登陆注册
15462600000153

第153章 ENCKWORTH AND ITS PRECINCTS - MELCHESTER(3)

The woman who had seen Ethelberta in the morning was alarmed at recognizing her, having since been informed officially of the marriage: she murmured entreaties for pardon. They assisted the viscountess to a chair, the door was closed, and the wind blew past as if nobody had ever stood there to interrupt its flight.

Full of misgivings, Christopher continued to wait at the north gate.

Half-past seven had long since been past, and no Ethelberta had appeared. He did not for the moment suppose the delay to be hers, and this gave him patience; having taken up the position, he was induced by fidelity to abide by the consequences. It would be only a journey of two hours to reach Anglebury Station; he would ride outside with the driver, put her into the train, and bid her adieu for ever. She had cried for help, and he had heard her cry.

At last through the trees came the sound of the Court clock striking eight, and then, for the first time, a doubt arose in his mind whether she could have mistaken the gate. She had distinctly told Sol the west lodge; her note had expressed the north lodge. Could she by any accident have written one thing while meaning another?

He entered the carriage, and drove round to the west gate. All was as silent there as at the other, the meeting between Ethelberta and Lord Mountclere being then long past; and he drove back again.

He left the carriage, and entered the park on foot, approaching the house slowly. All was silent; the windows were dark; moping sounds came from the trees and sky, as from Sorrow whispering to Night. By this time he felt assured that the scheme had miscarried. While he stood here a carriage without lights came up the drive; it turned in towards the stable-yard without going to the door. The carriage had plainly been empty.

Returning across the grass by the way he had come, he was startled by the voices of two men from the road hard by.

'Have ye zeed anybody?'

'Not a soul.'

'Shall we go across again?'

'What's the good? let's home to supper.'

'My lord must have heard somebody, or 'a wouldn't have said it.'

'Perhaps he's nervous now he's living in the cottage again. Ithought that fancy was over. Well, I'm glad 'tis a young wife he's brought us. She'll have her routs and her rackets as well as the high-born ones, you'll see, as soon as she gets used to the place.'

'She must be a queer Christian to pick up with him.'

'Well, if she've charity 'tis enough for we poor men; her faith and hope may be as please God. Now I be for on-along homeward.'

As soon as they had gone Christopher moved from his hiding, and, avoiding the gravel-walk, returned to his coachman, telling him to drive at once to Anglebury.

Julian was so impatient of the futility of his adventure that he wished to annihilate its existence. On reaching Anglebury he determined to get on at once to Melchester, that the event of the night might be summarily ended; to be still in the neighbourhood was to be still engaged in it. He reached home before midnight.

Walking into their house in a quiet street, as dissatisfied with himself as a man well could be who still retained health and an occupation, he found Faith sitting up as usual. His news was simple: the marriage had taken place before he could get there, and he had seen nothing of either ceremony or viscountess. The remainder he reserved for a more convenient season.

Edith looked anxiously at him as he ate supper, smiling now and then.

'Well, I am tired of this life,' said Christopher.

'So am I,' said Faith. 'Ah, if we were only rich!'

'Ah, yes.'

'Or if we were not rich,' she said, turning her eyes to the fire.

'If we were only slightly provided for, it would be better than nothing. How much would you be content with, Kit?'

'As much as I could get.'

'Would you be content with a thousand a year for both of us?'

'I daresay I should,' he murmured, breaking his bread.

'Or five hundred for both?'

'Or five hundred.'

'Or even three hundred?'

'Bother three hundred. Less than double the sum would not satisfy me. We may as well imagine much as little.'

Faith's countenance had fallen. 'O Kit,' she said, 'you always disappoint me.'

'I do. How do I disappoint you this time?'

'By not caring for three hundred a year--a hundred and fifty each--when that is all I have to offer you.'

'Faith!' said he, looking up for the first time. 'Ah--of course!

Lucy's will. I had forgotten.'

'It is true, and I had prepared such a pleasant surprise for you, and now you don't care! Our cousin Lucy did leave us something after all. I don't understand the exact total sum, but it comes to a hundred and fifty a year each--more than I expected, though not so much as you deserved. Here's the letter. I have been dwelling upon it all day, and thinking what a pleasure it would be; and it is not after all!'

'Good gracious, Faith, I was only supposing. The real thing is another matter altogether. Well, the idea of Lucy's will containing our names! I am sure I would have gone to the funeral had I known.'

'I wish it were a thousand.'

'O no--it doesn't matter at all. But, certainly, three hundred for two is a tantalizing sum: not enough to enable us to change our condition, and enough to make us dissatisfied with going on as we are.'

'We must forget we have it, and let it increase.'

'It isn't enough to increase much. We may as well use it. But how?

Take a bigger house--what's the use? Give up the organ?--then Ishall be rather worse off than I am at present. Positively, it is the most provoking amount anybody could have invented had they tried ever so long. Poor Lucy, to do that, and not even to come near us when father died. . . . Ah, I know what we'll do. We'll go abroad--we'll live in Italy.'

同类推荐
热门推荐
  • 证道神路

    证道神路

    天在流泪,地在悲哭;古老的天地,次次天劫的摧残,无数纪元的落寞,白骨埋黄沙,赤血染天际;少年为兑现一个承诺,踏上了证道的路途,一个个古老的传说,一个个耀眼的前者,他们都在追逐一条道路。
  • 极品桃花眼

    极品桃花眼

    有一种透视眼叫桃花眼,不但能够赌石,刮彩票,窥美女,看病,还能对美女放电,丰胸,美颜……李小东因祸得福,获得桃花眼能力,从此快意恩仇,泡妞赚钱打坏人一个也少不了。
  • 挽魂歌

    挽魂歌

    开天以来,人们以魄为器,以魂为力。以白魂为皇,以黑魄为尊。然而除了传说,却没人同时拥有黑魄白魂。然而当所有人都向往拥有的黑魄白魂同时出现在一个废柴身上时会发生什么?
  • 太一歌

    太一歌

    这是一个充满传奇与史诗的世界,有强者朝游北海暮苍梧,有大神通者搬山填海摘星捉月,然只有智慧最超凡,通晓万物之道的极大神通者方可称为太一。太者,大也,一,恒久唯一,太一即为恒久唯一的伟大人物。
  • 神话之文明没落

    神话之文明没落

    人类用了200多年的时间证明了世上无神,却只用100年的时间把自己变成了神话传说!每一个神话传说的背后,都代表着一个文明的没落和自我毁灭!我们正在这条一往无前的大路上越走越远!
  • 话说向阳湖

    话说向阳湖

    本书主要内容为:“久违了,咸宁!”——拜望“文坛祖母”谢冰心,“心清正与潭清同”——访“左联”元老楼适夷。
  • 总裁娇妻出逃中

    总裁娇妻出逃中

    一纸婚约,她以为眼前这个男人就是这辈子的依靠。终于,家族企业遭吞并,父亲被气死,姐妹离散,她才看清枕边的男人——冷血。无情。演技一流。三年后,她手挽丈夫,携带幼子,优雅的出席聚会。“你敢背着我找别的男人?别忘了,我才是你丈夫!”后院围墙前,男人大手掐上她细长的脖子,痛苦而隐忍。“先生,你认错人了。你如果再不放手,我会告你故意伤害。”她的目光前所未有的陌生和冷静。他突然慌了……【纯属虚构,请勿模仿】
  • 立秋1991

    立秋1991

    这是一种生活方式、一种心态、一种呼喊和无助,就在我们每分每秒的生活和人生中,我们都需要蜕变、成长。岁月磨练了我们心底的孤寂,漫漫长路,哪怕眼泪从心底掉落,生活还是要继续。。。
  • 忆抗战

    忆抗战

    中国人民抗日战争是中华民族历史上最伟大的卫国战争。在这场战争中,中华民族同仇敌忾、浴血奋战,创造了以弱胜强的光辉业绩,可很多人却不曾知晓有多少平凡却不简单的英雄故事已被时光所掩埋。董毕平,一个穷苦人家的孩子,在抗日战争爆发后毅然决然的选择了一条与人民大众相同的路,为抗战胜利做出了自己力所能及的贡献,并在抗战胜利后不图名利、不求回报,默默的作回了一名普通农民。
  • 修仙从我做起

    修仙从我做起

    黄浩被人陷害,装进狗笼丢入大河!不但没死,反而得到一场大造化!成为地球上唯一的一个修仙者!独乐乐不如众乐乐,那么就让修仙在地球掀起一场狂潮吧!