登陆注册
15729000000098

第98章

The feast glittered with golden bowls, and was laden with shining goblets, many of them studded with flashing jewels.The place was filled with an immense luxury; the tables groaned with the dishes, and the bowls brimmed over with divers liquors.Nor did they use wine pure and simple, but, with juices sought far and wide, composed a nectar of many flavours.The dishes glistened with delicious foods, being filled mostly with the spoils of the chase; though the flesh of tame animals was not lacking either.

The natives took care to drink more sparingly than the guests;for the latter felt safe, and were tempted to make an orgy; while the others, meditating treachery, had lost all temptations to be drunken.So the Danes, who, if I may say so with my country's leave, were seasoned to drain the bowl against each other, took quantities of wine.The Britons, when they saw that the Danes were very drunk, began gradually to slip away from the banquet, and, leaving their guests within the hall, made immense efforts, first to block the doors of the palace by applying bars and all kinds of obstacles, and then to set fire to the house.The Danes were penned inside the hall, and when the fire began to spread, battered vainly at the doors; but they could not get out, and soon attempted to make a sally by assaulting the wall.And the Angles, when they saw that it was tottering under the stout attack of the Danes, began to shove against it on their side, and to prop the staggering pile by the application of large blocks on the outside, to prevent the wall being shattered and releasing the prisoners.But at last it yielded to the stronger hand of the Danes, whose efforts increased with their peril; and those pent within could sally out with ease.Then Frode bade the trumpet strike in, to summon the band that had been posted in ambush; and these, roused by the note of the clanging bugle, caught the enemy in their own trap; for the King of the Britons, with countless hosts of his men, was utterly destroyed.Thus the band helped Frode doubly, being both the salvation of his men and the destruction of his enemies.

Meantime the renown of the Danish bravery spread far, and moved the Irish to strew iron calthrops on the ground, in order to make their land harder to invade, and forbid access to their shores.

Now the Irish use armour which is light and easy to procure.

They crop the hair close with razors, and shave all the hair off the back of the head, that they may not be seized by it when they run away.They also turn the points of their spears towards the assailant, and deliberately point their sword against the pursuer; and they generally fling their lances behind their back, being more skilled at conquering by flight than by fighting.

Hence, when you fancy that the victory is yours, then is the moment of danger.But Frode was wary and not rash in his pursuit of the foe who fled so treacherously, and he routed Kerwil (Cearbal), the leader of the nation, in battle.Kerwil's brother survived, but lost heart for resistance, and surrendered his country to the king (Frode), who distributed among his soldiers the booty he had won, to show himself free from all covetousness and excessive love of wealth, and only ambitious to gain honour.

After the triumphs in Britain and the spoiling of the Irish they went back to Denmark; and for thirty years there was a pause from all warfare.At this time the Danish name became famous over the whole world almost for its extraordinary valour.Frode, therefore, desired to prolong and establish for ever the lustre of his empire, and made it his first object to inflict severe treatment upon thefts and brigandage, feeling these were domestic evils and intestine plagues, and that if the nations were rid of them they would come to enjoy a more tranquil life; so that no ill-will should mar and hinder the continual extention of peace.

He also took care that the land should not be devoured by any plague at home when the enemy was at rest, and that intestine wickedness should not encroach when there was peace abroad.At last he ordered that in Jutland, the chief district of his realm, a golden bracelet, very heavy, should be set up on the highways (as he had done before in the district of Wik), wishing by this magnificent price to test the honesty which he had enacted.Now, though the minds of the dishonest were vexed with the provocation it furnished, and the souls of the evil tempted, yet the unquestioned dread of danger prevailed.For so potent was the majesty of Frode, that it guarded even gold that was thus exposed to pillage, as though it were fast with bolts and bars.The strange device brought great glory upon its inventor.After dealing destruction everywhere, and gaining famous victories far and wide, he resolved to bestow quiet on all men, that the cheer of peace should follow the horrors of war, and the end of slaughter might be the beginning of safety.He further thought that for the same reason all men's property should be secured to them by a protective decree, so that what had been saved from a foreign enemy might not find a plunderer at home.

About the same time, the Author of our general salvation, coming to the earth in order to save mortals, bore to put on the garb of mortality; at which time the fires of war were quenched, and all the lands were enjoying the calmest and most tranquil peace.It has been thought that the peace then shed abroad so widely, so even and uninterrupted over the whole world, attended not so much an earthly rule as that divine birth; and that it was a heavenly provision that this extraordinary gift of time should be a witness to the presence of Him who created all times.

Meantime a certain matron, skilled in sorcery, who trusted in her art more than she feared the severity of the king, tempted the covetousness of her son to make a secret effort for the prize;promising him impunity, since Frode was almost at death's door, his body failing, and the remnant of his doting spirit feeble.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之乱命

    重生之乱命

    天命之子,乱命之人。上一世,我终难敌天命,输了一生;这一世,我终脱离天命,谁与争锋。魔头轮回重生,誓要乱命!
  • 溺爱成婚:首席的追妻令

    溺爱成婚:首席的追妻令

    生活在同一个屋檐下的女人跟老公搞在了一起,不仅每天给她下避孕药,还怀了老公的孩子。她不忿,却不想被老公一巴掌打晕,在医院里昏睡了三个月。三个月后醒来,一切翻天覆地,她从天堂,坠入了地狱。为了惩罚那对狗男女,她不惜和整个京城最有权势的男人做交易,闯入另一个地狱。那晚,她从枕头下摸出他的手枪,抵在他的胸膛,“一年的同居期限到了,你可以放过我了吧?”男人扬唇,笑颜魅惑地在她耳边呵气如兰,“孩子都能打酱油了,你还走得掉吗?”
  • 浮生骨

    浮生骨

    “我们拥有的都是侥幸,失去的都是人生。”求点击,求收藏,求推荐!
  • 当不成勇者只能做魔王

    当不成勇者只能做魔王

    主人公是一个普普通通的上班族,不过主人公从小向往勇者,希望自己有一天能像勇者一样强大锄强扶弱拯救世界,但现实中不存在什么超能力,不过主人公看到有人遇到困难都会上前帮忙,这个性格给他的生活也带来的很多烦恼和不便甚至被老板开除了,偶然下主人公接触到了一款游戏上然后就发生了.........
  • 重生之魔力奇迹

    重生之魔力奇迹

    复活女王复活了坠楼的林潇琴让她有重现选择的机会林潇琴带着复仇的心踏上了复仇之路……竟变成了一个人人皆知的网红
  • 听说每颗星星都会寂寞

    听说每颗星星都会寂寞

    他为她而伤心,她却和他走了,他和她相遇,他却把她当成了她,她为爱不顾一切,可她却突然回来,我许她淡薄为她关闭所有琐之事的窗,在人心中所有恋人要求永远,她孤独的灵魂,灵魂的孤独要求他留下,这正是我所爱的。
  • 苍海风云

    苍海风云

    雾锁沧海浪涛急九洲又见风云起壮志未酬人不归道是无情却有情一饭之恩不惜搅动世界风起云涌只为守护一夜缠绵多少悲欢离合几许恩爱蹉跎一身本事半生飘零迷茫路原是一杯苦酒一招对决同是天涯沦落人生死相惜难回头
  • 魔囚天道

    魔囚天道

    天道不仁,以万物为刍狗!魔主失踪,众神列位,人间一片沉沦。苍生迷茫,天下谁主沉浮!吾心不改,欲九步碎天!
  • 重生热火时代

    重生热火时代

    床前明月光,他叫张小灿。是千千万万,从农村里走到大城市的一员。在这个兵荒马乱的时代,光有一股努力劲儿是不够的,光会读书也是不够的,前世他曾经迷惘,曾经苦闷,曾经认认真真,勤勤恳恳,兢兢业业可是还是负担不起家里的生活,他老实善良,却遭刁难,他对爱专一负责,却被女朋友带上了绿帽子。他设计了成千上万的大厦,却没有一平方米属于自己。今生他发誓要让父母亲,弟弟妹妹过上好的生活,他发誓要狠狠赚钱,他发誓要开创自己的时代,今生他是张灿,灿烂的灿。youaskme:“whattimeisit”Iwilltellyou“Itismytime”(这是我的时代,一个热血,炮火连天的时代)
  • 尸行拂晓

    尸行拂晓

    勇气与个头高矮无关,勇气与种族肤色无关,勇气与贫贱地位无关。只要心中充满了爱,那么就会拥有无穷无尽的力量!当末世来临,丧尸横行无忌,人类社会礼仪崩溃,弱肉强食的丛林法则开始发挥作用,在人命比草芥还要卑微的末世之中,永远不要忘记人的尊严不同践踏,人的明辨是非的善心并未泯灭。且看人民子弟兵周小凡,因为一句承诺,单价匹马,杀入滚滚丧尸群之中。陈琳,你要等我。。。。。。