登陆注册
7167600000008

第8章 THE JUDGMENT OF SANCHO

Scene-Barataria: The Law Courts.

Characters-Sancho Panza, Usher, Tailor, Farmer, 1st Man, 2nd Man.

usher.-Lord governor, here are two men who have a dispute. Will it please your Excellency to have them brought before you?

Sancho.-Let them be brought.

[Two men, one a farmer and the other a tailor with a pair of shears in his hand, are brought forward.]

Sancho.-What is this quarrel between you?

Tailor.-My lord governor, some few days agone this fellow came into my shop with a piece of cloth, which he spread out before me on the table. Then he inquired of me whether there was enough of it to make a cap. I answered, " Yes. " He then began to suppose, I dare say, that I had a mind to rob him of some of the material, judging of my honesty by his own baseness, and influenced, maybe, by the general ill-opinion held regarding men of my trade; hence he made further inquiry of me whether, perchance, there was enough in the piece for the making of two caps.Judging of his intention, I told him there was. This folly went on, therefore, until we came to thenumber of five caps.

Sancho.-Well?

Tailor.-To-day, my lord governor, he comes in for his caps, which I offer him; but now he refuses to pay me for them, stating that I must either make good the cloth I have used, or else pay him for it.

Sancho.-Is all that this man hath said true, brother?

Farmer.-Yea, my lord. But I would have him produce the five caps, my lord, that thou mayest judge of them for thyself.

Tailor.-With all my heart. Only, remember, my lordgovernor, I pray thee, the terms of our bargain, and the circumstances of my promise.

[He draws out his hand from beneath his cloak, and displays thefive caps upon the ends of his fingers and thumb, on which they fit to a nicety.]

Tailor.-And I assure thee, sir, there is not so much as athread of the cloth left.

[Don Sancho Panza regards the two men steadfastly for a moment or two; then he deliberates in his mind for some moments more concerning the matter.]

Sancho.-I perceive that there is malice on both sides; and, in order that I may prove to you that the end of malice is always loss, I declare that ye shall both make forfeit, the tailor of his time and labour in the making, and the farmer of his cloth. Then shall the caps become the property of the court, to be disposed of according to our will.

[The caps are handed over to the Usher, and the two men depart.]

Usher.-There is still another case, my lord.

[He brings forward two men, one of whom carries a stout cane very carefully.]

Usher.-Here are two men old enough to know better, for they are both grey-bearded and grey-headed.

1st Man. -My lord, it is some months now since I lent thisman ten golden crowns, which he undertook to repay upon demand. After I had waited many days, and had received nothing, I began to fear that he had f o r g o t t e n t h e m a t t e r , being all the more anxious since we had made no written agreement, receipt, or promise to pay. For, mylord, I had trusted to his

The Ten Gold Piece Found

honour, as between friend and friend. I therefore approached him many times. But he says I never lent him the money; or, if I did, he has certainly paid me long ago. Now, my lord, seeing that there were no witnesses to the agreement, I pray that thou wouldst have recourse to the oath; and, if he swears to having refunded the loan, then, though he be forsworn, I shall have no other course open but to absolve him of the debt.

Sancho.-What hast thou to say to this, old man with the cane?

2nd Man.-I confess to having borrowed the sum of money,my lord governor, and I am fully prepared to swear that I have duly repaid it. If your worship will but lower thy wand of office, so that I may kiss it, I will take the oath immediately.

[The old man hands his heavy cane to his creditor, and places thejudge"s wand, which Sancho has lowered, to his lips.]

2nd Man.-I declare, on oath, that I gave the ten crowns into my neighbour"s hand. I suppose that he has forgotten it, for he is always asking me for the money.

Sancho (turning to the other man).-What hast thou to say?

1st Man.-Lord governor, I must accept the oath of my friend as being in good faith, and I must suppose that I myself have forgotten receiving the golden crowns.

Sancho.-Then there is nothing to do but to dismiss the case. [The 1st man returns the cane, and the two go towards the door.] Sancho.-Stop! Return here to me.

[The men return.]

Sancho.-Give me that stout cane of thine, honest fellow.

2nd Man.-With all my heart. [Sancho gives the cane to the 1st man.]

Sancho.-Go, friend; now thou art fully paid indeed.

1st Man.-How! Is this staff worth ten crowns of gold?

Sancho.-Assuredly it is, else I am no judge, nor am I worthy to govern this or any other island. Break it in my presence, and see for thyself.

[The cane is broken, and the ten gold pieces fall from inside it.]

Sancho (to 1st Man).-Take thou the ten pieces, honest friend. (To Usher).-Take this thief and beat him with the brokenpieces until he repents him of his knavery.

[The Usher takes the miserable debtor out, and the honest creditor departs joyfully with his ten golden pieces.]

From Don Quixote, by Cervantes

Author.-Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), generally known as Cervantes, was a Spanish novelist, dramatist, and poet. He had an adventurous career as soldier and sailor, and was once captured by Moorish pirates and sold as a slave. His Don Quixote was intended as a satire on the ridiculous romances of chivalry then being written by Spanish writers. It has been translated into many languages.

General-Why can you not find Barataria on the map? Could a shrewdpeasant take the place of a judge in one of our law courts? What diffi- culties would arise? In which of the two cases was Sancho"s sagacity seen to better advantage? Do you agree with his judgments?

同类推荐
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
热门推荐
  • 阿毗达磨藏显宗论

    阿毗达磨藏显宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中层领导管什么

    中层领导管什么

    本书包括上任之初、上传下达、有效行权、决策到位、善用人力等内容,书中的每一条管理细节都是众多中层领导实际经验的总结与提炼,为中层领导在实际工作中经常遇到的、棘手的问题提供了具体的、可操作性的解决方法和技巧。
  • 剑里江湖

    剑里江湖

    绿蚁新醅酒,红泥小火垆。晚来天欲雪,能饮一杯无。
  • 和抑郁的自己聊聊吧:33条负面情绪转化法则

    和抑郁的自己聊聊吧:33条负面情绪转化法则

    心情会影响人的思维和言谈,反过来,语言也能作用于情绪。说话方式变了,心情就会改变,想法也变得积极乐观起来。别再自责、自我批判,用积极乐观的语言表扬自己一下吧!宣泄情绪,放松心灵,弱化内在信息,你就会有一种豁然开朗的感觉。例如,无论你是复印完了一份材料,还是成功地签下3份合同,都可以充满热情地对自己说:“搞定!”让成就感为你的一天画上完美的句号。
  • 燕门传奇录

    燕门传奇录

    从嚣张跋扈的亲王世子,到丹田被废流落街头的乞丐,从默默无名的门派小卒,到战旗一挥雄兵百万的帮主,面对重重磨难,无数坎坷波折,且看他如何勘破命运枷锁,剑指苍天。修行路远,武心唯坚。燕门归来,传奇不灭。
  • 极品弃儿

    极品弃儿

    远古大陆封存许久的历史,没有父母的孤儿,从小就是的他废材。一次偶遇使他从新成长,为了揭开那段神秘的历史,受师傅临死之托,走上了一条强者的道路。美女都是浮云,宝贝才是最珍贵。他叫:徐臻。被上古之帝寄生体内的他该如何面对?
  • 异世重生记

    异世重生记

    叶楚,21岁,首都某国际公司小白领一枚,虽然有男朋友但也阻止不了她在追星这条路上神龙摆尾,活跃各个偶像粉丝见面会,偶尔会和闺蜜联合搞失踪吓一吓自己的宅男男友,不折不扣的现代青年,原本以为自己的一生会一直这么平静下去,不料却在一年一度的恋爱纪念日见证了男友与死对头的春宵一刻,悲剧的叶楚同学为了纪念这一伟大的日子,决定拉上闺蜜来一场说干就干的钓凯子大行动,不料在去酒吧的路上被不长眼的出租车司机给撞飞,原本正欲盛开的花骨朵瞬间被折断了枝干------凋谢了。。。
  • 替天伐仙

    替天伐仙

    这世界神仙太多,扰人清净,老天爷又不管,所以我把不守规矩的都杀了,留下那些听话的
  • 甜宠娇妻:总裁,别太坏

    甜宠娇妻:总裁,别太坏

    (绝对宠文!绝对甜宠!)她身为谭家的联姻妻子,丈夫却精心谋划将她送到别的男人的床上。一夜缠绵后,他撑在她的身上戏谑道:“都已经结婚一年了,没想到还是个处。”她双手抵住他结实的胸膛反抗道:“你再乱来我就报警了!”他勾唇一笑:“报警?我可也是受害人呢。不过,我对你……好像上瘾了。”丈夫为了离婚,爆料她在婚内出轨,然而他却强势又不容置疑的对她说要对她负责。她想要一个家,他便毫不犹豫的送了百万庄园。她想要星星,他便为她搜集了成堆的陨石。从此,她便是A城所有女人都艳羡的女子。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)