登陆注册
330186

一念负红尘

状态:连载作者:半封城
0005.8万字

他不是天纵之才,他甚至对修炼毫无兴趣;他没有主角光环,他却有着仅属于自己的奇遇;他自诩智力超群,却深陷迷局而无法自拔。一次次的突破、一次次的追赶,朋友与恋人的死亡和离去所换来的究竟是成功,还是失败?一次次转折之后等待他的到底是绝顶,还是毁灭?……一代传奇的崛起和陨落之旅,就此展开……

最新章节
第25章 皇城来人(2020-02-22 18:20:59)
同类推荐
  • 道游乾坤

    道游乾坤

    经历和平与乱世的肖羽,奋勇拼搏,奈何世道无常,手带梦蝶戒走入寻道之路,人心险恶,依旧道心不变。
  • 谪仙的逆袭

    谪仙的逆袭

    一个少年融合了仙帝之魂,从此走上一条不归仙路。
  • 穿越西游变成猪

    穿越西游变成猪

    2015年4月1号凌晨,张续携带系统入侵了西游世界,立志做那凌驾万仙之上的大猪崽......
  • 妖孽穿越来袭

    妖孽穿越来袭

    小说妖孽穿越来袭的简介:来自22世纪的夏月是一名特工,但是却被自己的好姐妹和别人在一起害了她。但是他在临死的时候,他的灵魂离开了她的身体,穿越到了一个肉弱强势的地方开始驭万兽,建城池,炼丹药,修炼逆天秘籍,笑傲天下,神挡杀神,佛挡灭佛逍遥自在的生活。这是我的第一个作品《妖孽穿越来袭》希望大家能喜欢!
  • 天帝修神

    天帝修神

    一把轩辕剑!一本修神谱!一个为爱不顾一切的仙人!踏上了一路战争的修神之路!天界与魔界的战争即将展开,封印已久的蚩尤即将冲破封印,天魔两界的战争正式拉开序幕。姬将此刻却重伤落入人间,开始他新一轮的战斗。天魔两界的战争宣告暂时结束,然而魔界始终没有忘记破坏他们大计的姬将,纷纷潜入人间追杀姬将。姬将不慎破入修罗界,在其中又有什么事情发生?关注修罗与神人的战争!
热门推荐
  • 龙象至尊

    龙象至尊

    纪元之初,人族历经五帝治世,盛世繁华,百族来仪;纪元之末,帝君不出,仅有三皇苦苦支撑,人皇末期,人族日渐衰弱。神族、魔族、血族、骨族……皆以人类为血食,虎视在侧。莫辰,无意间乱入蛮荒,得到山河鼎传承,一层层掀开这繁华大世的面纱……
  • 等待二十二光年

    等待二十二光年

    缥缈之中谁知我心的那载不动的哀伤。碧荷衬托下的美丽荷花娇艳欲滴。淡淡粉色,好似她的脸庞。我凝视着碧荷下隐匿的荷花,就像一个羞怯而又柔弱的女孩。也许它们上一世就是一对爱侣,它们许下诺言,今生化作这碧荷和这红莲,生在这污浊的塘中,碧叶为她遮挡一切风雨。他们幸福的互相依偎……湿润的水汽打湿我的发,站在高高的城墙上。斑驳的青砖构成斑驳的城,犹若我斑驳的记忆。
  • 花都护美高手

    花都护美高手

    他是像风一样的男子......他从恶魔岛骑着鲨鱼归来......奉命带信结果却被安排和美女同居!要问他是谁?他就是郝仁!
  • 年少触动的文字

    年少触动的文字

    很多时候,我们的人生就像电影里面配乐的述事的片段,镜头从我们身边一个一个的切过去,然后转了一个圈与切回来,没有对白,没有台词,我们沉默的把出现在这些被音乐覆盖的镜头里。我们在同一时间里,在同一段哀伤的配乐下。各自生活在这个小小的星球上,这样悲伤的我们被时光带着一路冲刷,冲过四季,越过山河,穿过明媚的风和忧愁的雨。
  • 孙子兵法现代释用

    孙子兵法现代释用

    现代人都非常渴望自己智慧多一点,应付别人的手段高明一些,所以总想读一些能让自己智慧速成的书,总想看一些能让自己手段老练一些的书。尽管这方面的书很多,但我们仍然郑重地向各位推荐一部取之不尽、用之不竭的智慧大书——《孙子兵法》。这部书“大”在何处呢?当然是大在智慧过人、计策过人、实用惊人。
  • 盛宠天下腹黑邪帝妖娆妃

    盛宠天下腹黑邪帝妖娆妃

    凤云歌,摄政王府废柴花痴的大小姐,嗜血杀手魂归异世,一睁眼锋芒毕露。什么渣男,莲花统统走开什么功法神兽手到擒来一袭红袍惊艳世人,却也偷走了某妖孽男的心“娘子哪里逃”看夫妻二人携手如何在这异世大陆谱写传奇!
  • 唯武独尊

    唯武独尊

    (恢复更新,但不是首发)
  • 美男夫君太粘人

    美男夫君太粘人

    她,z国首席特工,她做过的任务几乎没有一次是不成功的,她也一直将她的彪悍引以为豪。本来以为她这样糊里糊涂的混着混着就是一辈子了。不过,她最后却因为一场“现场直播”而到了一个异世,当了一个便宜神女。哈哈,看她这个z国首席特工如何玩转异世吧!
  • 暗垢

    暗垢

    你好,我是易水寒的弟弟易水凉。怎么可能。
  • 双重声音 双重语意:译介学视角下的中国女性主义文学批评

    双重声音 双重语意:译介学视角下的中国女性主义文学批评

    本书从译介学的视角对女性主义文学批评在中国的传播和发展进行研究,阐明西方女性主义在中国译介和应用过程中的“原件失真”现象如何反映了中西的文化差异。