登陆注册
15467400000036

第36章 GUSEV(3)

Overhead someone gave a loud shout, several sailors ran by, they seemed to be dragging something bulky over the deck, something fell with a crash. Again they ran by. . . . Had something gone wrong? Gusev raised his head, listened, and saw that the two soldiers and the sailor were playing cards again; Pavel Ivanitch was sitting up moving his lips. It was stifling, one hadn't strength to breathe, one was thirsty, the water was warm, disgusting. The ship heaved as much as ever.

Suddenly something strange happened to one of the soldiers playing cards. . . . He called hearts diamonds, got muddled in his score, and dropped his cards, then with a frightened, foolish smile looked round at all of them.

"I shan't be a minute, mates, I'll . . ." he said, and lay down on the floor.

Everybody was amazed. They called to him, he did not answer. "Stephan, maybe you are feeling bad, eh?" the soldier with his arm in asling asked him. "Perhaps we had better bring the priest, eh?""Have a drink of water, Stepan . . ." said the sailor. "Here, lad, drink." "Why are you knocking the jug against his teeth?" said Gusev angrily.

" Don't you see, turnip head?' "What?"

"What?" Gusev repeated, mimicking him. "There is no breath in him, he is dead! That's what! What nonsensical people, Lord have mercy on us. . . !"III

The ship was not rocking and Pavel Ivanitch was more cheerful. He was no longer ill-humoured. His face had a boastful, defiant, mocking expression. He looked as though he wanted to say: "Yes, in a minute I will tell you something that will make you split your sides with laughing." The little round window was open and a soft breeze was blowing on PavelIvanitch. There was a sound of voices, of the plash of oars in the water. . . . Just under the little window someone began droning in a high, unpleasant voice: no doubt it was a Chinaman singing.

"Here we are in the harbour," said Pavel Ivanitch, smiling ironically. "Only another month and we shall be in Russia. Well, worthy gentlemen and warriors! I shall arrive at Odessa and from there go straight to Harkov. In Harkov I have a friend, a literary man. I shall go to him and say, 'Come, old man, put aside your horrid subjects, ladies' amours and the beauties of nature, and show up human depravity.' "For a minute he pondered, then said: "Gusev, do you know how I took them in?" "Took in whom, Pavel Ivanitch?""Why, these fellows. . . . You know that on this steamer there is only a first-class and a third-class, and they only allow peasants -- that is the rift- raft -- to go in the third. If you have got on a reefer jacket and have the faintest resemblance to a gentleman or a bourgeois you must go first-class, if you please. You must fork out five hundred roubles if you die for it. Why, I ask, have you made such a rule? Do you want to raise the prestige of educated Russians thereby? Not a bit of it. We don't let you go third- class simply because a decent person can't go third-class; it is very horrible and disgusting. Yes, indeed. I am very grateful for such solicitude for decent people's welfare. But in any case, whether it is nasty there or nice, five hundred roubles I haven't got. I haven't pilfered government money. I haven't exploited the natives, I haven't trafficked in contraband, I have flogged no one to death, so judge whether I have the right to travel first-class and even less to reckon myself of the educated class? But you won't catch them with logic. . . . One has to resort to deception. I put on a workman's coat and high boots, I assumed a drunken, servile mug and went to the agents: 'Give us a little ticket, your honour,' said I. . . .""Why, what class do you belong to?" asked a sailor.

"Clerical. My father was an honest priest, he always told the great ones of the world the truth to their faces; and he had a great deal to put up with in consequence."Pavel Ivanitch was exhausted with talking and gasped for breath, butstill went on:

"Yes, I always tell people the truth to their faces. I am not afraid of anyone or anything. There is a vast difference between me and all of you in that respect. You are in darkness, you are blind, crushed; you see nothing and what you do see you don't understand. . . . You are told the wind breaks loose from its chain, that you are beasts, Petchenyegs, and you believe it; they punch you in the neck, you kiss their hands; some animal in a sable-lined coat robs you and then tips you fifteen kopecks and you: 'Let me kiss your hand, sir.' You are pariahs, pitiful people. . . . I am a different sort. My eyes are open, I see it all as clearly as a hawk or an eagle when it floats over the earth, and I understand it all. I am a living protest. I see irresponsible tyranny -- I protest. I see cant and hypocrisy -- I protest. I see swine triumphant -- I protest. And I cannot be suppressed, no Spanish Inquisition can make me hold my tongue. No. . . . Cut out my tongue and I would protest in dumb show; shut me up in a cellar -- I will shout from it to be heard half a mile away, or I will starve myself to death that they may have another weight on their black consciences. Kill me and I will haunt them with my ghost. All my acquaintances say to me: 'You are a most insufferable person, Pavel Ivanitch.' I am proud of such a reputation. I have served three years in the far East, and I shall be remembered there for a hundred years: I had rows with everyone. My friends write to me from Russia, 'Don't come back,' but here I am going back to spite them . . . yes. . . . That is life as I understand it. That is what one can call life."Gusev was looking at the little window and was not listening. A boat was swaying on the transparent, soft, turquoise water all bathed in hot, dazzling sunshine. In it there were naked Chinamen holding up cages with canaries and calling out:

"It sings, it sings!"

Another boat knocked against the first; the steam cutter darted by. And then there came another boat with a fat Chinaman sitting in it, eating rice with little sticks.

Languidly the water heaved, languidly the white seagulls floated overit.

同类推荐
热门推荐
  • Tom Tiddler's Ground

    Tom Tiddler's Ground

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心理学与你:带你走进心理学世界

    心理学与你:带你走进心理学世界

    这是一本心理学入门读物,旨在帮助读者揭开心理学的神秘面纱,把读者引入心理学世界。作者将严肃的心理学研究,用通俗易懂的语言表达出来,内容涵盖了普通心理学、发展心理学、社会心理学、情绪心理学等众多学科。而且,在每一个专业的心理学观点后,笔者还特别配上了或感人、或遗憾的故事,让读者朋友在了解心理学世界时,不仅能够看到心理学家各种有趣的实验,还能在故事里重新品味自己的人生。
  • 怪物公园

    怪物公园

    东方的“气”和西方的“魔法”,在这个人类没有魔法的世界,气应该如何生存?真的没有“魔法”的存在了吗?请跟着主人公进入怪物的世界。
  • 晚来闻歌弦

    晚来闻歌弦

    林修这辈子做的最错的事,就是在这权谋争夺中丢失了她,然而当一切归于平静,手握皇权的他,心中终是荒凉了一片.........晚歌说:“我心中的这片净土,一直由你守护着,如今也该换换了,我们都该给彼此一个机会不是吗?”于是在一片喧嚣下,他与她终成陌路人......
  • 鬼神事务所

    鬼神事务所

    在荒凉的恶鬼界,唯一的生命就是各种恶鬼,这些恶鬼都是由怨气和阴气为主要部分形成的。它们拥有强悍的身体,顽强的生命以及巨大的力量。但是,它们偏偏没有清晰的神智,所以无论是在哪个世界,恶鬼都是不受欢迎的存在。恶鬼有很多种,不过也有些种类的鬼具有唯一性,也就是一种只有一只,无一例外的唯一性的鬼都强大无比,其中霸鬼就是这样的具有唯一性的鬼。现在要讲述的这个故事就是一个普通人得到霸鬼力量后开了家驱魔事务所的故事。
  • 守护甜心之逆天之女

    守护甜心之逆天之女

    静静地听--用我们的心,那悠悠的琴声里有春、夏、秋、冬的馨香与祝福!
  • 嗜宠萌主,殿下吻不够

    嗜宠萌主,殿下吻不够

    以诺学院有两个惹不得的人,而萌蠢可爱的樱小朵却莫名的都惹到了,这该如何是好?对于那个少年,她是真心喜欢,而付出了很多,不惜令自己遍体鳞伤。“为什么要如此努力?”他把伤痕累累的她抱入怀中,内心泛起从来没有过的心疼。“因为……你。”她很累,很想睡,仍旧对他说出内心想着的话。另一个少年,她不知何时起对他产生了不一样的感情,也许,他们之间早就改变。“你说,该怎么惩罚你好呢?”这一夜,他一共吻了她七次,算是对她的惩罚。为了得到那颗本该属于他的心,他可以故意失忆,甚至可以不惜使用任何方式。“所以,幕后凶手是你?”她的双目空洞无比,看着对面的他,不能相信这个事实。当一切真相浮出水面,他们该如何接受这个结果?
  • 芥末男女

    芥末男女

    龙虾与芥末,婚姻与激情。许多事情发展到后来往往会不按个人意志出现一些问题,爱情也不例外。小说中恋人最终以相同的理由——你给的是我不要的,我要的你不能给予,结束了他们长达五年的悲伤爱情。有时候,爱情能够战胜背叛,却承受不了平庸。原来,爱情是需要被支撑的,比如信任、理解、责任、担负。就好像花朵的美丽,美丽来自于花朵,花朵依赖土壤生存才有醉人的芳香。
  • 不世天戈

    不世天戈

    一个被帝国灭族的遗孤,流落至荒外之地历经无数场大战,他,终于站在了仇人的对面此时恰逢异族入侵,他会如何抉择……
  • S级哥哥:宝宝别撩我!

    S级哥哥:宝宝别撩我!

    董家两个男孩子终于和自己一直不在身边的妹妹住在了一起,S级哥哥的宠爱日常,萌系妹妹的团宠生活,诶,谁说会斩掉妹妹桃花的?