登陆注册
15814800000017

第17章 PART Ⅱ(11)

To the gallop of four horses she was carriedaway for a week towards a new land, whence they would return no more. They wenton and on, their arms entwined, without a word. Often from the top of amountain there suddenly glimpsed some splendid city with domes, and bridges,and ships, forests of citron trees, and cathedrals of white marble, on whosepointed steeples were storks' nests. They went at awalking-pace because of the great flag-stones, and on the ground there werebouquets of flowers, offered you by women dressed in red bodices. They heardthe chiming of bells, the neighing of mules, together with the murmur ofguitars and the noise of fountains, whose rising spray refreshed heaps of fruitarranged like a pyramid at the foot of pale statues that smiled beneath playingwaters. And then, one night they came to a fishing village, where brown netswere drying in the wind along the cliffs and in front of the huts. It was therethat they would stay; they would live in a low, flat-roofed house, shaded by apalm-tree, in the heart of a gulf, by the sea. They would row in gondolas,swing in hammocks, and their existence would be easy and large as their silkgowns, warm and star-spangled as the nights they would contemplate.

However, in the immensity of this future thatshe conjured up, nothing special stood forth; the days, all magnificent,resembled each other like waves; and it swayed in the horizon, infinite,harmonised, azure, and bathed in sunshine. But the child began to cough in hercot or Bovary snored more loudly, and Emma did not fall asleep till morning,when the dawn whitened the windows, and when little Justin was already in thesquare taking down the shutters of the chemist's shop.

She had sent for Monsieur Lheureux, and hadsaid to him-

“I want a cloak-a large lined cloak with adeep collar.”

“You are going on a journey?” he asked.

“No; but-never mind. I may count on you, mayI not, and quickly?”

He bowed.

“Besides, I shall want,” she went on, “a trunk-not too heavy-handy.”

“Yes, yes, I understand. About three feet bya foot and a half, as they are being made just now.”

“And a travelling bag.”

“Decidedly,” thoughtLheureux, “there's a row onhere.”

“And,” said MadameBovary, taking her watch from her belt, “take this; youcan pay yourself out of it.”

But the tradesman cried out that she waswrong; they knew one another; did he doubt her? What childishness!

She insisted, however, on his taking at leastthe chain, and Lheureux had already put it in his pocket and was going, whenshe called him back.

“You will leave everything at your place. Asto the cloak”-she seemed to be reflecting-“do not bring it either; you can give me the maker's address, and tell him to have it ready for me.”

It was the next month that they were to runaway. She was to leave Yonville as if she was going on some business to Rouen.Rodolphe would have booked the seats, procured the passports, and even havewritten to Paris in order to have the whole mail-coach reserved for them as faras Marseilles, where they would buy a carriage, and go on thence without stoppingto Genoa. She would take care to send her luggage to Lheureux whence it wouldbe taken direct to the “Hirondelle,” so that no one would have any suspicion. And in all this therenever was any allusion to the child. Rodolphe avoided speaking of her; perhapshe no longer thought about it.

He wished to have two more weeks before himto arrange some affairs; then at the end of a week he wanted two more; then hesaid he was ill; next he went on a journey. The month of August passed, and,after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed forthe 4th September-a Monday.

At length the Saturday before arrived.

Rodolphe came in the evening earlier thanusual.

“Everything is ready?” she asked him.

“Yes.”

Then they walked round a garden-bed, and wentto sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall.

“You are sad,” saidEmma.

“No; why?”

And yet he looked at her strangely in atender fashion.

“It is because you are going away?” she went on; “because you are leaving whatis dear to you-your life? Ah! I understand. I have nothing in the world! youare all to me; so shall I be to you. I will be your people, your country; Iwill tend, I will love you!”

“How sweet you are!”he said, seizing her in his arms.

“Really!” she saidwith a voluptuous laugh. “Do you love me? Swear itthen!”

“Do I love you-love you? I adore you, mylove.”

The moon, full and purple-coloured, wasrising right out of the earth at the end of the meadow. She rose quicklybetween the branches of the poplars, that hid her here and there like a blackcurtain pierced with holes. Then she appeared dazzling with whiteness in theempty heavens that she lit up, and now sailing more slowly along, let fall uponthe river a great stain that broke up into an infinity of stars; and the silversheen seemed to writhe through the very depths like a heedless serpent coveredwith luminous scales; it also resembled some monster candelabra all along whichsparkled drops of diamonds running together. The soft night was about them;masses of shadow filled the branches. Emma, her eyes half closed, breathed inwith deep sighs the fresh wind that was blowing. They did not speak, lost asthey were in the rush of their reverie. The tenderness of the old days cameback to their hearts, full and silent as the flowing river, with the softnessof the perfume of the syringas, and threw across their memories shadows moreimmense and more sombre than those of the still willows that lengthened outover the grass. Often some night-animal, hedgehog or weasel, setting out on thehunt, disturbed the lovers, or sometimes they heard a ripe peach falling allalone from the espalier.

“Ah! what a lovely night!” said Rodolphe.

“We shall have others,” replied Emma; and, as if speaking to herself: “Yet, it will be good to travel. And yet, why should my heart be soheavy? Is it dread of the unknown? The effect of habits left? Or rather-? No;it is the excess of happiness. How weak I am, am I not? Forgive me!”

“There is still time!” he cried. “Reflect! perhaps you may repent!”

“Never!” she criedimpetuously. And coming closer to him: “What ill couldcome to me? There is no desert, no precipice, no ocean I would not traversewith you. The longer we live together the more it will be like an embrace,every day closer, more heart to heart. There will be nothing to trouble us, nocares, no obstacle. We shall be alone, all to ourselves eternally. Oh, speak!Answer me!”

At regular intervals he answered, “Yes-Yes-” She had passed her hands throughhis hair, and she repeated in a childlike voice, despite the big tears whichwere falling, “Rodolphe! Rodolphe! Ah! Rodolphe! dearlittle Rodolphe!”

Midnight struck.

“Midnight!” said she.“Come, it is to-morrow. One day more!”

He rose to go; and as if the movement he madehad been the signal for their flight, Emma said, suddenly assuming a gay air-

“You have the passports?”

“Yes.”

“You are forgetting nothing?”

“No.”

“Are you sure?”

“Certainly.”

“It is at the Hételde Provence, is it not, that you will wait for me at midday?”

He nodded.

“Till to-morrow then!” said Emma in a last caress; and she watched him go.

He did not turn round. She ran after him,and, leaning over the water's edge between thebulrushes-

“To-morrow!” shecried.

He was already on the other side of the riverand walking fast across the meadow.

After a few moments Rodolphe stopped; andwhen he saw her with her white gown gradually fade away in the shade like aghost, he was seized with such a beating of the heart that he leant against atree lest he should fall.

“What an imbecile I am!” he said with a fearful oath. “No matter!She was a pretty mistress!”

And immediately Emma'sbeauty, with all the pleasures of their love, came back to him. For a moment hesoftened; then he rebelled against her.

“For, after all,” heexclaimed, gesticulating, “I can't exile myself have a child on my hands.”

He was saying these things to give himselffirmness.

“And besides, the worry, the expense! Ah! no,no, no, no! a thousand times no! That would be too stupid.”

Chapter 13

No sooner was Rodolphe at home than he satdown quickly at his bureau under the stag's head thathung as a trophy on the wall. But when he had the pen between his fingers, hecould think of nothing, so that, resting on his elbows, he began to reflect.Emma seemed to him to have receded into a far-off past, as if the resolution hehad taken had suddenly placed a distance between them.

To get back something of her, he fetched fromthe cupboard at the bedside an old Rheims biscuit-box, in which he usually kepthis letters from women, and from it came an odour of dry dust and witheredroses. First he saw a handkerchief with pale little spots. It was ahandkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he hadforgotten it. Near it, chipped at all the comers, was a miniature given him byEmma: her toilette seemed to him pretentious, and her languishing look in theworst possible taste. Then, from looking at this image and recalling the memoryof its original, Emma's features little by little grewconfused in his remembrance, as if the living and the painted face, robbing oneagainst the other, had effaced each other. Finally, he read some of herletters; they were full of explanations relating to their journey, short,technical, and urgent, like business notes. He wanted to see the long onesagain, those of old times. In order to find them at the bottom of the box,Rodolphe disturbed all the others, and mechanically began rummaging amidst thismass of papers and things, finding pell-mell bouquets, garters, a black mask,pins, and hair-hair! dark and fair, some even, catching in the hinges of thebox, broke when it was opened.

Thus dallying with his souvenirs, he examinedthe writing and the style of the letters, as varied as their orthography. Theywere tender or jovial, facetious, melancholy; there were some that asked forlove, others that asked for money. A word recalled faces to him, certaingestures, the sound of a voice; sometimes, however, he remembered nothing atall.

In fact, these women, rushing at once intohis thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level oflove that equalised them all. So taking handfuls of the mixed-up letters, heamused himself for some moments with letting them fall in cascades from hisright into his left hand. At last, bored and weary, Rodolphe took back the boxto the cupboard, saying to himself, “What a lot ofrubbish!” Which summed up his opinion; for pleasures,like schoolboys in a school courtyard, had so trampled upon his heart that nogreen thing grew there, and that which passed through it, more heedless thanchildren, did not even, like them, leave a name carved upon the wall.

“Come,” said he, “let's begin.”

He wrote:

Courage, Emma! courage! I would not bringmisery into your life.

“After all, that'strue,” thought Rodolphe. “I amacting in her interest; I am honest.”

Have you carefully weighed your resolution?Do you know to what an abyss I was dragging you, poor angel? No, you do not, doyou? You were coming confident and fearless, believing in happiness in thefuture. Ah! unhappy that we are-insensate!

Rodolphe stopped here to think of some goodexcuse.

“If I told her all my fortune is lost? No!Besides, that would stop nothing. It would all have to be begun over againlater on. As if one could make women like that listen to reason!” He reflected, then went on:

I shall not forget you, oh believe it; and Ishall ever have a profound devotion for you; but some day, sooner or later,this ardour (such is the fate of human things) would have grown less, no doubt.Lassitude would have come to us, and who knows if I should not even have hadthe atrocious pain of witnessing your remorse, of sharing it myself, since Ishould have been its cause? The mere idea of the grief that would come to youtortures me, Emma. Forget me! Why did I ever know you? Why were you sobeautiful? Is it my fault? O my God! No, no! Accuse only fate.

“That's a word thatalways tells,” he said to himself.

Ah, if you had been one of those frivolouswomen that one sees, certainly I might, through egotism, have tried anexperiment, in that case without danger for you. But that delicious exaltation,at once your charm and your torment, has prevented you from understanding,adorable woman that you are, the falseness of our future position. Nor had Ireflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal happinessas beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the consequences.

“Perhaps she'll thinkI'm giving it up from avarice. Ah, well! So much theworse; it must be stopped!”

The world is cruel, Emma. Wherever we mighthave gone, it would have persecuted us. You would have had to put up withindiscreet questions, calumny, contempt, insult perhaps. Insult to you! Oh! AndI, who would place you on a throne! I who bear with me your memory as atalisman! For I am going to punish myself by exile for all the ill I have doneyou. I am going away. Whither I know not. I am mad. Adieu! Be good always.Preserve the memory of the unfortunate who has lost you. Teach my name to yourchild; let her repeat it in her prayers.

The wicks of the candles flickered. Rodolphegot up to, shut the window, and when he had sat down again-

“I think it's allright. Ah! and this for fear she should come and hunt me up.”

I shall be far away when you read these sadlines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptationof seeing you again. No weakness! I shall return, and perhaps later on we shalltalk together very coldly of our old love. A Dieu!

And there was a last “adieu” divided into two words! “ADieu!” which he thought in very excellenttaste.

“Now how am I to sign?” he said to himself. “'Yours devotedly?' No! 'Your friend?'Yes, that's it.”

“YOUR FRIEND.”

He re-read his letter. He considered it verygood.

“Poor little woman!”he thought With emotion. “She'llthink me harder than a rock. There ought to have been some tears on this; but Ican't cry; it isn't my fault.” Then, having emptied some water into a glass, Rodolphe dipped hisfinger into it, and let a big drop fall on the paper, that made a pale stain onthe ink. Then looking for a seal, he came upon the one “Amor nel cor”.

“That doesn't at allfit in with the circumstances. Pshaw! never mind!”

After which he smoked three pipes and went tobed.

The next day when he was up (at about two o'clock-he had slept late), Rodolphe had a basket of apricots picked.He put his letter at the bottom under some vine leaves, and at once orderedGirard, his ploughman, to take it with care to Madame Bovary. He made use ofthis means for corresponding with her, sending according to the season fruitsor game.

“If she asks after me,” he said, “you will tell her that I havegone on a journey. You must give the basket to her herself, into her own hands.Get along and take care!”

Girard put on his new blouse, knotted hishandkerchief round the apricots, and walking with great heavy steps in histhick iron-bound galoshes, made his way to Yonville.

Madame Bovary, when he got to her house, wasarranging a bundle of linen on the kitchen-table with Fé1icité.

“Here,” said theploughboy, “is something for you-from the master.”

She was seized with apprehension, and as shesought in her pocket for some coppers, she looked at the peasant with haggardeyes, while he himself looked at her with amazement, not understanding how sucha present could so move anyone. At last he went out. Fé1icité remained. She could bear it no longer; she ran into the sittingroom as if to take the apricots there, overturned the basket, tore away theleaves, found the letter, opened it, and, as if some fearful fire were behindher, Emma flew to her room terrified.

Charles was there; she saw him; he spoke toher; she heard nothing, and she went on quickly up the stairs, breathless,distraught, dumb, and ever holding this horrible pl-ece of paper, that crackledbetween her fingers like a plate of sheet-iron. On the second floor she stoppedbefore the attic door, which was closed.

Then she tried to calm herself; she recalledthe letter; she must finish it; she did not dare to. And where? How? She wouldbe seen! “Ah, no! here,” shethought, “I shall be all right.”

Emma pushed open the door and went in.

The slates threw straight down a heavy heatthat gripped her temples, stifled her; she dragged herself to the closedgarret-window. She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with aleap.

Opposite, beyond the roofs, stretched theopen country till it was lost to sight. Down below, underneath her, the villagesquare was empty; the stones of the pavement glittered, the weathercocks on thehouses were motionless. At the comer of the street, from a lower storey, rose akind of humming with strident modulations. It was Binet turning.

She leant against the embrasure of thewindow, and reread the letter with angry sneers. But the more she fixed herattention upon it, the more confused were her ideas. She saw him again, heardhim, encircled him with her arms, and throbs of her heart, that beat againsther breast like blows of a sledge-hammer, grew faster and faster, with unevenintervals. She looked about her with the wish that the earth might crumble intopieces. Why not end it all? What restrained her? She was free. She advanced,looking at the paving-stones, saying to herself, “Come!come!”

The luminous ray that came straight up frombelow drew the weight of her body towards the abyss. It seemed to her that theground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped onend like a tossing boat. She was right at the edge, almost hanging, surroundedby vast space. The blue of the heavens suffused her, the air was whirling inher hollow head; she had but to yield, to let herself be taken; and the hummingof the lathe never ceased, like an angry voice calling her.

“Emma! Emma!” criedCharles.

She stopped.

“Wherever are you? Come!”

The thought that she had just escaped fromdeath almost made her faint with terror. She closed her eyes; then she shiveredat the touch of a hand on her sleeve; it was Fé1icité.

“Master is waiting for you, madame; the soupis on the table.”

And she had to go down to sit at table.

She tried to eat. The food choked her. Thenshe unfolded her napkin as if to examine the dams, and she really thought ofapplying herself to this work, counting the threads in the linen. Suddenly theremembrance of the letter returned to her. How had she lost it? Where could shefind it? But she felt such weariness of spirit that she could not even invent apretext for leaving the table. Then she became a coward; she was afraid ofCharles; he knew all, that was certain! Indeed he pronounced these words in astrange manner:

“We are not likely to see Monsieur Rodolphesoon again, it seems.”

“Who told you.'?” she said, shuddering.

“Who told me!” hereplied, rather astonished at her abrupt tone. “Why,Girard, whom I met just now at the door of the CaréFrancais. He has gone on a journey, or is to go.”

She gave a sob.

“What surprises you in that? He absentshimself like that from time to time for a change, and, mafoi, I think he's right, when one has a fortune and is a bachelor. Besides, he hasjolly times, has our friend. He's a bit of a rake.Monsieur Langlois told me-”

He stopped for propriety's sake because the servant came in. She put back into the basket theapricots scattered on the sideboard. Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it.

“Ah! perfect!” saidhe; “just taste!”

And he handed her the basket, which she putaway from her gently.

“Do just smell! What an odour!” he remarked, passing it under her nose several times.

“I am choking,” shecried, leaping up. But by an effort of will the spasm passed; then-

“It is nothing,” shesaid, “it is nothing! It is nervousness. Sit down andgo on eating.” For she dreaded lest he should beginquestioning her, attending to her, that she should not be left alone.

Charles, to obey her, sat down again, and hespat the stones of the apricots into his hands, afterwards putting them on hisplate.

Suddenly a blue tilbury passed across thesquare at a rapid trot. Emma uttered a cry and fell back rigid to the ground.

In fact, Rodolphe, after many reflections,had decided to set out for Rouen. Now, as from La Huchette to Buchy there is noother way than by Yonville, he had to go through the village, and Emma hadrecognised him by the rays of the lanterns, which like lightning flashedthrough the twilight.

The chemist, at the tumult which broke out inthe house ran thither. The table with all the plates was upset; sauce, meat,knives, the salt, and cruet-stand were strewn over the room; Charles wascalling for help; Berthe, scared, was crying; and Fé1icité, whose hands trembled, was unlacing her mistress, whose whole bodyshivered convulsively.

“I'll run to mylaboratory for some aromatic vinegar,” said thedruggist.

Then as she opened her eyes on smelling thebottle -

“I was sure of it,”he remarked; “that would wake any dead person for you!”

“Speak to us,” saidCharles; “collect yourself; it is your Charles, wholoves you. Do you know me? See! here is your little girl! Oh, kiss her!”

The child stretched out her arms to hermother to cling to her neck. But turning away her head, Emma said in a brokenvoice “No, no! no one!”

She fainted again. They carried her to herbed. She lay there stretched at full length, her lips apart, her eyelidsclosed, her hands open, motionless, and white as a waxen image. Two streams oftears flowed from her eyes and fell slowly upon the pillow.

Charles, standing up, was at the back of thealcove, and the chemist, near him, maintained that meditative silence that is becomingon the serious occasions of life.

“Do not be uneasy,”he said, touching his elbow; “I think the paroxysm ispast.”

“Yes, she is resting a little now,” answered Charles, watching her sleep. “Poorgirl! poor girl! She had gone off now!”

Then Homais asked how the accident had comeabout. Charles answered that she had been taken ill suddenly while she waseating some apricots.

同类推荐
  • 浦之上:一个王朝的碎片

    浦之上:一个王朝的碎片

    有时候忍不住问自已:历史究竞有什么用?人生背负的东西已经如此之多,为什么还要把那些破砖烂瓦强行留在身边?有说服力的答案一直没有出现,可是那些古人,宋朝的人,他们已经不可遏止地呐喊挣扎着向笔端跑来了:三百多年的王朝历史有些庞杂,千头万绪的陈年旧事有些凌乱,在最初的彷徨之后,一条叙述的路出现了:小小的林浦村是个支点,通过它.再将目光往宋朝深处望去。小说?散文?口述实录?新闻纪实?文体的界限此时真的无关紧要,且让它们都交汇在一起,历史给我制造的琐碎而复杂的感慨与多种文体的交汇竟是这般畅快地不谋而合了。
  • 失婚女王

    失婚女王

    本书是一本婚恋题材的长篇小说,女主人翁郁筱梦是一个“85”后,也是一个处在人生低谷中的离婚女人,带着孩子吃力地寻求幸福生活。同人们定义中的传统离婚女性不一样,时尚、优雅、自信。从没有一个离婚女人活得像他这般张扬恣意,这是“85后”离婚女人的“新价值”观;在事业上,她是强大的女王,可是在爱情里,她却是脆弱的玻璃娃娃,这是85后离婚女人的“新爱情”观;因为自己年轻的时候,不懂进退的分寸,错过了很多的东西,如今像弥补,却时不再来,这就是85后离婚女人的“新人生”观。
  • 败家子(大法王寺之聪明小空空)

    败家子(大法王寺之聪明小空空)

    有一个地方民不聊生,造成这一痛苦局面的源头竟是三个作威作福的衙役。他们一个是县太爷的外甥,一个是张千户的儿子,一个是府上衙役队长的侄子。各自为山霸、河霸、路霸。空空小和尚们与三个恶少展开了斗争,并最终战胜,为百姓伸张了正义。《败家子》金如山富甲一方,有一独子,名唤金百万。从小娇生惯养,不学无术,挥金如土。管家贾狗因一次次为金百万收拾残局而被老爷惩罚,怀恨在心,决意报复。利用美人计使得金家家破人亡。幸得空空和尚们的感化、帮助,金百万才恍然醒悟,最终在和尚的帮助下重振家产。
  • 大人故事集

    大人故事集

    “大人”是一个与“童年”相对的概念,大人的世界通常充满了种种诡诈与算计,深陷大人世界的人们,也总会回想“童年”,回望其中的梦幻、清新。饭饭的《大人故事集》反其意而行之,她笔下的大人们,虽在成人世界,整日应对的也不外乎古老的“食与色”“梦与实”这样的问题,但他们更像生活在童话中。他们小心翼翼生怕碰坏周遭世界,他们大睁双眼,在阳光下梦游。
  • 侠女奇缘(上)

    侠女奇缘(上)

    侠义公案小说之所以在我国长期流传不衰,深受各界阶层人士欢迎,主要是因为侠义公案小说中塑造的名臣官吏多以正直廉洁的形象出现,他们刚正不阿,不畏权豪,体恤百姓,不少人还被作者予以神化,成了“超人”;而侠客义士形象贴近民众,他们劫富济贫,铲除贪官污吏,成了正义的化身,是广大民众心目中的救星,是社会安定太平的希望所在。作为最富于中国文化特色的通俗文学样式,侠义公案小说本身就是传统文化的余绪。侠义公案小说的特点,小说里侠客和清官的铲恶锄奸都深深地为百姓期待政治清明、期待超强正义力量心理的烙印,从特定的角度反映了民众的心声。当然其中不可避免地存在一定的历史局限,这一点需要读者在阅读过程中正确认识。
热门推荐
  • 裁梦录

    裁梦录

    传说,远离陆地的茫茫深海中,有神秘的境地,那是一块遥远的连想象都难以触及的土地,一个没有轮回与时空桎梏的世界,从那里可以通往前世来生的光阴。“我等了一个人很久,久得我早已经想不起来她是谁了。”本该封存的记忆,却始终不曾忘却,也不曾想,原来她的故事里,他早已来过。红颜消逝,天地间不曾为谁留下一粒尘埃。她是来历不明的弃婴,被承担,被遗忘,兜兜转转一生,本以为那是她的宿命,岂料自己却始终只是一个过客……
  • 赤子威龙

    赤子威龙

    “抓住他!一定要杀了他......啊!”狐鹰、约瑟夫、山岛宫一、大肚石神......等等,所有与之交过手的曾经不可一世的异能人物,无一不是咬牙切齿,满腔愤恨,都欲吃其肉,喝其血而后快!可一提起他的名字却又无一不是浑身上下脑袋痛,唏嘘不己......他是谁,又作了什么?何以如此遭人忌恨?
  • 超神禁忌

    超神禁忌

    神,是世界上最禁忌的称呼。——————————世界上总有那么一群人,隐藏于世间,总是那么见不得光,做的,却为英雄之事。他们是可怜之人,其中的曲折,不为人知。他们行走于夜幕之下,身怀异能斩断妖魔。他们所做的一切,只是为了守护。只是他们,只能生活在夜幕之下,永远见不得光。不能爱、不能爱、不能爱!守护世间与魔为敌的猎人,怎能爱上一个恶魔。“找不到任何理由……却还是不甘心……”——————————一首禁歌,讲诉人世情爱,兄弟热血,若非故事不是故事,能否再用一首歌的时间,倾听下雨的声音。
  • 误惹妖孽魔王

    误惹妖孽魔王

    谁的穿越有她倒霉?刚来灵界的第一天殷紫月就不小心弄坏了魔王大人的宝物,随后她就成为了整个魔族追捕的目标。三十六计走为上计,斗智斗勇,最后她还是倒霉的落到了魔王大人的手里,谁能告诉她传闻中高贵冷艳的魔王大人为什么会是这么一副痞子的样子?什么,神族让她去继承天神的位置?还要她代表正义灭了邪恶的魔王大人?不不,她只是一个路人甲而已,绝对不是什么天神的继承人,跟前任天神大人长得像又不是她的错,再说了,魔王大人的强大之处可不是她一个小小的人类能对付了得……
  • 另类穿越:极品乞丐奇葩修仙

    另类穿越:极品乞丐奇葩修仙

    脑补大神狗血穿越成乞丐,然后产生化学反应,变成奇葩乞丐,从此走上了一条另类修仙路,被乌龟追,被恶人揍,撞上娇羞爱哭大哥,保护傲娇正太,这修仙路坎坎,霉运多更多,她也要真正的自由,也要闯出一个属于自己的世界。
  • 重生:职场女强人

    重生:职场女强人

    陈馨晨,在她出生前人生就被更改了……原本恩爱的父母因为父亲喝醉时睡了自己的小助理,从此事情一发不可收拾!父母因为这件事情,离婚了,母亲因为这件事情病了,几年后就不在了。母亲去世还没有3个月呢,父亲竟然就娶了那个小助理为妻了,跟着那个小助理一起进门的还有一个小女孩——爸爸的私生女。之后的事情就更加糟糕了,姐姐不待见自己,母亲又不在自己身边,爸爸也比较宠姐姐,基本上都不理你。上高中之后,你的男朋友和你的姐姐一起来陷害你,一步步的将你害死了…………在你来到一个空间时,你重生了……好啊,我的姐姐,我的挚爱,你们都把我玩弄于鼓掌之中,等着瞧吧!有那么一天,我会让你们加倍偿还!!
  • 武则天之魅力

    武则天之魅力

    武则天活着时是一位最有权威的铁血女皇,死后迄今仍是一位最有魅力的历史人物。读者若不信,请看中国唐史学会的如下报道:中国唐史学会发起、主持的第一次全国性的武则天学术研讨会,1985年10月22日至27日在陕西咸阳召开,会议期间在乾陵博物馆成立了武则天研究会。其后,又连续三年召开了三次武则天学术研讨会。每隔一年就召开一次全国性的、同一专题的学术研讨会,除武则天以外,其他历史人物享受过这种特殊的荣誉吗?这就足以证明,武则天死后近一千三百年还是如此具有魅力!难怪人们称赞她是“中国历史上惟一的女皇帝、封建时代杰出的女政治家”,歌颂她是“一个最伟大的女人。”
  • 异灵守护者

    异灵守护者

    一次离奇的穿越,一条神秘的项链,揭开了另外一个神秘的世界!灵异与现实,美女与野兽,正义与邪恶的较量,且看小巫师初七在另外一个神奇的世界怎样翻云覆雨!
  • 奋起吧骚年

    奋起吧骚年

    他本是一介小小的厨师。竟不料遭人欺凌,惨淡一身,被人莫名其妙的坑死在二十岁。重生回来,他决定好好奋斗,一扭曾经的失意局面!成为人生赢家------------------------------------------------------一把铁勺掌天下美女在手你要我有噼里啪啦厨子也能打出一片天
  • 高冷王爷冷艳妃

    高冷王爷冷艳妃

    一朝穿越,在花轿里。到了洞房,高冷王爷告诉他不过是假结婚,事成之后,各奔东西。但,,,,说好的各奔东西为何王爷却死死不放,,,某女无奈。。。。