登陆注册
15687200000007

第7章 BOOK I(7)

Add, too, whoever make the primal stuff Twofold, by joining air to fire, and earth To water; add who deem that things can grow Out of the four- fire, earth, and breath, and rain;As first Empedocles of Acragas, Whom that three-cornered isle of all the lands Bore on her coasts, around which flows and flows In mighty bend and bay the Ionic seas, Splashing the brine from off their gray-green waves.

Here, billowing onward through the narrow straits, Swift ocean cuts her boundaries from the shores Of the Italic mainland. Here the waste Charybdis; and here Aetna rumbles threats To gather anew such furies of its flames As with its force anew to vomit fires, Belched from its throat, and skyward bear anew Its lightnings' flash. And though for much she seem The mighty and the wondrous isle to men, Most rich in all good things, and fortified With generous strength of heroes, she hath ne'er Possessed within her aught of more renown, Nor aught more holy, wonderful, and dear Than this true man. Nay, ever so far and pure The lofty music of his breast divine Lifts up its voice and tells of glories found, That scarce he seems of human stock create.

Yet he and those forementioned (known to be So far beneath him, less than he in all), Though, as discoverers of much goodly truth, They gave, as 'twere from out of the heart's own shrine, Responses holier and soundlier based Than ever the Pythia pronounced for men From out the triped and the Delphian laurel, Have still in matter of first-elements Made ruin of themselves, and, great men, great Indeed and heavy there for them the fall:

First, because, banishing the void from things, They yet assign them motion, and allow Things soft and loosely textured to exist, As air, dew, fire, earth, animals, and grains, Without admixture of void amid their frame.

Next, because, thinking there can be no end In cutting bodies down to less and less Nor pause established to their breaking up, They hold there is no minimum in things;Albeit we see the boundary point of aught Is that which to our senses seems its least, Whereby thou mayst conjecture, that, because The things thou canst not mark have boundary points, They surely have their minimums. Then, too, Since these philosophers ascribe to things Soft primal germs, which we behold to be Of birth and body mortal, thus, throughout, The sum of things must be returned to naught, And, born from naught, abundance thrive anew-Thou seest how far each doctrine stands from truth.

And, next, these bodies are among themselves In many ways poisons and foes to each, Wherefore their congress will destroy them quite Or drive asunder as we see in storms Rains, winds, and lightnings all asunder fly.

Thus too, if all things are create of four, And all again dissolved into the four, How can the four be called the primal germs Of things, more than all things themselves be thought, By retroversion, primal germs of them?

For ever alternately are both begot, With interchange of nature and aspect From immemorial time. But if percase Thou think'st the frame of fire and earth, the air, The dew of water can in such wise meet As not by mingling to resign their nature, From them for thee no world can be create-No thing of breath, no stock or stalk of tree:

In the wild congress of this varied heap Each thing its proper nature will display, And air will palpably be seen mixed up With earth together, unquenched heat with water.

But primal germs in bringing things to birth Must have a latent, unseen quality, Lest some outstanding alien element Confuse and minish in the thing create Its proper being.

But these men begin From heaven, and from its fires; and first they feign That fire will turn into the winds of air, Next, that from air the rain begotten is, And earth created out of rain, and then That all, reversely, are returned from earth-The moisture first, then air thereafter heat-And that these same ne'er cease in interchange, To go their ways from heaven to earth, from earth Unto the stars of the aethereal world-Which in no wise at all the germs can do.

Since an immutable somewhat still must be, Lest all things utterly be sped to naught;For change in anything from out its bounds Means instant death of that which was before.

Wherefore, since those things, mentioned heretofore, Suffer a changed state, they must derive From others ever unconvertible, Lest an things utterly return to naught.

Then why not rather presuppose there be Bodies with such a nature furnished forth That, if perchance they have created fire, Can still (by virtue of a few withdrawn, Or added few, and motion and order changed)Fashion the winds of air, and thus all things Forevermore be interchanged with all?

"But facts in proof are manifest," thou sayest, "That all things grow into the winds of air And forth from earth are nourished, and unless The season favour at propitious hour With rains enough to set the trees a-reel Under the soak of bulking thunderheads, And sun, for its share, foster and give heat, No grains, nor trees, nor breathing things can grow."True- and unless hard food and moisture soft Recruited man, his frame would waste away, And life dissolve from out his thews and bones;For out of doubt recruited and fed are we By certain things, as other things by others.

Because in many ways the many germs Common to many things are mixed in things, No wonder 'tis that therefore divers things By divers things are nourished. And, again, Often it matters vastly with what others, In what positions the primordial germs Are bound together, and what motions, too, They give and get among themselves; for these Same germs do put together sky, sea, lands, Rivers, and sun, grains, trees, and breathing things, But yet commixed they are in divers modes With divers things, forever as they move.

Nay, thou beholdest in our verses here Elements many, common to many worlds, Albeit thou must confess each verse, each word From one another differs both in sense And ring of sound- so much the elements Can bring about by change of order alone.

同类推荐
热门推荐
  • 从执手到白首:达抵幸福婚姻的身心灵修炼

    从执手到白首:达抵幸福婚姻的身心灵修炼

    本书作者在从事婚姻情感教练技术的工作实践中积累了丰富的经验,通过这样一本诚实的书,探讨、检视了形形色色的婚姻类型,分享着婚姻生活中的点滴感受,以睿智的思维、生动的语言剖析男女相处之道,为红尘中执手共舞的人们端上一盅盅心灵鸡汤。
  • 《教官,我看上你了》

    《教官,我看上你了》

    腹黑教官碰上懵懵懂懂的她该如何招架?
  • 武道刺青

    武道刺青

    武道刺青,他开创了武道的黎明,创造了无数的武道强者。哥帮我刺个青,好不好。对不起,哥是正人君子,不给女人刺青。看武道刺青,让热血沸腾,让单身狗解决人生问题。
  • 人生三境界:淡定从容舍得

    人生三境界:淡定从容舍得

    本书共分为三章节,分别从淡定,从容,舍得三种生活态度出发,都会人们对事要学会从容,对各种遭遇要保持淡定,为人处事要学会舍得之道。书中通过许多富有寓意的故事和事例,深刻详细地了一 种豁达的人生之道。
  • A Century of Roundels

    A Century of Roundels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的巅峰传奇

    我的巅峰传奇

    为了她,横扫六界,为了她,踏入混沌之门,却被自己最信任的徒弟害死。灵魂进入轮回之道。八世以来都被她欺骗,第九世发誓不再与她相见,却不知现在的她,依偎在自己徒弟的怀里。情定八世,终被骗,到头来一无所有。
  • 请叫我啸哥

    请叫我啸哥

    想当年大圣爷爷做个保镖一不小心成了战斗圣佛,天蓬哥哥和卷帘哥哥也都成了净坛使者与南无八宝金身罗汉,就连白龙弟弟也成了八部天龙广力菩萨。想到此,哮天犬决定向二郎神申请下基层,二郎神想也没想就同意了,对于这个跟了自己多年的忠诚手下的想法还是很认同的,抬起一脚就把哮天犬同志踹下届去了,
  • 妖怪商店汐月阁

    妖怪商店汐月阁

    在吵闹的城市里一座无人知晓的商店散发着古老的气息。夜深了,一个影子出现在店门口。“老板,我要与人类契约……”
  • 小儿推拿广意

    小儿推拿广意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天宫陨落

    天宫陨落

    十七年前的那场仙魔大战让他成为孤儿,魔主鬼魔神君以诸天灭地的法力抹杀一切。十七年后,他毅然踏上当年父母未尽的旅程。融玄青古剑,渺三界纵横,恒天地一念,瞬万古决殇。莫问少年路何方,天光风所向。