登陆注册
15688600000189

第189章

"My dear count," cried Morcerf, "you are at fault -- you, one of the most formidable logicians I know -- and you must see it clearly proved that instead of being an egotist, you are a philanthropist.Ah, you call yourself Oriental, a Levantine, Maltese, Indian, Chinese; your family name is Monte Cristo; Sinbad the Sailor is your baptismal appellation, and yet the first day you set foot in Paris you instinctively display the greatest virtue, or rather the chief defect, of us eccentric Parisians, -- that is, you assume the vices you have not, and conceal the virtues you possess.""My dear vicomte," returned Monte Cristo, "I do not see, in all I have done, anything that merits, either from you or these gentlemen, the pretended eulogies I have received.You were no stranger to me, for I knew you from the time I gave up two rooms to you, invited you to breakfast with me, lent you one of my carriages, witnessed the Carnival in your company, and saw with you from a window in the Piazza del Popolo the execution that affected you so much that you nearly fainted.I will appeal to any of these gentlemen, could I leave my guest in the hands of a hideous bandit, as you term him? Besides, you know, I had the idea that you could introduce me into some of the Paris salons when I came to France.You might some time ago have looked upon this resolution as a vague project, but to-day you see it was a reality, and you must submit to it under penalty of breaking your word.""I will keep it," returned Morcerf; "but I fear that you will be much disappointed, accustomed as you are to picturesque events and fantastic horizons.Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you; our Chimborazo is Mortmartre, our Himalaya is Mount Valerien, our Great Desert is the plain of Grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans.We have plenty of thieves, though not so many as is said; but these thieves stand in far more dread of a policeman than a lord.

France is so prosaic, and Paris so civilized a city, that you will not find in its eighty-five departments -- I say eighty-five, because I do not include Corsica -- you will not find, then, in these eighty-five departments a single hill on which there is not a telegraph, or a grotto in which the commissary of police has not put up a gaslamp.There is but one service I can render you, and for that I place myself entirely at your orders, that is, to present, or make my friends present, you everywhere; besides, you have no need of any one to introduce you -- with your name, and your fortune, and your talent" (Monte Cristo bowed with a somewhat ironical smile) "you can present yourself everywhere, and be well received.I can be useful in one way only -- if knowledge of Parisian habits, of the means of rendering yourself comfortable, or of the bazaars, can assist, you may depend upon me to find you a fitting dwelling here.I do not dare offer to share my apartments with you, as I shared yours at Rome -- I, who do not profess egotism, but am yet egotist par excellence; for, except myself, these rooms would not hold a shadow more, unless that shadow were feminine.""Ah," said the count, "that is a most conjugal reservation;I recollect that at Rome you said something of a projected marriage.May I congratulate you?""The affair is still in projection."

"And he who says in `projection,' means already decided,"said Debray.

"No," replied Morcerf, "my father is most anxious about it;and I hope, ere long, to introduce you, if not to my wife, at least to my betrothed -- Mademoiselle Eugenie Danglars.""Eugenie Danglars," said Monte Cristo; "tell me, is not her father Baron Danglars?""Yes," returned Morcerf, "a baron of a new creation.""What matter," said Monte Cristo "if he has rendered the State services which merit this distinction?""Enormous ones," answered Beauchamp."Although in reality a Liberal, he negotiated a loan of six millions for Charles X., in 1829, who made him a baron and chevalier of the Legion of Honor; so that he wears the ribbon, not, as you would think, in his waistcoat-pocket, but at his button-hole.""Ah," interrupted Morcerf, laughing, "Beauchamp, Beauchamp, keep that for the Corsaire or the Charivari, but spare my future father-in-law before me." Then, turning to Monte Cristo, "You just now spoke his name as if you knew the baron?""I do not know him," returned Monte Cristo; "but I shall probably soon make his acquaintance, for I have a credit opened with him by the house of Richard & Blount, of London, Arstein & Eskeles of Vienna, and Thomson & French at Rome."As he pronounced the two last names, the count glanced at Maximilian Morrel.If the stranger expected to produce an effect on Morrel, he was not mistaken -- Maximilian started as if he had been electrified."Thomson & French," said he;"do you know this house, monsieur?"

"They are my bankers in the capital of the Christian world,"returned the count quietly."Can my influence with them be of any service to you?""Oh, count, you could assist me perhaps in researches which have been, up to the present, fruitless.This house, in past years, did ours a great service, and has, I know not for what reason, always denied having rendered us this service.""I shall be at your orders," said Monte Cristo bowing.

同类推荐
  • 石林燕语

    石林燕语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痰火点雪

    痰火点雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 横川行珙禅师语录

    横川行珙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红楼圆梦

    红楼圆梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 日暮途穷

    日暮途穷

    一个死去的人重生到了一个传统武术陌路的年代,在这穷途末路的年代,武术和科技的对决,他该如何选择?国家,兄弟,师徒,情人,,命运就是一张纵横交织的网,永远不知道它的出口在哪里。。。
  • 重生之私人军火商

    重生之私人军火商

    天予不取,反受其咎;时至不迎,反受其殃。人间五十年,看世事梦幻似水,与天相比,不过渺小一物,精彩的人生。
  • 这个夏天:傲娇女王哪里逃

    这个夏天:傲娇女王哪里逃

    “今生,你和谁在一起都可以,但是唯独不可以和任何一个姓北的牵扯在一起!”她很认真的听着爷爷的话,也不知道是不是记住了。可是天意弄人,他和她在高速公路上不期而遇了。对于命运的安排,他们会如何的抉择呢?是不欢而散还是不服输呢?最后她悲切的说了句“你是我可念而不可及的恋人。”
  • 英雄联盟之浪荡剑豪

    英雄联盟之浪荡剑豪

    “剑之故事,以血为墨。”我本欲为逍遥剑客,一世风花雪月,弹琴煮酒。然而世人谤我,误我,辱我,轻我,笑我,欺我,贱我。我岂能由他!唯有手中之剑,向死而生,于死亡中开出花朵!死亡如风,常伴吾身!呵呵,死神吗?能奈我何?
  • 夏末散落了忧伤

    夏末散落了忧伤

    青春不该被遗忘,但又有着诉不尽的伤。记忆中的人慢慢将背影拉长,留下怔在原地的我痴望,早该断了念想,又忆起那红白相间的小巷,曾经的时光。不愿提起曾经,回忆太长。梦中的我也达不到心底小小的愿望。看来,我们真的,留下了忧伤、走错了方向。深爱的人不会遗忘,却再也无法并肩,无法携手,痴笑着、盼望着美好的地久天长。念情至深处细水流长,过往使流光把心伤。
  • 穿越之花都豪门

    穿越之花都豪门

    这是一个古代人穿越到平行时空的现代当间谍的故事。
  • 重生无良小姐

    重生无良小姐

    为全国有名的“黄金右手”,她骄傲,将一切都不放在眼里。手术刀带来的只是金钱,是什么让她?被嫉妒和仇恨包围,是什么让她放下手术刀,踏入另一商业战场?是复仇?家仇还是爱恨情仇?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 王妃是怎样炼成的

    王妃是怎样炼成的

    现代军医穿到架空古代,成了一个小小府医,括弧还是个男大夫。而且还要和战神王爷同归于尽,简直自不量力啊,夏雨汐举起小爪子:我失忆了,求放过。
  • 佛阿毗昙经出家相品

    佛阿毗昙经出家相品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十年后我将消失在这里

    三十年后我将消失在这里

    本小说内容透写出年轻时的风气,叙述一青年高中生活所经历的琐事。遇到的某人,但他知道,这并不长久。知道失去很多。但他始终坚信着,所有失去的,都会以另一种方式归来?重新回到新的生活,开始关爱特别的自己,经历新的生活。他又会遇到什么呢?一个对的人?还是,一个人继续走下去?