomenon! Yes?"

"Yes," I answer.

"H'm! what am I to do?"

What answer was I to make her? It is easy to say "work," or "give your possessions to the poor," or "know yourself," and because it is so easy to say that, I don't know what to answer.

My colleagues when they teach therapeutics advise "the individual study of each separate case." One has but to obey this advice to gain the conviction that the methods recommended in the textbooks as the best and as providing a safe basis for treatment turn out to be quite unsuitable in individual cases. It is just the same in moral ailments.

But I must make some answer, and I say:

"You have too much free time, my dear; you absolutely must take up some occupation. After all, why shouldn't you be an actress again if it is your vocation?"

"I cannot!"

"Your tone and manner suggest that you are a victim. I don't like that, my dear; it is your own fault. Remember, you began with falling out with people and methods, but you have done nothing to make either better. You did not struggle with evil, but were cast down by it, and you are not the victim of the struggle, but of your own impotence. Well, of course you were young and inexperienced then; now it may all be different. Yes, really, go on the stage. You will work, you will serve a sacred art."

"Don't pretend, Nikolay Stepanovitch," Katya interrupts me. "Let us make a compact once for all; we will talk about actors, actresses, and authors, but we will let art alone. You are a splendid and rare person, but you don't know enough about art sincerely to think it sacred. You have no instinct or feeling for art. You have been hard at work all your life, and have not had time to acquire that feeling. Altogether . . . I don't like talk about art," she goes on nervously. "I don't like it! And, my goodness, how they have vulgarized it!"

"Who has vulgarized it?"

"They have vulgarized it by drunkenness, the newspapers by their familiar attitude, clever people by philosophy."

"Philosophy has nothing to do with it."

"Yes, it has. If any one philosophizes about it, it shows he does not understand it."

To avoid bitterness I hasten to change the subject, and then sit a long time silent. Only when we are driving out of the wood and turning towards Katya's villa I go back to my former question, and say:

"You have still not answered me, why you don't want to go on the stage."

"Nikolay Stepanovitch, this is cruel!" she cries, and suddenly flushes all over. "You want me to tell you the truth aloud? Very well, if . . . if you like it! I have no talent! No talent and .

. . and a great deal of vanity! So there!"

After making this confession she turns her face away from me, and to hide the trembling of her hands tugs violently at the reins.

As we are driving towards her villa we see Mihail Fyodorovitch walking near the gate, impatiently awaiting us.

"That Mihail Fyodorovitch again!" says Katya with vexation. "Do rid me of him, please! I am sick and tired of him . . . bother him!"

同类推荐
热门推荐
  • 雨后的彩虹

    雨后的彩虹

    这是一部动人的青春校园爱情小说,唯美又不失真,全文风格轻快活泼,故事娓娓动人,人物性格鲜明,情节引人入胜。女主角叶予凌长相平凡,性格倔强单纯,对朋友非常仗义,自卑又自尊心强。男主角杜可风则高大英俊,霸道中不失温柔。面对如此帅气的痞气男,面对自己暗恋的美男,叶予凌该何去何从……
  • 小忧伤和老人渣

    小忧伤和老人渣

    据说男人一辈子只有两个女人,妻子和得不到。那年,温如言,二八年华,辞职旅行,常言之下的高端剩女。苏联生,四十有三,事业有成,家庭和睦,俗称的浪子回头。他叫她小忧伤,因为这女子笑容背后的伤痕让他触目惊心。她叫他老人渣(家),这男子,浪子范儿荡漾周身,连身上的刺都包了棉花团。跋涉万里,原来只为与你相遇。。。
  • 爱是一杯松子酒

    爱是一杯松子酒

    松子酒,性温和,补气血,润五脏,止咳,还可以强壮筋骨。和你在一起就像是喝了一杯暖暖的松子酒,美好,甜蜜。和你一起走过的那几年,有风有雨,有时又晴空万里,都是我现在最美好的记忆,而你是陪伴我的最美的风景。我爱你,从一开始就不是冒险,而是决定。
  • 兰芳之庭

    兰芳之庭

    被奴役的命运降临时,人们会如何应对?兰人妥协了,芳人还在战斗。不起眼的亡国之人,究竟如建立自己的家园,使它成为人们愿意为之效忠之国?孩童们开始传唱起了一首童谣:“兰芳之庭”,无数亡国之人都在默默倾听。兰人和芳人会互相谅解吗?他们会融为崭新的兰芳之人,最后建立起兰人和芳人的祖国吗?兰芳,愿这个国家浴血而生!
  • 血僵魔帝

    血僵魔帝

    在一个名曰地球的黑暗世界,传说中生活着两种古老的生物,他们强大而又神秘,拥有悠长的寿命和常人难以企及的力量,他们就是东方僵尸和西方血族。僵尸真祖:将臣,天地之间第一个僵尸,据传乃是古神犼的肉身融合通天古树而诞生的生灵,拥有血色赤瞳,力量强大无比,掌控时间之力,不老不死,与天地同在。血族之祖:该隐,传说中他拥有紫银色双眸和紫银色双翼,双眸的力量能看破空间,掌控空间之力,双翼一张,能穿越数万里,速度极快,力量毁天灭地。千年古墓,神秘的布局,是谁在背后操控着一切?神秘的血脉,恐怖的魔刀,古老的大殿,两滴精血,当这一切相遇,又会发生什么?(PS:求收藏,推荐,打赏,谢谢大家)
  • 跨越界限的爱

    跨越界限的爱

    本作品的剧情如何...点开来看看就知道啦。当主角陷入爱情和职业的困扰,她会如何抉择呢?作者:叶雨曦
  • 僵尸之真祖传

    僵尸之真祖传

    上不拜苍天,下不跪大地,不敬神与佛,不惧妖与魔;以力破万法,以怨为力,以血为食;跳出三界外,不在五行中,拥有毁天灭地的力量,与天地同寿,亘古不朽,且看最低级的僵尸,为红颜与天地为敌,为兄弟与诸神大战,百战千回,生死相依,且看他如何王者归来!
  • 英雄联盟剑圣异界逍遥

    英雄联盟剑圣异界逍遥

    王尘穿越异界,武魂竟然是英雄联盟中的无极剑圣!人族武魂弱?一剑之下,大地裂,瀚海分!
  • 那年青春路过你

    那年青春路过你

    赵百合,豆豆,夏小栀是金中的三个女生。三段人5?生,该有怎样的结局?是喜,还是悲?
  • 漫漫剑三路

    漫漫剑三路

    剑侠、情缘、三。无意中接触的一款叫剑侠情缘三的网游,让他进入到一个意想不到的世界。虚拟江湖,因虚而魔,迈步行走,如漫人间,一步一烙印,步步有莲花。百转千回,恍然若世,才道游戏江湖就是人生;武侠游戏是江湖,人生亦是江湖。