登陆注册
15729800000016

第16章

As soon as Popinot had surveyed the ground, so to speak, on which he stood, he saw that it would be necessary to have recourse to the cleverest subtleties, the most elaborately wrapped up and disguised, which were in use in the Courts, to detect the truth.

Bianchon sat cold and stern, as a man who has made up his mind to endure torture without revealing his sufferings; but in his heart he wished that his uncle could only trample on this woman as we trample on a viper--a comparison suggested to him by the Marquise's long dress, by the curve of her attitude, her long neck, small head, and undulating movements.

"Well, monsieur," said Madame d'Espard, "however great my dislike to be or seem selfish, I have been suffering too long not to wish that you may settle matters at once.Shall I soon get a favorable decision?""Madame, I will do my best to bring matters to a conclusion," said Popinot, with an air of frank good-nature."Are you ignorant of the reason which made the separation necessary which now subsists between you and the Marquis d'Espard?""Yes, monsieur," she replied, evidently prepared with a story to tell.

"At the beginning of 1816 M.d'Espard, whose temper had completely changed within three months or so, proposed that we should go to live on one of his estates near Briancon, without any regard for my health, which that climate would have destroyed, or for my habits of life; Irefused to go.My refusal gave rise to such unjustifiable reproaches on his part, that from that hour I had my suspicions as to the soundness of his mind.On the following day he left me, leaving me his house and the free use of my own income, and he went to live in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, taking with him my two children----""One moment, madame," said the lawyer, interrupting her."What was that income?""Twenty-six thousand francs a year," she replied parenthetically."Iat once consulted old M.Bordin as to what I ought to do," she went on; "but it seems that there are so many difficulties in the way of depriving a father of the care of his children, that I was forced to resign myself to remaining alone at the age of twenty-two--an age at which many young women do very foolish things.You have read my petition, no doubt, monsieur; you know the principal facts on which Irely to procure a Commission in Lunacy with regard to M.d'Espard?""Have you ever applied to him, madame, to obtain the care of your children?""Yes, monsieur; but in vain.It is very hard on a mother to be deprived of the affection of her children, particularly when they can give her such happiness as every woman clings to.""The elder must be sixteen," said Popinot.

"Fifteen," said the Marquise eagerly.

Here Bianchon and Rastignac looked at each other.Madame d'Espard bit her lips.

"What can the age of my children matter to you?""Well, madame," said the lawyer, without seeming to attach any importance to his words, "a lad of fifteen and his brother, of thirteen, I suppose, have legs and their wits about them; they might come to see you on the sly.If they do not, it is because they obey their father, and to obey him in that matter they must love him very dearly.""I do not understand," said the Marquise.

"You do not know, perhaps," replied Popinot, "that in your petition your attorney represents your children as being very unhappy with their father?"Madame d'Espard replied with charming innocence:

"I do not know what my attorney may have put into my mouth.""Forgive my inferences," said Popinot, "but Justice weighs everything.

What I ask you, madame, is suggested by my wish thoroughly to understand the matter.By your account M.d'Espard deserted you on the most frivolous pretext.Instead of going to Briancon, where he wished to take you, he remained in Paris.This point is not clear.Did he know this Madame Jeanrenaud before his marriage?""No, monsieur," replied the Marquise, with some asperity, visible only to Rastignac and the Chevalier d'Espard.

She was offended at being cross-examined by this layer when she had intended to beguile his judgment; but as Popinot still looked stupid from sheer absence of mind, she ended by attributing his interrogatory to the Questioning Spirit of Voltaire's bailiff.

"My parents," she went on, "married me at the age of sixteen to M.

d'Espard, whose name, fortune, and mode of life were such as my family looked for in the man who was to be my husband.M.d'Espard was then six-and-twenty; he was a gentleman in the English sense of the word;his manners pleased me, he seemed to have plenty of ambition, and Ilike ambitious people," she added, looking at Rastignac."If M.

d'Espard had never met that Madame Jeanrenaud, his character, his learning, his acquirements would have raised him--as his friends then believed--to high office in the Government.King Charles X., at that time Monsieur, had the greatest esteem for him, and a peer's seat, an appointment at Court, some important post certainly would have been his.That woman turned his head, and has ruined all the prospects of my family.""What were M.d'Espard's religious opinions at that time?""He was, and is still, a very pious man."

"You do not suppose that Madame Jeanrenaud may have influenced him by mysticism?""No, monsieur."

同类推荐
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说戒消灾经

    佛说戒消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Swan Song

    Swan Song

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罂粟花

    罂粟花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 拾儿

    拾儿

    在一处公园里,树荫环绕,那石子路两旁种着郁金香。绿叶上衬着晶莹剔透的水珠子,开着紫色的花蕾。风轻轻的将她们带动起来,她们点着头,在翩翩起舞,可是这一切没人观赏,因此这里很安静,安静得那虫儿声倒是成了这里的主旋律,一曲曲欢快地演奏着,从不间断,没人惊扰它们,这或许应该值得庆幸。沿着这条石子小路走去,有一座小石亭,亭子里传出这样的对话:女声:亭子缘。男声:花落情。
  • 高脂血症日常防治大全

    高脂血症日常防治大全

    本书介绍了高脂血症的基本知识、诊断检查,西医治疗方法,中医特色治疗,饮食降脂的方法,运动降脂的途径,情志降脂的方式以及和生活中的降脂细节。
  • 逃婚游戏:逃婚新郎VS落跑新娘

    逃婚游戏:逃婚新郎VS落跑新娘

    商场如战场。当今商场界以风、尘两家占据。为了利益,他们让从未谋面的风家公子和尘家千金联姻。却不料,在结婚那天,新郎新娘双双逃婚,不见人影。谁知身无分文的他们却阴阳差错的走到了一起!并且开始了同居生活。本应联姻的他们,在一起又会擦出怎样的火花呢?(本文甜宠1vs1)【本文纯属作者虚构,若有雷同,纯属巧合。】
  • 重生之极品少宗主

    重生之极品少宗主

    背负灭门之仇,天火宗宗主之子楚天重生十年之前。所有的一切都还是崭新的,还有翻盘的机会!一条纨绔之路,一条与众不同的极品少宗主之路!无论是冰山师姐,还是娇蛮的师妹,抑或纯洁的圣女,骄傲的魔女,是我的,统统都是我的!
  • 武画江湖

    武画江湖

    白纸一张需以墨染,一个江湖则以武来点缀。
  • 超能怪人的日常

    超能怪人的日常

    我是一个怪物,不科学的那种,我的日常生活,同样的不科学……欸欸,儿砸,你丫在干嘛?!(这是一个怪物带着他儿子和一般不科学的存在打交道的故事……)
  • 魔卡召唤之无限回廊

    魔卡召唤之无限回廊

    在这里~~~~~~没有无限的推理,只有暴力的拯救。在这里~~~~~~没有失败者,只有胜利者。活下去~~~~~~你将得到一切。新小说求龙套名,也有可能是主角哦,希望大家写在书评中。最后,请喜欢魔卡幻想的玩家支持一下,又想看数据的直接去魔卡官网哦
  • 情殇录

    情殇录

    陈尘其实很悲,阎罗王赐了他隐形术,听心玉,瞬移。但他却没能保护好每一个喜欢他的女孩。他在父母面前就是一个长不大的小孩,而在黑白二道每一个人都畏惧他七分,金钱也好,美人也好,到头来只是镜中月,水中花。而他只是一个为情而生的人,为情而死的人。
  • 逆战,夫君大人

    逆战,夫君大人

    他是高高在上,受万人追捧的三栖巨星????????她是默默无间,只身闯入黑白两界的新人。????????为爱执着,为爱卑微,究竟是黑帮帝王囚禁了独宠,还是影界天王者拴住了最爱???????阿戟,我有没有和你说过,我爱你。
  • 天国的聘书

    天国的聘书

    天国的聘书,原名(与妓女的近距离接触)本故事讲的是一个普通的大学生,在落花时节结识了一个因休学留级的神秘女孩儿,可她竟是校园传闻中的援交妹,在他身上会发生怎样的故事?他与女孩儿的结局又是怎样?爱、憎恨、抛弃、留恋,在这个充满叛逆的社会摸爬滚打的大学生,什么才会是他们的结局?