登陆注册
15685000000173

第173章 ARRIVAL IN CHINA(3)

But to return to our particular affairs, being now to part with the ship and ship's company, it came before us, of course, to consider what recompense we should give to the two men that gave us such timely notice of the design against us in the river Cambodia.The truth was, they had done us a very considerable service, and deserved well at our hands; though, by the way, they were a couple of rogues, too; for, as they believed the story of our being pirates, and that we had really run away with the ship, they came down to us, not only to betray the design that was formed against us, but to go to sea with us as pirates.One of them confessed afterwards that nothing else but the hopes of going a-roguing brought him to do it: however, the service they did us was not the less, and therefore, as I had promised to be grateful to them, I first ordered the money to be paid them which they said was due to them on board their respective ships: over and above that, I gave each of them a small sum of money in gold, which contented them very well.I then made the Englishman gunner in the ship, the gunner being now made second mate and purser; the Dutchman I made boatswain; so they were both very well pleased, and proved very serviceable, being both able seamen, and very stout fellows.

We were now on shore in China; if I thought myself banished, and remote from my own country at Bengal, where I had many ways to get home for my money, what could I think of myself now, when I was about a thousand leagues farther off from home, and destitute of all manner of prospect of return? All we had for it was this:

that in about four months' time there was to be another fair at the place where we were, and then we might be able to purchase various manufactures of the country, and withal might possibly find some Chinese junks from Tonquin for sail, that would carry us and our goods whither we pleased.This I liked very well, and resolved to wait; besides, as our particular persons were not obnoxious, so if any English or Dutch ships came thither, perhaps we might have an opportunity to load our goods, and get passage to some other place in India nearer home.Upon these hopes we resolved to continue here; but, to divert ourselves, we took two or three journeys into the country.

First, we went ten days' journey to Nankin, a city well worth seeing; they say it has a million of people in it: it is regularly built, and the streets are all straight, and cross one another in direct lines.But when I come to compare the miserable people of these countries with ours, their fabrics, their manner of living, their government, their religion, their wealth, and their glory, as some call it, I must confess that I scarcely think it worth my while to mention them here.We wonder at the grandeur, the riches, the pomp, the ceremonies, the government, the manufactures, the commerce, and conduct of these people; not that there is really any matter for wonder, but because, having a true notion of the barbarity of those countries, the rudeness and the ignorance that prevail there, we do not expect to find any such thing so far off.

Otherwise, what are their buildings to the palaces and royal buildings of Europe? What their trade to the universal commerce of England, Holland, France, and Spain? What are their cities to ours, for wealth, strength, gaiety of apparel, rich furniture, and infinite variety? What are their ports, supplied with a few junks and barks, to our navigation, our merchant fleets, our large and powerful navies? Our city of London has more trade than half their mighty empire: one English, Dutch, or French man-of-war of eighty guns would be able to fight almost all the shipping belonging to China: but the greatness of their wealth, their trade, the power of their government, and the strength of their armies, may be a little surprising to us, because, as I have said, considering them as a barbarous nation of pagans, little better than savages, we did not expect such things among them.But all the forces of their empire, though they were to bring two millions of men into the field together, would be able to do nothing but ruin the country and starve themselves; a million of their foot could not stand before one embattled body of our infantry, posted so as not to be surrounded, though they were not to be one to twenty in number;

nay, I do not boast if I say that thirty thousand German or English foot, and ten thousand horse, well managed, could defeat all the forces of China.Nor is there a fortified town in China that could hold out one month against the batteries and attacks of an European army.They have firearms, it is true, but they are awkward and uncertain in their going off; and their powder has but little strength.Their armies are badly disciplined, and want skill to attack, or temper to retreat; and therefore, I must confess, it seemed strange to me, when I came home, and heard our people say such fine things of the power, glory, magnificence, and trade of the Chinese; because, as far as I saw, they appeared to be a contemptible herd or crowd of ignorant, sordid slaves, subjected to a government qualified only to rule such a people; and were not its distance inconceivably, great from Muscovy, and that empire in a manner as rude, impotent, and ill governed as they, the Czar of Muscovy might with ease drive them all out of their country, and conquer them in one campaign; and had the Czar (who is now a growing prince) fallen this way, instead of attacking the warlike Swedes, and equally improved himself in the art of war, as they say he has done; and if none of the powers of Europe had envied or interrupted him, he might by this time have been Emperor of China, instead of being beaten by the King of Sweden at Narva, when the latter was not one to six in number.

同类推荐
热门推荐
  • 燃烧吧!愤怒的小熙

    燃烧吧!愤怒的小熙

    男权当道!哼哼,我白小熙的手段,连大姨妈都要吓的惨白!你跟我说这个?修为逆天!呵呵,本姑娘要是寻个死,整个天演大陆都要颤抖!什么天宫大帝,什么魔界圣君都要跪着求本姑娘别想不开,你居然还跟我说这个?提鞋你都没有资格!……无语?我白小熙可没让你无语,你居然敢无语,小黑给本姑娘撕它!“啊!痛!啊!不要!啊!放过我吧!简介君再也不敢了!”哈哈哈……现在知道我白小熙的厉害了吧!?简介君:“嗯嗯……知道了,知道了,真是太他妈刺激了!吓得我一下子就直了又弯,弯了又直!”
  • 夏娃的婚纱

    夏娃的婚纱

    你身边是否有着看似普通,却有着非凡过往的人呢?
  • 【穿越王爷】陌路殊颜

    【穿越王爷】陌路殊颜

    总裁?如同圣经的生活变调,落入异时空皇宫变成幼齿的小皇子,爱上身体年龄大他近十岁的小皇姑怎么办?商界霸主的他会用一双深邃黑眸盯着皇姑长大。数年分别,再见却有个不是误会的误会等着他……腹黑一点,多一些算计。她冷了,淡了,冶媚依旧天真深藏。后来他想:他的手段是不是方式错了……泽主……
  • 不霾之彼

    不霾之彼

    丢不弃的,不是青春年华,不是另一种人生的可能,不是你许诺给我的美好明天,而是曾经缺失你的岁月,缺失你的未来,缺失你的整个人生......
  • 断情残月霸皇路

    断情残月霸皇路

    前世不懂情,才会错失红颜,生来死去命难为,缘起缘灭皆如尘。如有来生,许你放歌纵马,仗剑天涯,看冷傲杀手梦飞雪如何纵横异世,快意恩仇.
  • 九界修炼系统

    九界修炼系统

    只要功法玄技好,没有天才打不倒,你有天阶功法?我有超天阶,你有牛逼玄技?我有最强玄技。身持系统不为最强,只为装逼!踩人!打脸!泡妹子!
  • 七冥

    七冥

    人性的七情六欲分七大罪,界外妖魔借七罪侵入地球生灵,人无完人,而在地球有着一群无人知道其真实身份的存在,不在这之列被称之为七冥,七大罪之冥界,罪恶沉沦之身。以身护界。当这神秘的力量降临在身的时候,你会做出什么样的选择。除了守护还剩下什么。彼岸为谁的彼岸超脱谁的超脱守护,彼岸,超脱与我何干,英雄已经太久出自地下世界下层地狱一样的世界的舟,带着属于地下世界下层的思想执行着他的七冥之路。(想写一本不一样,有意义的书,而不是看过就忘了的书,期待您的支持)
  • 非常难欺:女相独倾城

    非常难欺:女相独倾城

    乱世之中风云涌动,朝堂之中阴谋不断,沙场之上腥风血雨,人人都想成为这乱世雄主,人人都想统一天下,坐拥这锦绣河山!她为自己逝去的爱人守护临江。他为天下能早日安定协助郢国。她倔强从不服输,他内敛不愿表达,叶清绾曾质问她,是否认清过自己的真心?她内疚自责,强迫告诉自己,大师兄是兄,她爱的就是彭初辞,脑海里又浮现出少年满含愤恨的言语,“这是乱伦,为天下所不容!”这乱世能否有情?这苍天可否仁慈一次?
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿秋,别那么疏远

    阿秋,别那么疏远

    陈阿秋与何疏远,大抵就像我和你。我大你两岁,可从未想过有一日你会走入我心里。一住,便是经年。总是以不可能否认我对你年少无悔的爱恋。有的时候,靠近不是爱,疏远一定是爱,只因为如果不爱就会直接离开,而不是疏远。可最深沉的爱,莫过于分开之后,我变的更勇敢了。然怕终是独我一人,面临所有,我与你与他与她们,都已疏远了啊,何以沦落至此……谨以此书,赠予你,赠予我。