登陆注册
5248400000136

第136章 Going on Holiday 旅游文化(15)

大堡礁是世界最大最长的珊瑚礁群,位于南半球。它纵贯于澳洲的东北沿海,北从托雷斯海峡,南到南回归线以南,绵延伸展共有2011公里,最宽处达161公里。有2900个大小珊瑚礁岛,自然景观非常特殊。大堡礁的南端离海岸最远有241公里,北端较靠近,最近处离海岸仅16公里。所有澳大利亚袋鼠,动物园和野生动物园里的除外,都在野地里生活。不同种类的袋鼠在澳大利亚各种不同的自然环境中生活,从凉性气候的雨林和沙漠平原到热带地区。

Key words & Sentences

关键词句全知道

The kangaroo is a native of Australia。

袋鼠是产于澳洲的动物。

The kangaroo, with its long, muscular hind legs, is a marvel of fitness。

大袋鼠长有很强健的后腿,可谓奇特健壮。

Small Australian wallaby resembles a hare and has persistent teeth。

澳大利亚的小沙袋鼠,形似野兔,有持久稳固的牙齿。

Kangaroos eat grass and leaves。

袋鼠吃草和叶子。

Macropus robustus is a large kangaroo having reddish or gray fur and living in the hilly regions of Australia。

毛袋鼠是一种大型袋鼠,具有红色或灰色的毛皮,生活于澳大利亚山区地带。

The kangaroo’s forearms seem undeveloped but the powerful five-fingered hands are skilled at feinting and clouting- Springfield (Mass。) Union。

袋鼠的前肢看起来很不发达,但是有力的有五指的手在伪装或轻叩时很有技巧。

Australians cannot seem to make up their minds whether the koala or the kangaroo should represent them。

澳洲人似乎无法决定应该选择无尾熊还是袋鼠来代表他们的国家。

However, a recording of a roo thumping its foot appears to have been quite a breakthrough。 This is the noise these macropods make when they sense danger before taking flight。

然而,记录下袋鼠脚步的重击声显然是一项突破。这种噪音是袋鼠在意识到危险,准备逃跑前所发出的。

Australian farmers could protect crops and property from mobs of wild kangaroos by scaring them off with the thumping sound of the animals’ own large feet on the ground, a new study said。

澳大利亚科学家日前公布的一项研究结果显示,澳大利亚的农场主今后可以通过播放袋鼠用脚拍击地面的录音来吓跑袋鼠,使庄稼和其他财产免遭这种野生动物的破坏。

The Great Barrier Reef is a site of remarkable variety and beauty on the north-east coast of Australia。

大堡礁位于澳大利亚东北岸,这里物种多样、景色迷人。

It contains the world’s largest collection of coral reefs, with 400 types of coral, 1,500 species of fish and 4,000 types of mollusc。

这里有世界上最大的珊瑚礁群,共有400种珊瑚,1500种鱼类和4000种软体动物生活在这里。

It also holds great scientific interest as the habitat of species such as the dugong (sea cow) and the large green turtle, which are threatened with extinction。

大堡礁还是一处得天独厚的进行科学研究的场所,因为这里栖息着多种濒临灭绝的动物,比如懦艮(美人鱼)和巨星绿龟。

The Great Barrier Reef is the world’s largest living reef formation stretching 2,000 km north to south along Australia’s northeast coast。

大堡礁是世界上最大的活珊瑚礁,分布在澳大利亚东北海岸,由北向南绵延2000公里。

Australia’s Great Barrier Reef is the world’s largest living creature。

澳洲大堡礁是世界最大的活实体。

It’s only been latterly that we’ve discovered that it’s lots of individual reefs, around about 2,900 separate reef systems which make up the Great Barrier Reef。

直到近来我们才发现,它们其实是众多独立的礁石,大约有2900个独立的礁石系,组成了大堡礁。

The Great Barrier Reef is a unique sea environment and also Australia’s biggest natural resources。

大堡礁是一个独特的海洋环境,也是澳洲最大的天然资源。

At3 48,000 km2, theGreat Barrier Reef is roughly the same size as Japan。

幅员34。8万平方公里的“大堡礁”大致相当于日本的大小。

Be amazed by the reef’s intricate coral formations, ornate reefs and more brilliantly coloured fish than you could shake a stick (or flipper) at。

大堡礁迷宫般的珊瑚造型,华美的礁石以及色彩斑斓的鱼群会令你瞠目,顾不得朝着鱼儿晃动棍棒或潜水服的鸭脚板了。

Coming in at number five, Australia’s Great Barrier Reef is the only living creature that can be seen from space, it’s just fantastic。

排名第五的自然奇观,澳大利亚大堡礁是唯一能够从太空看到的生物,令人着迷。

It was declared a World Heritage area in 1981。

大堡礁1981年列入世界自然遗产名录。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Tom: Hello, Mary! I’m going to Sydney on vacation with my family next week。 I heard that it is your hometown。

汤姆:玛丽,我下周要和家人一起去悉尼度假。我听说你家就在那儿。

Mary: Yes, it is。 Sydney is a very beautiful city that is really worth visiting。 What are you planning to do on the trip?

玛丽:是的。悉尼是一座很漂亮的城市,值得一去。你们这次旅行都打算做些什么?

Tom: The first thing I will do is to visit the Sydney Opera House。 I’ve seen some pictures and I think the architecture is out of this word!

汤姆:我要做的第一件事就是去参观悉尼歌剧院。我看过一些图片,实在太美了。

Mary: That’s true。 It looks like a boat with huge white sails floating in the harbor。 It’s a beautiful sight surrounded by the clear blue sky and sea。 What a magical place to enjoy a concert!

玛丽:没错。它看起来就像是一艘船张开了巨大的白帆停泊在港口里。被蔚蓝的天空和湛蓝的海水所包围,景色很漂亮。在那里听音乐会可是一件非常愉快的事情。

Tom: We’ve planned to watch a performance there。 What show do you recommend?

汤姆:我们计划要在那里看一场演出。你有什么好的推荐吗?

Mary: There’re a variety of shows。 I’m not sure about what will be on during your visit。

玛丽:悉尼歌剧院有很多演出。我不确定你们去的时候会上演什么。

Tom: All right。 Are there any other interesting places?

汤姆:好的。还有别的有意思的地方吗?

Mary: Why not go to the Australian Reptile Park where you can see many strange looking animals that are native only to Australia。 You can also take a train ride to the outside of Sydney to visit animal parks that have koala bears and kangaroos running freely in玛丽:你们还可以去澳大利亚爬行动物公园看看。在那里你能看到许多奇形怪状的并且只有澳洲才有的动物。你还可以坐火车去悉尼市郊的动物公园。在那里的桉树林里,你会看见考拉和自由奔跑的袋鼠。

Tom: Oh, I love koalas because they are so cute。 I will surly go to those parks。 By the way, where can we taste some delicious food?

汤姆:哦。我特别喜欢考拉,它们实在太可爱了。我肯定会去这些公园的。顺便问一下,你知道我们在哪里能找到好吃的吗?

Mary: Hmm。?Let me see。 I think you should go to the Hawkesbury River。 This region has fabulous fresh seafood restaurants。 But that’s not the best part。

玛丽:哦。让我想一想。我觉得你们应该去霍克斯堡河。那儿有很不错的餐馆,专卖新鲜海鲜。但还有比这个更好的。

Tom: I can’t imagine what could be better than tasting delicious fresh fish, prawns and crab。

汤姆:我想象不出还有什么会比品尝新鲜美味的鱼、虾和螃蟹更好的了。

The Louvre and The Eiffel Tower

卢浮宫和埃菲尔铁塔

卢浮宫,是世界上最古老、最大、最著名的博物馆之一。位于法国巴黎市中心的塞纳河北岸(右岸),始建于1204年,历经800多年的扩建、重修达到今天的规模。埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel)是一座于1889年建成位于法国巴黎战神广场上的镂空结构铁塔,高300米,天线高24米,总高324米。埃菲尔铁塔得名于设计它的桥梁工程师居斯塔夫?埃菲尔。

Realize The Louvre and The Eiffel Tower

认识卢浮宫和埃菲尔铁塔

1埃菲尔铁塔简介

The Eiffel Tower, nickname La dame de fer, the iron lady) is a puddle iron lattice tower located on the Champ de Mars in Paris。 Built in 1889, it has become both a global icon of France and one of the most recognizable structures in the world。 The tower is the tallest building in Paris and the most-visited paid monument in the world; millions of people ascend it every year。 Named for its designer, engineer Gustave Eiffel, the tower was built as the entrance arch to the 1889 World’s Fair。

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 逆袭之妃倾天下

    逆袭之妃倾天下

    豪门千金云星夜穿越重生,化身卑微小宫女;天潢贵宦慕容轩重活一次,扮猪吃虎做王爷,且看他们如何扭转乾坤,升级通关打BOSS。温情模式开启,守护痴呆小王爷,情深不悔深似海,一生一世一双人。生存模式开启,躲避暗害与追杀,后宫博弈只为活,战场之上露才华。任务模式开启,探寻身世报家仇,一路艰辛护天下,行侠仗义走天涯。云星夜不信天,不认命,只想要活下去。游戏进行时,她的身边不乏各色美男,却都只是匆匆过客,爱的只不过是小小的他。初次见面,她救他一命,他送她玉环,他笑着说:“娘亲说送给喜欢的人,我喜欢你,就送给你吧。”云星夜说:“生死与共,凭你这句话,我定护你周全。”
  • 女配逆袭:系统大人求别坑

    女配逆袭:系统大人求别坑

    啦啦啦,我们一起快穿女配逆袭女主,咦~我也是女主?好吧,那么把系统大人拐回家吧
  • 幻水浒史之武松本纪

    幻水浒史之武松本纪

    《水浒传》是根据梁山好汉在凡间的传说精心编织的著作,因为受时代的局限,有许多与事实不符的故事。而今,在信息科技的帮助下,才拨开时间的迷雾看到了真实,并知道地球是资源匮乏被造物主遗弃的世界,水浒英雄通过顽强的拼搏,成功登临仙界,直至巅峰,并给地球的重生带来希望。
  • 凌帝塑天

    凌帝塑天

    纵然万劫不复,我依然待你眉眼如初;纵然海枯石烂,我依然对你岁月如故;纵然相思入骨,我依然堕入三世轮回。
  • 地心游记(语文新课标课外必读第四辑)

    地心游记(语文新课标课外必读第四辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 抛弃痛苦照亮你

    抛弃痛苦照亮你

    没人知道我是怎么来的,也不想知道,在这个世界,因为上个世界的影响,不禁让我潸然泪下,我只能活在现实与记忆当中,记忆带给我无限痛苦,只有那个与她相似的人,闯进了我的世界。
  • 霸道总裁:少女太腹黑

    霸道总裁:少女太腹黑

    冰山的风家大少爷,遇上外表可爱呆萌内心却腹黑的小千金。封家少爷颜值爆表却是一副玩世不恭,(真让人不爽)而我们女主角却是呆萌可爱倾国倾城。但却爱把自己打扮的稀奇古怪。主要特能扮猪吃老虎,腹黑,毒舌。(他们到底是怎么走在一起的呢?那就看书咯。)
  • 三生三世浮生未歇

    三生三世浮生未歇

    “夜……”某锦扯着某夜的袖子道。“……”某夜一脸无奈,看着浴桶外的某锦,不语。“就让我们一起洗鸳鸯浴吧!”某锦色色的说道,这家伙,身材超好的。嘿嘿嘿……“夜……”“夜……”“夜……”某夜不耐烦了,直接拖入水中……
  • 后机器人时代

    后机器人时代

    什么是武?街头斗殴是武,毁城灭国是武。什么是侠?无义不侠,侠就是人,讲义气的人。武不应局限于拳脚功夫,武既可以毁天灭地,也可以飞天遁地。武侠本来就是个梦,梦何必有界限,何必自己局限自己。这是一个人类制造了机器人,机器人统治了地球,机器人离开了地球后的故事。这是一个武与侠的故事。
  • 富家千金逆袭我

    富家千金逆袭我

    他是一个都市小白领,平时幽默搞怪,她是一个单纯小女生,可爱对朋友很好,在家更是一个千金大小姐,因为一次偶遇后两人之间发生了情感上的碰撞,两人情感之路会发生哪些有趣的事!且看屌丝白领陈叶是怎么被逆推的,一张快嘴无敌贱,身边认识的红颜无数倒推,却都不动心,难道他是Gay!当然不是,只是因为在乎之间的情谊。