登陆注册
15731800000082

第82章

said the countryman, putting his hand on that of the general to resume his plow, "your work is no good. Each one to his trade. Saunter along, that is your business." But the First Consul did not proceed without paying for the lesson he had received. General Duroc handed the laborer two or three louis to compensate him for the loss of time they had caused him; and the countryman, astonished by this generosity, quitted his plow to relate his adventure, and met on the way a woman whom he told that he had met two big men, judging by what he had in his hand.

The woman, better informed, asked him to describe the dress of the men, and from his description ascertained that it was the First Consul and one of his staff; the good man was overcome with astonishment. The next day he made a brave resolution, and donning his best clothes, presented himself at Malmaison, requesting to speak to the First Consul, to thank him, he said, for the fine present he had given him the day before.

I notified the First Consul of this visit, and he ordered me to bring the laborer in. While I was gone to announce him, he had, according to his own expression, taken his courage in both hands to prepare himself for this grand interview; and I found him on my return, standing in the center of the antechamber (for he did not dare to sit upon the sofas, which though very simple seemed to him magnificent), and pondering what he should say to the First Consul in token of his gratitude. I preceded him, and he followed me, placing each foot cautiously on the carpet; and when I opened the door of the cabinet, he insisted with much civility on my going first. When the First Consul had nothing private to say or dictate, he permitted the door to stand open; and he now made me a sign not to close it, so that I was able to see and hear all that passed.

The honest laborer commenced, on entering the cabinet, by saluting the back of de Bourrienne, who could not see him, occupied as he was in writing upon a small table placed in the recess of a window. The First Consul saw him make his bows, himself reclining in his armchair, one of the arms of which, according to habit, he was pricking with the point of his knife. Finally he spoke. "Well, my brave fellow." The peasant turned, recognized him, and saluted anew. "Well," continued the First Consul, "has the harvest been fine this year?"--"No, with all respect, Citizen General, but not so very bad."

"In order that the earth should produce, it is necessary that it should be turned up, is it not so? Fine gentlemen are no good for such work."

"Meaning no offense, General, the bourgeois have hands too soft to handle a plow. There is need of a hard fist to handle these tools."

"That is so," replied the First Consul, smiling. "But big and strong as you are, you should handle something else than a plow. A good musket, for instance, or the handle of a good saber."

The laborer drew himself up with an air of pride. "General, in my time I

have done as others. I had been married six or seven years when these d---d Prussians (pardon me, General) entered Landrecies. The requisition came. They gave me a gun and a cartridge-box at the Commune headquarters, and march! My soul, we were not equipped like those big gallants that I saw just now on entering the courtyard." He referred to the grenadiers of the Consular Guard.

"Why did you quit the service?" resumed the First Consul, who appeared to take great interest in the conversation.

"My faith, General, each one in his turn, and there are saber strokes enough for every one. One fell on me there " (the worthy laborer bent his head and divided the locks of his hair); "and after some weeks in the field hospital, they gave me a discharge to return to my wife and my plow."

"Have you any children?"

"I have three, General, two boys and a girl."

"You must make a soldier of the oldest. If he will conduct himself well, I will take care of him. Adieu, my brave man. Whenever I can help you, come to see me again." The First Consul rose, made de Bourrienne give him some louis, which he added to those the laborer had already received from him, and directed me to show him out, and we had already reached the antechamber, when the First Consul called the peasant back to say to him, "You were at Fleurus?"--"Yes, General."--"Can you tell me the name of your general-in-chief?"--"Indeed, I should think so. It was General Jourdan."--"That is correct. Au revoir;" and I carried off the old soldier of the Republic, enchanted with his reception.

同类推荐
热门推荐
  • 骊宫高-美天子重惜

    骊宫高-美天子重惜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 可悲的世界

    可悲的世界

    过去人类统治着地球,这是无可置疑的事实。直到有一天,有一个种族,带着毁天灭地的力量,穿越重重壁障向人类发起战争。一触即溃,如此卑微的词语既是人类的真是写照。失败、被统治,这是人类的历史。胜利者举起利爪,将失败者的灵魂牢牢握在手心。它们需要的不是忠诚,而是食物。“呐呐,可怜的孩子啊,你想被吃掉吗?”
  • 连续杀人事件:未知领域

    连续杀人事件:未知领域

    隐藏的区域、奇异的人群、无人道的犯罪以及连续杀人事件,一个未曾注意却又贴近你我的生活,前所未有的故事就此展开。这是个在台面下斗争的故事。少年林品哲,一次迷路中进入了他不该进去的区域:暗藏在巷道的奇妙空间:看似普通的街道,没有人、没有...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天价美人鱼:独裁老公,请继续

    天价美人鱼:独裁老公,请继续

    订婚当天,他突然出现,半路拦截围堵她,甚至明目张胆的来抢婚。人前,他是贵气逼人,充满禁欲气息的高冷大BOSS。人后,他是傲娇,妖孽宠妻狂魔。“老婆乖,把腿变回来。”某三少诱惑的看着自己貌美体娇的小妻子。某女得瑟的抖抖尾巴,奸计得逞的望着某三少,“我觉得原身的我最美,老公尽情享受吧。”“......”三少俊美异常的脸庞顿时黑沉了下来,他咬牙切齿道:“对,这么美,我一定好好享受。”三天后,三少神清气爽的对着某女雅痞一笑,“老婆,求享受。”
  • 御火封神

    御火封神

    当诸神陨落,魔族崛起,一场浩劫即将降临。为了抵抗异界入侵,为了家园不被肆虐,各大种族纷纷出世。当长夜降临,大陆再一次被黑暗笼罩,黑暗与光明的碰撞,又将谱写出怎样的一曲动人篇章……
  • 绝宠纨绔世子妃

    绝宠纨绔世子妃

    尹清华,21世纪的女特工,略花痴,时而正常,时而抽风。段墨尘,世子一枚,性格捉摸不定,为人,呃,自己看吧。“世子妃,人家的脸被你弄毁容了,你要负责嘛!”某男矫揉造作的说道。“哼!没人的意思是要爷娶你?”某女子以为潇洒的说道。“那可不,我出生那年,有方士说只要异性且没有血缘关系的女子摸了我的脸,那人就会不得好死,除非嫁给我。”某世子一本正经的糊弄道。“哦?是吗?但是我不愿意。要不我娶你?”某女说道。“也行。”某男点头说道。“、、、、、、”某女无言以对。“你说,我们会一直在一起吗?”尹清华问道。“一定会,我可不会把你丢掉。”“那你知不知道私藏私房钱会让我把你杀掉?说,藏钱干嘛?”“、、、、、、”
  • 亿万千金:当家一姐不好追

    亿万千金:当家一姐不好追

    这是个坑,明年有时间的话,重新写一个校园文。(抱头逃走……)
  • 天不在我

    天不在我

    时光微雨,我还爱你。多少时光,多少阳光。你好阳光,你好女孩。