登陆注册
15394800000009

第9章

Boatmen of the Tagus - Dangers of the Stream - Aldea Gallega -The Hostelry - Robbers - Sabocha - Adventure of a Muleteer -Estalagem de Ladroes - Don Geronimo - Vendas Novas - Royal Residence -Swine of the Alemtejo - Monto Moro - Swayne Vonved - Singular Goatherd -Children of the Fields - Infidels and Sadducees.

On the afternoon of the sixth of December I set out for Evora, accompanied by my servant.I had been informed that the tide would serve for the regular passage-boats, or felouks, as they are called, at about four o'clock, but on reaching the side of the Tagus opposite to Aldea Gallega, between which place and Lisbon the boats ply, I found that the tide would not permit them to start before eight o'clock.Had I waited for them I should have probably landed at Aldea Gallega about midnight, and I felt little inclination to make my entree in the Alemtejo at that hour; therefore, as I saw small boats which can push off at any time lying near in abundance, Idetermined upon hiring one of them for the passage, though the expense would be thus considerably increased.I soon agreed with a wild-looking lad, who told me that he was in part owner of one of the boats, to take me over.I was not aware of the danger in crossing the Tagus at its broadest part, which is opposite Aldea Gallega, at any time, but especially at close of day in the winter season, or I should certainly not have ventured.The lad and his comrade, a miserable looking object, whose only clothing, notwithstanding the season, was a tattered jerkin and trousers, rowed until we had advanced about half a mile from the land; they then set up a large sail, and the lad, who seemed to direct everything and to be the principal, took the helm and steered.The evening was now setting in; the sun was not far from its bourne in the horizon, the air was very cold, the wind was rising, and the waves of the noble Tagus began to be crested with foam.I told the boy that it was scarcely possible for the boat to carry so much sail without upsetting, upon which he laughed, and began to gabble in a most incoherent manner.He had the most harsh and rapid articulation that has ever come under my observation in any human being; it was the scream of the hyena blended with the bark of the terrier, though it was by no means an index of his disposition, which I soon found to be light, merry, and anything but malevolent, for when I, in order to show him that I cared little about him, began to hum "EU QUE SOUCONTRABANDISTA," he laughed heartily and said, clapping me on the shoulder, that he would not drown us if he could help it.

The other poor fellow seemed by no means averse to go to the bottom; he sat at the fore part of the boat looking the image of famine, and only smiled when the waters broke over the weather side and soaked his scanty habiliments.In a little time I had made up my mind that our last hour was come; the wind was getting higher, the short dangerous waves were more foamy, the boat was frequently on its beam, and the water came over the lee side in torrents; but still the wild lad at the helm held on laughing and chattering, and occasionally yelling out part of the Miguelite air, "QUANDO EL REY CHEGOU" the singing of which in Lisbon is imprisonment.

The stream was against us, but the wind was in our favour, and we sprang along at a wonderful rate, and I saw that our only chance of escape was in speedily passing the farther bank of the Tagus where the bight or bay at the extremity of which stands Aldea Gallega commences, for we should not then have to battle with the waves of the stream, which the adverse wind lashed into fury.It was the will of the Almighty to permit us speedily to gain this shelter, but not before the boat was nearly filled with water, and we were all wet to the skin.At about seven o'clock in the evening we reached Aldea Gallega, shivering with cold and in a most deplorable plight.

Aldea Gallega, or the Galician Village (for the two words are Spanish, and have that signification), it a place containing, I should think, about four thousand inhabitants.

It was pitchy dark when we landed, but rockets soon began to fly about in all directions, illuming the air far and wide.As we passed along the dirty unpaved street which leads to the Largo, or square in which the inn is situated, a horrible uproar of drums and voices assailed our ears.On inquiring the cause of all this bustle, I was informed that it was the eve of the Conception of the Virgin.

As it was not the custom of the people at the inn to furnish provisions for the guests, I wandered about in search of food; and at last seeing some soldiers eating and drinking in a species of wine-house, I went in and asked the people to let me have some supper, and in a short time they furnished me with a tolerable meal, for which, however, they charged three crowns.

Having engaged with a person for mules to carry us to Evora, which were to be ready at five next morning, I soon retired to bed, my servant sleeping in the same apartment, which was the only one in the house vacant.I closed not my eyes during the whole night.Beneath us was a stable, in which some almocreves, or carriers, slept with their mules; at our back, in the yard, was a pigsty.How could I sleep? The hogs grunted, the mules screamed, and the almocreves snored most horribly.I heard the village clock strike the hours until midnight, and from midnight till four in the morning, when Isprang up and began to dress, and despatched my servant to hasten the man with the mules, for I was heartily tired of the place and wanted to leave it.An old man, bony and hale, accompanied by a barefooted lad, brought the beasts, which were tolerably good.He was the proprietor of them, and intended, with the lad, who was his nephew, to accompany us to Evora.

When we started, the moon was shining brightly, and the morning was piercingly cold.We soon entered on a sandy hollow way, emerging from which we passed by a strange-looking and large edifice, standing on a high bleak sand-hill on our left.

同类推荐
热门推荐
  • 末日危机之尸战至尊

    末日危机之尸战至尊

    扬每市病毒再次爆发了,为了活下去,为了寻找一条求生之路,谭乐、苏宇等人杀出一条血路,向光辉前进。然而,等待他们的却是凶猛的丧尸、重重的危机……他们该何去何从,只有信念、勇气支配着这小伙青年努力撑握着自己的命运,杀出尸路,见证属于他们自己的至尊辉煌!
  • 迷糊的你

    迷糊的你

    两名年过花甲的老人,互相搀扶着前行。在路灯的映衬下,他们显得格外的单薄,“阿昱这么多年,你等我不累吗?”张扬轻声问到。韩以昱,看着定定的眼前的人,仿佛要把他刻进自己的生命:“对呀,这么多年我真的好累,我以为要等一辈子,幸好你回来了,我没有白等。”张扬笑了,眼泪也流了下来。韩以昱轻轻擦掉张扬脸上的泪:“傻瓜,都一把年纪了还哭,也不怕丢人。”“我哪有。”两人对视的笑了,亦如从前……
  • 特工狂妃之就是这么任性

    特工狂妃之就是这么任性

    她很霸道,在一个满园竹香的午后,盯着那个比妖精还美的陌生少年说,“美人,长的这般俊俏,嫁给我做相公吧!”她很狡猾,她很腹黑,她很狂妄……她是沐小狐,一个天不怕地不怕的天才少女,她过目不忘,她惊才绝艳,她集万千宠爱于一身,她是天地的宠儿。她活的自在潇洒,无拘无束……直到那一天,一朝惊变,四国动荡,天下风云变色,她从一个嚣张霸道的少女一跃成为当世女王,冷酷狂妄,嗜血冰冷,在找不出昔日半点影子,她说,“人不犯我我不犯人,人若犯我,百倍还之!”世间风云尽在于她,且看穿越特工沐小狐如何在异世大放光彩……
  • 绝世倾城:废柴七小姐

    绝世倾城:废柴七小姐

    重生?穿越到这蛰之世到底是有心还是无意?一次次的分离,一次次的困境,看似巧合,到底是谁在幕后指使?废柴是么,我忍!欺我是么,好啊,待我强大,我给自己天下!~
  • 世勋贵女

    世勋贵女

    本该娇柔养在深闺,作为曳都世勋贵女第一人的她居然会有一天手持血染替父征战沙场。而那个她一眼看中,便惊呼天人的未婚夫戴着人皮面具却慵懒的身现叛军。相爱相杀是不对,崔奕之不屑。相爱相守太艰难,崔奕之无语。相爱想念最是煎熬,崔奕之咆哮在奔溃边缘。对于自己这个登的上庙堂,入的了战场的妻子,何时他这个做夫君才能重整夫纲啊。
  • 爱上了你我不后悔

    爱上了你我不后悔

    顶顶大名的笑话真实身份竟然是破产户的女儿,老爸跑路别墅被收走,还意外的被一个相貌“可怕”的神秘少年纠缠,不管了,哪怕沦落到住阁楼,她也只想一个人安静打工找老爸,可谁想到她被迫收留的神秘少年竟一夜变成绝世美少男
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 种豆得瓜(华夏作家文库)

    种豆得瓜(华夏作家文库)

    早上麦豆一睁开眼睛,看见简易棚顶上的尼龙纸内层,悬挂着一粒粒形状各异的小水珠。经过一夜的凝聚,竹棚内的水蒸汽贴着尼龙纸的褶皱纹路,有的凝成大水珠,悄悄地在夜里滑落;有的正形成豆状,摇摇欲坠;有的只是星星点点,等待着更多的水份吸聚汇合。
  • 浔水绕,梅坞影

    浔水绕,梅坞影

    浔河水自西向东无声流淌,蜿蜒穿越整个梅坞镇,沿途支叉分流,像一张撒开的网。乌篷船悠悠滑过,桨橹欸乃,水面便荡开一圈圈的水晕。倪影有时想,这样美好的地方,怎么就没被发掘成旅游景点?转念又暗自庆幸,还好没有,不然抹上铜臭,恐怕就失了灵气。桃花源之所以令人心生向往,只因它远离世俗。桃源深处有人家。那里,连爱情都是清澈美好的吧?
  • 末日魔卡师

    末日魔卡师

    在一个神秘六芒星的召唤下,末日降临了。各种奇异的卡片随之出现,天赋卡、魔法卡、装备卡、进化卡、亡灵卡等等——全都在魔卡师的手中得以绽放。杨安神色凛冽——他,为什么会被操控去杀了整整八十一人?而这世界,又究竟发生了什么?