登陆注册
15685000000172

第172章 ARRIVAL IN CHINA(2)

But to leave him a little, though he never left us, nor solicited us to go with him; we had something else before us at first, for we had all this while our ship and our merchandise to dispose of, and we began to be very doubtful what we should do, for we were now in a place of very little business.Once I was about to venture to sail for the river of Kilam, and the city of Nankin; but Providence seemed now more visibly, as I thought, than ever to concern itself in our affairs; and I was encouraged, from this very time, to think I should, one way or other, get out of this entangled circumstance, and be brought home to my own country again, though I had not the least view of the manner.Providence, I say, began here to clear up our way a little; and the first thing that offered was, that our old Portuguese pilot brought a Japan merchant to us, who inquired what goods we had: and, in the first place, he bought all our opium, and gave us a very good price for it, paying us in gold by weight, some in small pieces of their own coin, and some in small wedges, of about ten or twelves ounces each.While we were dealing with him for our opium, it came into my head that he might perhaps deal for the ship too, and I ordered the interpreter to propose it to him.He shrunk up his shoulders at it when it was first proposed to him; but in a few days after he came to me, with one of the missionary priests for his interpreter, and told me he had a proposal to make to me, which was this: he had bought a great quantity of our goods, when he had no thoughts of proposals made to him of buying the ship; and that, therefore, he had not money to pay for the ship: but if I would let the same men who were in the ship navigate her, he would hire the ship to go to Japan; and would send them from thence to the Philippine Islands with another loading, which he would pay the freight of before they went from Japan: and that at their return he would buy the ship.I began to listen to his proposal, and so eager did my head still run upon rambling, that I could not but begin to entertain a notion of going myself with him, and so to set sail from the Philippine Islands away to the South Seas; accordingly, I asked the Japanese merchant if he would not hire us to the Philippine Islands and discharge us there.He said No, he could not do that, for then he could not have the return of his cargo; but he would discharge us in Japan, at the ship's return.Well, still I was for taking him at that proposal, and going myself; but my partner, wiser than myself, persuaded me from it, representing the dangers, as well of the seas as of the Japanese, who are a false, cruel, and treacherous people;

likewise those of the Spaniards at the Philippines, more false, cruel, and treacherous than they.

But to bring this long turn of our affairs to a conclusion; the first thing we had to do was to consult with the captain of the ship, and with his men, and know if they were willing to go to Japan.While I was doing this, the young man whom my nephew had left with me as my companion came up, and told me that he thought that voyage promised very fair, and that there was a great prospect of advantage, and he would be very glad if I undertook it; but that if I would not, and would give him leave, he would go as a merchant, or as I pleased to order him; that if ever he came to England, and I was there and alive, he would render me a faithful account of his success, which should be as much mine as I pleased.

I was loath to part with him; but considering the prospect of advantage, which really was considerable, and that he was a young fellow likely to do well in it, I inclined to let him go; but I told him I would consult my partner, and give him an answer the next day.I discoursed about it with my partner, who thereupon made a most generous offer: "You know it has been an unlucky ship," said he, "and we both resolve not to go to sea in it again;

if your steward" (so he called my man) "will venture the voyage, I will leave my share of the vessel to him, and let him make the best of it; and if we live to meet in England, and he meets with success abroad, he shall account for one half of the profits of the ship's freight to us; the other shall be his own."

If my partner, who was no way concerned with my young man, made him such an offer, I could not do less than offer him the same; and all the ship's company being willing to go with him, we made over half the ship to him in property, and took a writing from him, obliging him to account for the other, and away he went to Japan.The Japan merchant proved a very punctual, honest man to him: protected him at Japan, and got him a licence to come on shore, which the Europeans in general have not lately obtained.He paid him his freight very punctually; sent him to the Philippines loaded with Japan and China wares, and a supercargo of their own, who, trafficking with the Spaniards, brought back European goods again, and a great quantity of spices; and there he was not only paid his freight very well, and at a very good price, but not being willing to sell the ship, then the merchant furnished him goods on his own account; and with some money, and some spices of his own which he brought with him, he went back to the Manillas, where he sold his cargo very well.Here, having made a good acquaintance at Manilla, he got his ship made a free ship, and the governor of Manilla hired him to go to Acapulco, on the coast of America, and gave him a licence to land there, and to travel to Mexico, and to pass in any Spanish ship to Europe with all his men.He made the voyage to Acapulco very happily, and there he sold his ship: and having there also obtained allowance to travel by land to Porto Bello, he found means to get to Jamaica, with all his treasure, and about eight years after came to England exceeding rich.

同类推荐
  • TREASURE ISLAND

    TREASURE ISLAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松斋偶兴

    松斋偶兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Of The Nature of Things

    Of The Nature of Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 授菩萨戒仪

    授菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秘异档案

    秘异档案

    在茫茫的宇宙中有着人类并未知晓的事情,20年前一支由特殊身份成员组成的中国神秘协会调查组织,悄无声息的进入神秘世界,他们闯过重重困难,只为了寻找一个流传千古的传奇故事。
  • 北国风南国雨

    北国风南国雨

    海未枯,石未烂,有一种爱叫作天涯海角。流年染指,不忘你的倩影多娇,美如樱花。
  • 将军令:府中囚妻

    将军令:府中囚妻

    她是丑陋的女子但是她却拥有着最幸福的宠溺他就是钟无艳
  • 什刹海九记

    什刹海九记

    本书分为九记,从整体上对什刹海地区的历史文化进行了全角度的梳理和勾勒,是对什刹海地区研究和保护的系统总结。
  • 生活中的心理学

    生活中的心理学

    本书正是从日常生活现象着手,以通俗易懂的语言帮你揭密生活中常见的心理现象;同时,本书还将教你一些实用的心理技巧,帮你应对生活中的常见难题。
  • 乡村少年闯花都

    乡村少年闯花都

    身世坎坷的杜子淳进程寻仇,机缘得遇一怪老头梦中传授一套绝世掌法,此后得以纵横都市,并因身具异能迅速聚敛财富,建立自己的金钱帝国,香车宝马美女如云……
  • 听闻南城以南北城以北是奈何

    听闻南城以南北城以北是奈何

    南城以南思念不归北城以北深海未眠。她是公主,可她爱上了一个和尚。“奈何,和尚有什么好的?你还俗,我做你媳妇!给你当国师。”“贫僧告辞!”他也是和尚,却做了金都杀手,爱上自己的少年养父。“润玉,我记得你小的时候可是个和尚。”“绯卿!!!”“好了,我不说了还不行吗?”俯身吻住。他同是和尚,却当了江湖名盗,还是王府小侯爷,更有美女师傅“师傅,我顺了个大的。”“祈祀!你拿人家锅干嘛!”当命运再次碰撞,又该何去何从?毕竟南城以南北城以北是奈何!
  • 与君白首

    与君白首

    最美的感情是在无意间遇到与你正好的人,虽不轰轰烈烈,却能让你甘愿用一生去承诺,十指相扣愿与君相守,慢慢地白首。是一位冷漠冰冷不近女色的男子和一位安静淡定女子的爱情故事。
  • DNF之绝世王者

    DNF之绝世王者

    来自于异乡的维尔,梦想成为最强格斗士的少年!
  • 火影之忍者传

    火影之忍者传

    火影忍者改写为文字版10年前九尾在鸣人出生时破印......