登陆注册
15693000000221

第221章

The bright sunshine dazzled his eyes, the passing vehicles and foot-passengers startled and bewildered him. He shrank into a by-street, and put his hand over his eyes. "I'd better go home,"he thought, "and shut myself up, and think about it in my own room."His lodging was in a small house, in the poor quarter of the town. He let himself in with his key, and stole softly upstairs The one little room he possessed met him cruelly, look round it where he might, with silent memorials of Miss Gwilt. On the chimney-piece were the flowers she had given him at various times, all withered long since, and all preserved on a little china pedestal, protected by a glass shade. On the wall hung a wretched colored print of a woman, which he had caused to be nicely framed and glazed, because there was a look in it that reminded him of her face. In his clumsy old mahogany writing-desk were the few letters, brief and peremptory, which she had written to him at the time when he was watching and listening meanly at Thorpe Ambrose to please _her._ And when, turning his back on these, he sat down wearily on his sofa-bedstead--there, hanging over one end of it, was the gaudy cravat of blue satin, which he had bought because she had told him she liked bright colors, and which he had never yet had the courage to wear, though he had taken it out morning after morning with the resolution to put it on! Habitually quiet in his actions, habitually restrained in his language, he now seized the cravat as if it was a living thing that could feel, and flung it to the other end of the room with an oath.

The time passed; and still, though his resolution to stand between Miss Gwilt and her marriage remained unbroken, he was as far as ever from discovering the means which might lead him to his end. The more he thought and thought of it, the darker and the darker his course in the future looked to him.

He rose again, as wearily as he had sat down, and went to his cupboard. "I'm feverish and thirsty," he said; "a cup of tea may help me." He opened his canister, and measured out his small allowance of tea, less carefully than usual. "Even my own hands won't serve me to-day!" he thought, as he scraped together the few grains of tea that he had spilled, and put them carefully back in the canister.

In that fine summer weather, the one fire in the house was the kitchen fire. He went downstairs for the boiling water, with his teapot in his hand.

Nobody but the landlady was in the kitchen. She was one of the many English matrons whose path through this world is a path of thorns; and who take a dismal pleasure, whenever the opportunity is afforded them, in inspecting the scratched and bleeding feet of other people in a like condition with themselves. Her one vice was of the lighter sort--the vice of curiosity; and among the many counterbalancing virtues she possessed was the virtue of greatly respecting Mr. Bashwood, as a lodger whose rent was regularly paid, and whose ways were always quiet and civil from one year's end to another.

"What did you please to want, sir?" asked the landlady. "Boiling water, is it? Did you ever know the water boil, Mr. Bashwood, when you wanted it? Did you ever see a sulkier fire than that?

I'll put a stick or two in, if you'll wait a little, and give me the chance. Dear, dear me, you'll excuse my mentioning it, sir, but how poorly you do look to-day!"The strain on Mr. Bashwood's mind was beginning to tell.

Something of the helplessness which he had shown at the station appeared again in his face and manner as he put his teapot on the kitchen table and sat down.

"I'm in trouble, ma'am," he said, quietly; "and I find trouble gets harder to bear than it used to be.""Ah, you may well say that!" groaned the landlady. "_I'm_ ready for the undertaker, Mr. Bashwood, when _my_ time comes, whatever you may be. You're too lonely, sir. When you're in trouble, it's some help--though not much--to shift a share of it off on another person's shoulders. If your good lady had only been alive now, sir, what a comfort you would have found her, wouldn't you?"A momentary spasm of pain passed across Mr. Bashwood's face. The landlady had ignorantly recalled him to the misfortunes of his married life. He had been long since forced to quiet her curiosity about his family affairs by telling her that he was a widower, and that his domestic circumstances had not been happy ones; but he had taken her no further into his confidence than this. The sad story which he had related to Midwinter, of his drunken wife who had ended her miserable life in a lunatic asylum, was a story which he had shrunk from confiding to the talkative woman, who would have confided it in her turn to every one else in the house.

"What I always say to my husband when he's low, sir," pursued the landlady, intent on the kettle, "is, 'What would you do _now,_Sam, without Me?' When his temper don't get the better of him (it will boil directly, Mr. Bashwood), he says, 'Elizabeth, Icould do nothing.' When his temper does get the better of him, he says, 'I should try the public-house, missus; and I'll try it now.' Ah, I've got _my_ troubles! A man with grown-up sons and daughters tippling in a public-house! I don't call to mind, Mr.

Bashwood, whether _you_ ever had any sons and daughters? And yet, now I think of it, I seem to fancy you said yes, you had.

Daughters, sir, weren't they? and, ah, dear! dear! to be sure!

all dead."

"I had one daughter, ma'am," said Mr. Bashwood, patiently--"only one, who died before she was a year old.""Only one!" repeated the sympathizing landlady. "It's as near boiling as it ever will be, sir; give me the tea-pot. Only one!

同类推荐
  • 前闻记

    前闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿罗汉具德经

    佛说阿罗汉具德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青宫译语

    青宫译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒指掌

    伤寒指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品悍妻:邪王如此多娇

    极品悍妻:邪王如此多娇

    东龙国当朝大将军家新添一“男丁”,大名曰穆宁狂。全家人悉心教导,认真呵护,穆小爷相当聪慧,不负众望的精通了许多才艺。一岁学会抓奶龙抓手;四岁学会逛青楼;七岁学会作情诗;等到十岁,穆小爷学会了作画,然后以一幅众美男出浴图——名动四国!世人皆叹:一绝世神童,毁了!穆小爷(抠鼻状):神童?那是啥?能吃不?某王(一把搂过):我宠的,有意见?
  • 虚拟现实眼镜时代之家园守护

    虚拟现实眼镜时代之家园守护

    2406vr眼镜开启了一个全新的时代,人们用vr眼镜来生活和玩乐一款叫《守卫家园》的游戏立马席卷了全球,在地球上一个叫云峰镇的地方一名少年和一群伙伴在游戏中创出伟大的国家,少年说道:“就让大娃我和你们征服其他国家吧,大萝卜、漠漠、老中医、黄老邪,出征灭掉对方家园,夺取资源和无数土地金钱科技。”“哼来吧”对面敌方家园的一名男子,站在,一处高地之上,看着少年。
  • 古代茶具鉴赏及收藏

    古代茶具鉴赏及收藏

    《中国民间收藏实用全书》所涉及的鉴赏及收藏内容包括碑贴、鼻烟壶、古代茶具、古兵器、乐器、古代瓷器、古代家具、古代酒具、古代书画、玉器、古金银器、古钱币、古青铜器、古铜镜、古砚、银币、古董、钟表、古化石、画像石画像砖、甲骨、牙角器、偶像、连环画、名石、扇页、石雕、唐三彩、陶器、陶俑、铜鼓、图书、古代瓦当、文房四宝、印章、玺印、古今邮品 纸币、票券、珠宝、竹刻、木雕、漆器、紫砂等,介绍了与之相关的各种知识。图书内容翔实,通俗易懂,是广大古玩鉴赏及收藏爱好者的最佳入门书籍。
  • 仙剑奇缘之七杀殿

    仙剑奇缘之七杀殿

    她叫彩月,为了能和完成养母的遗愿,她踏上了人生的第一个旅途,寻找女仙后人,重振仙山派。(本书是仙剑奇缘之仙山传的一个故事)
  • 我为至圣

    我为至圣

    刘羽一个平凡的华夏学生,但在一次奇遇之后拥有了另一重身份位面战士!且看鬼才刘羽如何应对这两个天壤之别的身份!
  • 超品透视

    超品透视

    父亲离奇失踪,妹妹又要读书,夏雷含泪撕掉了大学录取通知书去工地打工。人生逆境里,处在社会最低层的他活得像一条狗。五年后,一次突然的事故让他的左眼获得了神奇的能力,透视、过目不忘、超远视距,他的人生从此不同。锦绣前程,美人多娇,他注定要成为这个时代的主角!
  • 修文

    修文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 有女名凤

    有女名凤

    苍穹惊变,风云回转,浩浩荡荡。异世玄幻,谁许佳人一梦?随波逐流,竟被神剑召唤,身为处处遭人唾弃的六小姐,又背负奇异使命,且看小废材怎样逆转乾坤,与龙子并肩齐行,笑傲天下!扣扣群:519257828。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)