登陆注册
15746400000017

第17章

TARLETON. Yes. And mind! she comes first always. I reserve her dignity even when I sacrifice my own. Youll respect that point of honor, wont you?

LINA. Only a point of honor?

TARLETON. [impulsively] No, by God! a point of affection as well.

LINA. [smiling, pleased with him] Shake hands, old pal [she rises and offers him her hand frankly].

TARLETON. [giving his hand rather dolefully] Thanks. That means no, doesnt it?

LINA. It means something that will last longer than yes. I like you.

I admit you to my friendship. What a pity you were not trained when you were young! Youd be young still.

TARLETON. I suppose, to an athlete like you, I'm pretty awful, eh?

LINA. Shocking.

TARLETON. Too much crumb. Wrinkles. Yellow patches that wont come off. Short wind. I know. I'm ashamed of myself. I could do nothing on the high rope.

LINA. Oh yes: I could put you in a wheelbarrow and run you along, two hundred feet up.

TARLETON. [shuddering] Ugh! Well, I'd do even that for you. Read The Master Builder.

LINA. Have you learnt everything from books?

TARLETON. Well, have you learnt everything from the flying trapeze?

LINA. On the flying trapeze there is often another woman; and her life is in your hands every night and your life in hers.

TARLETON. Lina: I'm going to make a fool of myself. I'm going to cry [he crumples into the nearest chair].

LINA. Pray instead: dont cry. Why should you cry? Youre not the first I've said no to.

TARLETON. If you had said yes, should I have been the first then?

LINA. What right have you to ask? Have I asked am I the first?

TARLETON. Youre right: a vulgar question. To a man like me, everybody is the first. Life renews itself.

LINA. The youngest child is the sweetest.

TARLETON. Dont probe too deep, Lina. It hurts.

LINA. You must get out of the habit of thinking that these things matter so much. It's linendraperish.

TARLETON. Youre quite right. Ive often said so. All the same, it does matter; for I want to cry. [He buries his face in his arms on the work-table and sobs].

LINA. [going to him] 0 la la! [She slaps him vigorously, but not unkindly, on the shoulder]. Courage, old pal, courage! Have you a gymnasium here?

TARLETON. Theres a trapeze and bars and things in the billiard room.

LINA. Come. You need a few exercises. I'll teach you how to stop crying. [She takes his arm and leads him off into the vestibule].

A young man, cheaply dressed and strange in manner, appears in the garden; steals to the pavilion door; and looks in. Seeing that there is nobody, he enters cautiously until he has come far enough to see into the hatstand corner. He draws a revolver, and examines it, apparently to make sure that it is loaded. Then his attention is caught by the Turkish bath. He looks down the lunette, and opens the panels.

HYPATIA. [calling in the garden] Mr Percival! Mr Percival! Where are you?

The young man makes for the door, but sees Percival coming. He turns and bolts into the Turkish bath, which he closes upon himself just in time to escape being caught by Percival, who runs in through the pavilion, bareheaded. He also, it appears, is in search of a hiding-place; for he stops and turns between the two tables to take a survey of the room; then runs into the corner between the end of the sideboard and the wall. Hypatia, excited, mischievous, her eyes glowing, runs in, precisely on his trail; turns at the same spot; and discovers him just as he makes a dash for the pavilion door. She flies back and intercepts him.

HYPATIA. Aha! arnt you glad Ive caught you?

PERCIVAL. [illhumoredly turning away from her and coming towards the writing table] No I'm not. Confound it, what sort of girl are you?

What sort of house is this? Must I throw all good manners to the winds?

HYPATIA. [following him] Do, do, do, do, do. This is the house of a respectable shopkeeper, enormously rich. This is the respectable shopkeeper's daughter, tired of good manners. [Slipping her left hand into his right] Come, handsome young man, and play with the respectable shopkeeper's daughter.

PERCIVAL. [withdrawing quickly from her touch] No, no: dont you know you mustnt go on like this with a perfect stranger?

HYPATIA. Dropped down from the sky. Dont you know that you must always go on like this when you get the chance? You must come to the top of the hill and chase me through the bracken. You may kiss me if you catch me.

PERCIVAL. I shall do nothing of the sort.

HYPATIA. Yes you will: you cant help yourself. Come along. [She seizes his sleeve]. Fool, fool: come along. Dont you want to?

PERCIVAL. No: certainly not. I should never be forgiven if I did it.

HYPATIA. Youll never forgive yourself if you dont.

PERCIVAL. Nonsense. Youre engaged to Ben. Ben's my friend. What do you take me for?

HYPATIA. Ben's old. Ben was born old. Theyre all old here, except you and me and the man-woman or woman-man or whatever you call her that came with you. They never do anything: they only discuss whether what other people do is right. Come and give them something to discuss.

PERCIVAL. I will do nothing incorrect.

HYPATIA. Oh, dont be afraid, little boy: youll get nothing but a kiss; and I'll fight like the devil to keep you from getting that.

But we must play on the hill and race through the heather.

PERCIVAL. Why?

HYPATIA. Because we want to, handsome young man.

PERCIVAL. But if everybody went on in this way--HYPATIA. How happy! oh how happy the world would be!

PERCIVAL. But the consequences may be serious.

HYPATIA. Nothing is worth doing unless the consequences may be serious. My father says so; and I'm my father's daughter.

PERCIVAL. I'm the son of three fathers. I mistrust these wild impulses.

HYPATIA. Take care. Youre letting the moment slip. I feel the first chill of the wave of prudence. Save me.

PERCIVAL. Really, Miss Tarleton [she strikes him across the face]

--Damn you! [Recovering himself, horrified at his lapse] I beg your pardon; but since weve both forgotten ourselves, youll please allow me to leave the house. [He turns towards the inner door, having left his cap in the bedroom].

同类推荐
  • 华严一乘教义分齐章义苑疏

    华严一乘教义分齐章义苑疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MY WORLD

    MY WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蔷薇

    蔷薇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无法完成的任务

    无法完成的任务

    本书是悬疑故事集。本书精选了作者2010至2011年间在国内各大报纸杂志发表的悬疑探案故事33篇。包括悲情唯美的《骷髅舞会》、惊悚恐怖的《血溅坤宁宫》、引人入胜的《我是谁的女儿》和匪夷所思的《洞房里的长毛媒人》等。作品题材丰富,写作手法变换多样,读来引人深思。
  • 不朽武皇

    不朽武皇

    武皇秦枫,转生在一个天资平平的镇国公少爷身上,从此之后一段轰杀天才之子,将他们踩于脚下。一尊法身可撼动天地,一柄魔刀可以破碎虚空。黑幽军队震破苍穹,一声怒吼,山河破碎!待我不公,你必丧命!从此开始,整个世界将为秦枫而颤抖!!!
  • 中二病也要当阴阳师

    中二病也要当阴阳师

    绝望了!对没人看《中二病也要当阴阳师》的世界绝望了!(其实这是东京暗鸦的同人,当然也不排除作者一时心血来潮写成综漫,总而言之这是一个讲述中二病如何成为人参赢家的故事)
  • 极品透视仙医

    极品透视仙医

    武力逆天的妖孽重回都市,曾经他含辱离去,如今,他要这世界为之颤抖。
  • 璃花开

    璃花开

    璃花开,人人羡慕。可谁又知道她的努力,只有他,了解她的转变,她的努力。璃花开,开进了他的心里……
  • 一声乱

    一声乱

    武的極致為何?一腳翻江倒海,或是以隻手翻雲覆雨。武者的終極追求是天下無敵,還是守護身邊的一切。因緣際會下,陌上蟻結識了,修為深不可測的世外高人『缺』。缺以一人之力嚴格劃分世上善惡、黑白,沒有了灰色地帶,世間只剩源源不絕的爭鬥,陌上蟻將在這亂局寫下,專屬於自己,精彩的那一章。
  • 轻衣谣

    轻衣谣

    她,堂堂的白氏大小姐,一次意外的出游,竟然穿越到白府的六小姐身上。曾经懦弱的她早已被锋芒代替,她早已不再是她。她,整顿家风,整个帝都都以她为荣,她以特邀生的身份被邀请去各个门派,但她,却含笑拒绝。然......那一年的梨花雨中却迷了她的眼,失了她的心。而他却被她那隽秀的身影所失魂。后来,他才知道,她竟是曾经被他退婚的白府六小姐......她,收七器,拥八兽,振臂一呼,六界乱,却只为了曾经青色的背影......
  • 梦之仙游

    梦之仙游

    星空下谁的双眼仰视着惆怅,孤窗外谁的身影背叛着彷惶,一杯浊酒读不醉谁的半世流离,谁会等着你的未完待续,在这个血腥荒蛮的幻梦大陆,随波逐流还是。。。。
  • 凌幻星辰

    凌幻星辰

    这是发生在一个异界大陆的故事,在这个斗气与魔法的时代,凯恩为了追求自己的身世之谜,陷入一个又一个的危机。
  • 飞猿泥龙

    飞猿泥龙

    每一个孩子都憧憬着未来,憧憬着自己的理想和信念,都想自己勇敢坚强,成为一代大侠和伟人,哄哄烈烈的干出惊天动地的佳话,永传后人,跟我来吧,那不是你,也不是我,但能带你领略意想不到的奇迹,盘古开天地,女娲为何造人,自然生成的奥秘有因必有果............