登陆注册
212910

萌宠假妻难驯养:男神请适可而止

状态:连载作者:似纯秋歌
0001.4万字

意外结婚却又意外离婚,一切都像是命中注定一样,两人根本就不知道彼此是纷飞的恋人。她最后得知自己被家人背叛,已经觉得生活没有了希望,决定了解自己的性命。手术室里,在她命悬一线之时,他出现了。她忘记了一切,这也总算可以让他安心......他是不会就那么纵容骄横的她,想尽办法得到美人心。“快说你爱我。”她的嘴里只有两个字“休想!你消停会儿吧!”

同类推荐
  • 重生之宠冠娱乐圈

    重生之宠冠娱乐圈

    她是莫烟,一个集腹黑与傲娇于一身的三冠影后。32年的生命里,最重要的事就是拍戏拍戏拍戏,赚钱赚钱赚钱。然而某一天,她不小心嗝屁了,再次醒来,发现自己回到了10年前。工作狂从不恋爱的她,不仅多了一个老公还多了一个女儿。而对方,更是将一纸离婚协议书甩在了她眼前。看着他那张年轻了许多的脸,莫影后不干了……
  • 72小时追踪:逮捕你嫁给我

    72小时追踪:逮捕你嫁给我

    第一次见面,他高冷傲慢,她轻蔑不屑,他们剑拔弩张,不欢而散。第二次见面,她处于暗处,他毫不知情,她沉迷于美色,意乱情迷。第三次见面,他惊喜不断,她惊愕尴尬,他不动声色,步步为营。他说:“我对你一见钟情,和我好吧。”她回:“你那是见色起意,我要小心防范。”她步步后退,他紧追而上,“没事儿,我们试爱试婚试同居,等你爱上我为止。”说话就说话,干嘛靠那么近,她脑仁发胀,稀里糊涂爬上了贼船。他为她扫平桃花,赶走前任,他说,“就剩我了,要不要?”她轻轻点了头,其实心里早已全是他。
  • 绯色圣诞

    绯色圣诞

    那年深冬,诞生了一个女孩。豪门世家,却遭遇奸人陷害。日本六年,究竟是什么改变了她的一生,又是什么让她爱上了一个不可能的人......
  • 在失忆中等你

    在失忆中等你

    长居在英国的宫主冰凝.瞳在8岁来到中国巧遇大皇子白凯诺,准备长居中国,可因皇后被杀,瞳回到英国,白凯诺没了她的消息,没想到16岁她又回来了,却不记得他了,到底发生了什么?居然连名字都该了,叫冰凝.昔。
  • 性别的背叛

    性别的背叛

    (女同文+校园文)上帝创造出男人与女人,给了他们彼此相爱的机会,却忘了第三种爱情的存在。三个好姐妹走向不同的人生,经历不同的人生挫折,亲情友情爱情的考验一次次带来或痛苦或甜蜜的抉择。背叛与守望,谎言与真相,一次次的打击与绝望,唯有你站在我的身旁不离不弃。而当人们用异样的眼光望向第三种爱情时,是否明白,不爱≠伤害的情感公式。
热门推荐
  • 花千骨之画骨深缘

    花千骨之画骨深缘

    各位骨迷是不是小骨电视剧没看够,这本书满足你。本书可能会和视频重复,但会很精彩,心骨是学生党,可能更文会慢一点,请多包涵一下啦!
  • 人间君王

    人间君王

    他被称为地下王者,他生性放荡不羁,自由自在,他天马星空,五洲翱翔,他是市民口中的大侠客,又是邪恶势力口中的大魔王,他风流倜傥游走都市人间,他是国家特工为华夏抛头漏洒热血,他是王者龙族,为炎黄子孙打下一片朗朗晴天,他就是一代暗影魔王,他就是人间君王。
  • 浮生传奇

    浮生传奇

    百纪成规乱始崩,纷乱血雨荡鸿蒙。各路英杰同赴命,男儿正气贯长空。往事沉浮何涌现,一乱一平已千年。待出正邪平天下,多少传奇在泪中。
  • 天运无情为逆是道

    天运无情为逆是道

    行于喧哗,止于流水!褪尽铅华,灼尽浮夸!金麟岂是池中物,一遇风雨便化龙!
  • 橙子先生与葡萄小姐的爱情故事

    橙子先生与葡萄小姐的爱情故事

    未熟的水果提前摘下吃下去是酸涩的,成熟的水果吃下去是甜甜的像爱情一样。
  • 立苍天

    立苍天

    苍天已死?这个世界谁在主宰?强者林立的世界里,又有谁还识得原来的自己?人心不古,痴怨纠缠。风云世界,逆流而上。
  • 奇异点

    奇异点

    小胖子杨旭无意中捡到一颗奇怪的纽扣,从此开启了精彩的人生。黑科技种田文,双向门类型。
  • 生化末日归途

    生化末日归途

    研发工程师生化末日的回家路生化变异来自何方,人类将何去何从硬科幻,生存,战争,探索,社会变迁,人性
  • 鬼王独宠杀手妃

    鬼王独宠杀手妃

    她是二十一世纪医学天才,亦是黑暗界顶尖杀手。当她魂穿到异世大陆,她将继续她的天才神话。他是鬼殿之主,嗜杀,冷酷是他的代名词…但当他遇见她,才明白什么叫“钢铁化成绕指柔”
  • 始有集

    始有集

    本书分三部分:第一部分是谈钱锺书、向达、冒孝鲁等学者的交往和治学逸事;第二部分是书评,谈赵园、杨念群、史景迁等学者的新著,品鉴得失;第三部分是谈外国文学的翻译,谈乔治·斯坦纳、苏珊·桑塔格、艾柯等作品的翻译问题。作者知识丰富、鉴赏力高,文笔活泼,有很高的文化价值与可读性。