登陆注册
15462600000152

第152章 ENCKWORTH AND ITS PRECINCTS - MELCHESTER(2)

She perceived now that they were somewhere in Enckworth wood. As they went, she noticed a faint shine upon the ground on the other side of the viscount, which showed her that they were walking beside a wet ditch. She remembered having seen it in the morning: it was a shallow ditch of mud. She might push him in, and run, and so escape before he could extricate himself. It would not hurt him.

It was her last chance. She waited a moment for the opportunity.

'We are one to one, and I am the stronger!' she at last exclaimed triumphantly, and lifted her hand for a thrust.

'On the contrary, darling, we are one to half-a-dozen, and you considerably the weaker,' he tenderly replied, stepping back adroitly, and blowing a whistle. At once the bushes seemed to be animated in four or five places.

'John?' he said, in the direction of one of them.

'Yes, my lord,' replied a voice from the bush, and a keeper came forward.

'William?'

Another man advanced from another bush.

'Quite right. Remain where you are for the present. Is Tomkins there?'

'Yes, my lord,' said a man from another part of the thicket.

'You go and keep watch by the further lodge: there are poachers about. Where is Strongway?'

'Just below, my lord.'

'Tell him and his brother to go to the west gate, and walk up and down. Let them search round it, among the trees inside. Anybody there who cannot give a good account of himself to be brought before me to-morrow morning. I am living at the cottage at present.

That's all I have to say to you.' And, turning round to Ethelberta:

'Now, dearest, we will walk a little further if you are able. Ihave provided that your friends shall be taken care of.' He tried to pull her hand towards him, gently, like a cat opening a door.

They walked a little onward, and Lord Mountclere spoke again, with imperturbable good-humour:

'I will tell you a story, to pass the time away. I have learnt the art from you--your mantle has fallen upon me, and all your inspiration with it. Listen, dearest. I saw a young man come to the house to-day. Afterwards I saw him cross a passage in your company. You entered the ball-room with him. That room is a treacherous place. It is panelled with wood, and between the panels and the walls are passages for the servants, opening from the room by doors hidden in the woodwork. Lady Mountclere knew of one of these, and made use of it to let out her conspirator; Lord Mountclere knew of another, and made use of it to let in himself.

His sight is not good, but his ears are unimpaired. A meeting was arranged to take place at the west gate at half-past seven, unless a note handed from the balcony mentioned another time and place. He heard it all--hee-hee!

'When Lady Mountclere's confederate came for the note, I was in waiting above, and handed one down a few minutes before the hour struck, confirming the time, but changing the place. When Lady Mountclere handed down her note, just as the clock was striking, her confederate had gone, and I was standing beneath the balcony to receive it. She dropped it into her husband's hands--ho-ho-ho-ho!

'Lord Mountclere ordered a brougham to be at the west lodge, as fixed by Lady Mountclere's note. Probably Lady Mountclere's friend ordered a brougham to be at the north gate, as fixed by my note, written in imitation of Lady Mountclere's hand. Lady Mountclere came to the spot she had mentioned, and like a good wife rushed into the arms of her husband--hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!'

As if by an ungovernable impulse, Ethelberta broke into laughter also--laughter which had a wild unnatural sound; it was hysterical.

She sank down upon the leaves, and there continued the fearful laugh just as before.

Lord Mountclere became greatly frightened. The spot they had reached was a green space within a girdle of hollies, and in front of them rose an ornamental cottage. This was the building which Ethelberta had visited earlier in the day: it was the Petit Trianon of Enckworth Court.

The viscount left her side and hurried forward. The door of the building was opened by a woman.

'Have you prepared for us, as I directed?'

'Yes, my lord; tea and coffee are both ready.'

'Never mind that now. Lady Mountclere is ill; come and assist her indoors. Tell the other woman to bring wine and water at once.'

He returned to Ethelberta. She was better, and was sitting calmly on the bank. She rose without assistance.

'You may retire,' he said to the woman who had followed him, and she turned round. When Ethelberta saw the building, she drew back quickly.

'Where is the other Lady Mountclere?' she inquired.

'Gone!'

'She shall never return--never?'

'Never. It was not intended that she should.'

'That sounds well. Lord Mountclere, we may as well compromise matters.'

'I think so too. It becomes a lady to make a virtue of a necessity.'

'It was stratagem against stratagem. Mine was ingenious; yours was masterly! Accept my acknowledgment. We will enter upon an armed neutrality.'

'No. Let me be your adorer and slave again, as ever. Your beauty, dearest, covers everything! You are my mistress and queen! But here we are at the door. Tea is prepared for us here. I have a liking for life in this cottage mode, and live here on occasion.

Women, attend to Lady Mountclere.'

同类推荐
  • 太上灵宝净明中黄八柱经

    太上灵宝净明中黄八柱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死心悟新禅师语录

    死心悟新禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚经新异录

    金刚经新异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门义

    十不二门义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 哈利波特之魔厨

    哈利波特之魔厨

    “龙血威士忌,蛇怪香香烤肉,清蒸火螃蟹,这些都是美味!”“滚出我的禁林,混球,你比韦斯莱兄弟还要可恶,你不能这么对待我的小乖乖们!”海格站在木屋门口,向着一个小孩大吼,在他的眼里,杰拉德比神秘人还要难对付。“你的魔药里加了什么?”斯内普眼神冷漠的看着还在得意洋洋的杰拉德。“这是我特制的香料,可以让魔药更加好喝,绝对美味!”杰拉德很乐意分享自己的秘籍。“赫奇帕奇扣五分,因为你这个自作聪明的饭桶!”这是一个饭桶活跃在霍格沃兹的故事,赫奇帕奇让他变成了饭桶之家。“美味才是巫师最大的享受,我的魔法就是为这些美味服务的!”杰拉德语
  • 杀手之最后的守护者

    杀手之最后的守护者

    四个女生杀手在顶尖杀手组织中组成的S·GKO(SGirlKillerGroup),在一次变故中与另一神兽体质女生组队,擅自脱离组织,一边接各种危险任务一边逃离组织的追捕,这次选择了所有国家都不划分在内的小岛——弯月之地去完成任务,却有了意想不到的发现……其实是冒险文。虽然前面五个主角都是女生,但是后面会有男生出现的。这是冒险文这是冒险文这是冒险文(因为很重要所以说三遍)
  • 重生名门暖婚

    重生名门暖婚

    前世被未婚夫杀害,重生归来的闫莹决定报复回去。闺蜜,重重打脸。未婚夫,要给他挖无数个坑,让他的职场生涯坎坎坷坷。她不会再过人善被人欺的日子,可想法很美好,现实却是……她提前辞职了,然后,好的坏的事情一个接一个降临到身上。那晚。“女人,既然有种敢带我的种跑,那么,你自然要补偿我。”“你胡说,你谁啊你,我根本不认识你。”奋力挣扎却是抵不过对方坚实的胸膛。咚!壁咚碰撞,“是不是认识,试试不就知道了?”男人玩味的一笑。命中注定的相遇,再遇,那么两个人注定彼此一生纠缠不清。1对1身心干净小宠文,字数不多,介意后期快节奏的小伙伴可以离开哟!
  • 至高裁决者

    至高裁决者

    “规则由人塑造,由人打破,假如你是一位开辟了九道命门的命徒,连诺亚区区长手中那根‘托尔尼斯神杖’你也能抢来。”面对八叔谆谆教诲,那根‘托尔尼斯神杖’在八岁的周易心中代表了整个世界。颠沛流离的十年流亡之旅,改变了兴衰荣辱,却让周易明白了这个世界其实很大。
  • 神通至尊

    神通至尊

    废柴白笑天觉醒最垃圾的本命神通七色火焰,却又因以外得到两种不属于这个世界的力量。七色火焰七重进化。虚空之炎焚烧万物。空冥刀一斩破天地。身具三神通,谁可争锋,踏万物成就神通至尊。
  • 情路萧萧

    情路萧萧

    说好的三年合约,期满就能走人的····尼玛!每次早上一粒的药,什么时候又成了每次一粒的维生素!整人也不带这样的·····怎么办?········好象是自已先爱上的他······
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 龙王吼

    龙王吼

    “三个月前,我和我娘,还有米依孜受到封印师的围困,我娘为了保护我站在了我的前面!”说完,他摸了摸怀里的龙玉,龙玉闪闪发光。“还是那一次,逃跑过程中我和米依孜受到蛮族之人的追杀,被逼入绝境,那一次为了保护我,米依孜站在了我面前!”“他们究竟最后发生了什么事,是不是安全,我不知道,我再没有见过他们。”“紫涵,可是这一次我知道,不能再有人站在我的前面,因为我不知道这次你站在我面前,还会发生什么样的事情?”“我是还很弱小,但是却不想总站在人后,总被人保护!”
  • 战神摄政王的狂医毒妃

    战神摄政王的狂医毒妃

    作为一个医毒双绝的顶级杀手,在一次执行任务时发生失误,和两个好友穿越到一个架空的王朝,想凭借自己的身手和医毒行走江湖,继续前世潇洒自由的生活,随便找到两位好友,只是她不小心卷入了这场五国争霸战,嫁与摄政王从此江湖梦破灭。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 浮华万世

    浮华万世

    一个普普通通的年轻人在一次车祸中亲眼看着女友为了救他而死亡。悲痛万分,二十年后少年富可敌国。但是终生未娶。透过窗外看着满世界的灯红酒绿、繁华盛世。只可惜佳人已不再。不带一丝留恋从窗外跳出。岂料居然前世的记忆转世到一个实力为尊的武者世界,机缘巧合下见到前世因为车祸而死去的女友。只是女友以贵为一国公主。为了再见她一面他从一个平凡的普通人重新奋斗。一将功成万骨枯,只为再见佳人泪。到时,陪君历经千古春秋,伴汝踏遍万世浮华