登陆注册
5090600000041

第41章 Literature文学艺术(6)

Midas, son of the Great Goddess of Ida, by a hero whose name is not remembered, was a pleasure loving King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.

One day, the old hero Silenus, Dionysus’ former teacher, happened to straggle from the main body of the Dionysian army as it marched out of Thrace into Boeotia, and was found sleeping and drunken in the rose gardens. The gardeners tied him and led him before Midas, to whom he told wonderful tales of a big continent lying beyond the Ocean’s stream—altogether separate from the united mass of Europe, Asia, or Africa—where gigantic, happy, and long lived people lived in splendid cities, enjoying a wonderful law system. Midas, delighted with Silenus’ fictions, entertained him for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus’ headquarters.

Dionysus, who had been worrying about Silenus, sent to ask how Midas wished to be rewarded. He replied without hesitation. “Please turn all I touch into gold.” However, not only stones, flowers, and the furnishings of his house turned to gold but, when he sat down to table, so did the food he ate and the water he drank. Midas soon begged to be freed from his wish, because he was fast dying of hunger and thirst. Highly amused, Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolus are bright with gold to this day.

Vocabulary 词汇

straggle ["str?gl] vi. 分散,蔓延,散乱分布,掉队

n. 散乱的一群

continent ["k?ntin?nt] n. 大陆,洲,(the Continent)欧洲大陆

gigantic [d?ai"g?ntik] adj. 巨大的

splendid ["splendid] adj. 极好的,辉煌的,壮观的,杰出的

furnishing n. 装备,服饰,家俱;

v. 供给,陈设(furnish的ing形式)

amused [?"mju:zd] adj. 愉快的,顽皮的,被逗乐的;

v. 逗笑,使欢乐

Practice

Reading the Golden Touch from Hawthorne N..

译文

弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。他是马其顿勃洛弥恩的好寻欢作乐的国王。他统治勃里癸亚人民, 种植闻名遐迩的玫瑰花。

一天,狄俄尼索斯酒神和追随者从色雷斯出发去维奥蒂亚。狄俄尼索斯以前的老师森林之神老西勒诺斯不巧跟队伍走散了。他喝得醉醺醺的,躺在弥达斯的花园里酣然大睡。园丁发现了他, 把他捆起来领去见弥达斯。他给弥达斯讲述有关大洋河彼岸的、与连成一片的欧罗巴、亚细亚或阿非利加完全脱离的一个大洲的奇妙的故事。大洲上坐落着神奇的城市,居住着身材高大、幸福而长寿的人民,拥有值得赞颂的法律制度。西勒诺斯的故事使弥达斯听得欣喜若狂。他盛情款待老山神五天五夜,然后派向导护送他回到狄俄尼索斯的大本营。

狄俄尼索斯一直在为西勒诺斯担心。现在,他派人问弥达斯有什么要求,他应该怎样报答他。弥达斯毫不迟疑地回答说:“请恩准使我摸到的一切都变成金子。”然而,变成金子的不仅仅是石块、花朵和屋内的陈设。他坐下吃饭时, 他吃的食物和喝的水也都变成了金子。过了不久,弥达斯恳求狄俄尼索斯使他从他的愿望中解脱开来,因为他饥渴交加,快死了。狄俄尼索斯逗弄了弥达斯,开心得很。他叫弥达斯前往帕克托罗斯河的源头,在河里洗个澡。弥达斯依照行事,立即解除了点金术,但帕克托罗斯河的沙子至今因含金而闪闪发光。

练习

找来霍桑的同名童话《点金术》课下阅读。

11 God Bless You 上帝保佑你

The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.

Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. But then one day, after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in flames, the smoke rolling up to the sky. The worst had happened, everything was lost.

He was stunned with grief and anger. “God how could you do this to me!” he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him.

“How did you know I was here?” asked the weary man of his rescuers. “We saw your smoke signal.” they replied.

It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn’t lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering.

Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God. For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer for it.

Vocabulary 词汇

shipwreck ["?iprek] n. 海难,遇难船;

vt. 使失事,使毁灭

feverishly ["fi:v?ri?li] adv. 狂热地,兴奋地

driftwood ["driftwud] n. 浮木,流散板,废弃物

adj. 漂流木的

scavenging ["sk?vind?i?] n. 清除,净化;

v. 打扫,排除废气(scavenge的现在分词形式)

awaken [?"weik?n] vt. 唤醒,使……意识到;

vi. 醒来,意识到

summons ["s?m?nz] n. 传唤,召集,传票;

vt. 唤出,传唤到法院

Practice

Why we shouldn’t discourage when things are going bad?

译文

在一场船难中,唯一的生存者随着潮水,漂流到一座无人岛上。

他天天激动地祈祷神救他能够早日离开此处,回到家乡。

他还每天注视着海上是否有可搭救他的人,但除了汪洋一片,什么也没有。

后来,他决定用那片带他到小岛的木头造一个简陋的小木屋以保护他在这险恶的环境中生存,并且保存他所有剩下的东西。但有一天,在他捕完食物后准备回小屋时,突然发现他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的浓烟不断向天上窜。

最悲惨的是,他所有的一切东西,在这一瞬间通通化为乌有了。悲痛的他,气愤地对天喊道:“神啊!你怎么可以这样对待我!”顿时,眼泪从他的眼角中流出。第二天一早,他被一艘正靠近小岛的船只的鸣笛声吵醒。是的,有人来救他了。到了船上时,他问那些船员说:“你怎么知道我在这里?”

“因为我们看到了信号般的浓烟。”他们回答说。

人在碰到困难时,很容易会沮丧。但无论受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因为上帝一直在我们心里面做着奇妙的工作。

记住:当下一次你的小木屋着火时,那可能只是上帝美妙恩典的表征而已。在所有我们认为负面的事情,上帝都是有正面答案的。

练习

为什么我们遇到困难时不必沮丧?

Because for all the negative things we have to say to ourselves,

God has a positive answer for it.

12 Why the Water of the Sea is Salty 海水咸的原因

A long time ago, far, far away, there lived two brothers. One of them was quite rich: the other was very poor. The rich brother lived on a little island; he was a seller of salt. He had sold salt for many years and had got a great deal of money. The other brother was so poor that he had not got enough food for his wife and children.

His wife said: “What will happen to us? Do you want me and the children to die? There is nothing to eat. Why don’t you go and ask your brother for some money.”

“My brother loves his money very much. I’m sure that he will not give me any. Perhaps he will want to give me a handful of salt. But I will go and see him.”

He got into his boat and sailed across to the island where his brother lived.

He found his rich brother at home, counting his money.

“What is the matter? Why have you come here?”

“Please, brother, I have no food in my house. Please give me one of those gold pieces you are counting.”

“No. These are mine. You are very lazy. Why do you not go and work?”

“I have tried to find some work, but I cannot. Now there is no bread in my house for my children.”

“I will not give you any money, but I’ll give you some bread. If I give you a loaf of bread, will you go away and not come back?”

“Yes. Please give me the bread.”

The rich man threw a loaf of bread to him, and he went away.

While he was on his way to his house, he came to an old man sitting by the side of the road.

“What is that you are carrying?” said the old man. “Is it bread? I have not had any thing to eat for two days.”

同类推荐
  • 青春的记忆(最受学生喜爱的哲理美文)

    青春的记忆(最受学生喜爱的哲理美文)

    许多优秀的作品来自于作家青春的记忆。青春对于每一个人来说都是印象深刻的。而关于青春的文字也是最能打动人的,它是那么贴切,那么深入人心,引人感怀。这本书的散文写的是青春岁月里的感动、感悟、思索,作者因为那某一次的感动、感悟或是思索,而更进一步获得对人生的了解,相信你也可以在这里找到共鸣。
  • 伊索寓言(语文新课标课外读物)

    伊索寓言(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 世界经典侦探推理故事

    世界经典侦探推理故事

    侦破故事不论是民间流传还是真有其事,都代表人们不平则鸣的心声。在侦破故事中,忠诚与奸诈、勇敢与怯弱、正义与邪恶、公理与私刑、智慧与愚昧、文明与落后、真善美与假丑恶,形成了鲜明的对比、激烈的矛盾经过冲突、斗争、较量,一切表现得淋漓尽致, 使我们不得不对邪恶产生深深地憎恨,对正义产生不懈地追求。
  • 演绎推导法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    演绎推导法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 三思两言实录

    三思两言实录

    本书作者对高校办学进行长期而深入的研究与思考,从一个应用型工科学院管理者的视角,展示了以实学思维办学科、办文化的思路历程,总结出在贫穷贫乏中突围发展的办学实践经验。由于目前关于高校基层办学组织发展的思考和实践方面的书比较少,本书可以为高校基层办学组织发展提供一个有益的借鉴。
热门推荐
  • Hello,天王大人

    Hello,天王大人

    五年后的再次相遇,她被人当做了棋子送给他。“顾晨曦,你真脏.....”她躺在冰冷的浴室,他决然离开。再次相遇,她是他名义上的妻子。他们约法三章,可是在她被传出绯闻时,他怒火中烧。“女人,我的耐心有限。”“秦寰宇,我和你没有任何关系。”“哦,是吗,那我们现在就发生点关系。”男子邪魅的勾起唇角,重重的将她压住......
  • 圣大

    圣大

    我来自万妖山,我是一只小猴子,我有一个愿望就是上天……
  • 地仙之主

    地仙之主

    有的人一重生,不是附身到浪荡子弟身上,就是附身到一代神豪上,瞬间变成高富帅或者富二代,再不济也能附身到一只阿猫阿狗身上......但是,张青一觉醒来,发现自己附在了一尊山神像上,而且这尊山神像更加磕碜,既不是黄金做的,也不是白银做的,就只是一堆黄土做的山神像,冥冥之中有种力量把张青跟这泥做的山神像联系在一起,而且动也不能动,天天只能待在一个土地庙里面,天天面对着众生的祈愿......祈福的、求子的、求财的、求姻缘的......什么鸡鸣狗盗、鸡毛蒜皮之事,全部都到山神庙里面求,张青烦不胜烦,但是他的生活从此也开始了不一样的人生!!(求各种支持!)
  • 怪奇事务所

    怪奇事务所

    在上古大神悉数陨落之际,各自选定了凡间的传人,田野正是北方烛九阴的继承者田家的后人,只不过他的传承方式有些奇怪——托梦。一直立志当个私家侦探的田野在获得了神通后,破案有如神助,办案过程中奇人异事层出不穷,阴谋诡计让人神经紧绷。当然,也少不了美女福利,田野走上了一条另类的探案道路,追凶捉鬼,装B泡妞,顺便拯救世界,人生如此岂不美哉?—————————————————————书友群:541603656欢迎大家加入,一起交流!
  • 绝世妖狐求抱走

    绝世妖狐求抱走

    前世,她站在高处,却被人背后一刀。她不甘!好,老天有眼让她穿越到了一个名叫忘忧大陆的世界,好吧,穿越就穿越,别人还要叫她狐狸精,好好的狐狸非要加一个精……天才?很了不起吗?国王,敢压她头上?随便几招让人地位颠换。女流之辈怎么滴?手握重兵,俯视大陆……当然,她现在还只是只废柴狐狸。
  • 代嫁新娘:首富大人,晚安

    代嫁新娘:首富大人,晚安

    她是他的代嫁新娘,更是他的挚爱。从那个夏天开始,一切都变了。她生产那天,他没有来,产后坐月子的一个月,他也没有来。她心碎,带着刚出生不久的儿子离开……两年后,她带着两岁萌萌哒的儿子现身在他的面前。萌萌哒的儿子见他的第一眼就抱着他的大腿喊了一声:“爹地。”“……”她有种被儿子买了的感觉。
  • 狂傲的小女人哪里逃

    狂傲的小女人哪里逃

    丛林中的一声呼唤唤醒了正在树木上的懒洋洋的女人,她睁开睡意朦胧的双眼看着下面一群多管闲事的下人,心里不禁想到“穿越前不得安生,怎么穿越后也没什么好事。”想归想该装到位还是要如此的。我在这里你有什么事呀,说罢摆出唯唯诺诺的表情,好像真的是怕极了的样子。“你个杀千刀的,都怪你害的我们被夫人埋怨,还不快走,小心我扒了你的皮。”仆人一鞭子打了下来那严重的力道就算不死也是重伤,苏夜儿两眼闪烁,想着怎么应付,这时突然飞出了两个飞镖,把鞭子打了下来,只见一个涂了淡淡的胭脂,却不曾觉着有任何不搭调男人出现在了人们的视线中,那男人悠悠的说道:爷的女人岂是你们能碰的?快滚............
  • 我因爱而改变

    我因爱而改变

    16岁的她第一次见到他,18岁她努力的考上了他在的大学,21岁为了他提前修完大学的课程,帮他一起打拼,23岁她帮他挡下一枪,24岁她离开。25岁她开始新的生活。26岁被他骗进民政局。他是不可多得的商业奇才,他聪明,腹黑,从来不为任何事羁绊,他要的就会费尽心思去得到,他可以剖析自己的内心,他从来不会被情牵绊,直到他在商界叱咤风云,却还依旧觉得少了什么时,他意识到其实自己早已经无可救药得沦陷了。
  • 星际任我行

    星际任我行

    他,一个收破烂的小辈,本以为自己平凡此生不敢苛求时尚的奢华,却因为一个巧合遇到了不可思议的大贵人,从此人生逆转。在物欲横流的社会上开创了属于自己的天地,小强终究也是可以逆袭的,天无绝人之路这句话真的一点也不假。
  • 零使同人之交替的星辰

    零使同人之交替的星辰

    “所谓的贵族,当初到底是怎样形成的呢?是从始祖普利米尔的时候就有贵族了吗?是能使用魔法就是贵族了吗?”“不是这样的吧,最初的贵族,难道不是因为保护了大家才得到的名望么?”带着闲适的笑容,易晨如是说。