登陆注册
15681600000019

第19章

For all sighs and groans of anguishWe have now in rapture drown'd.

TRIO.

Let each merry minstrel enter,He's right welcome to our hall!

'Tis but with the self膖ormentorThat we are not liberal;For we fear that his caprices,That his eye-brows dark and sad, That his grief that never ceasesHide an empty heart, or bad.

CHORUS.

No one now for wine shall languish!

Here no minstrel shall be found, Who all sighs and groans of anguish,Has not first in rapture drown'd!

1810.

ERGO BIBAMUS!

FOR a praiseworthy object we're now gather'd here,So, brethren, sing: ERGO BIBAMUS!

Tho' talk may be hush'd, yet the glasses ring clear,Remember then: ERGO BIBAMUS!

In truth 'tis an old, 'tis an excellent word, With its sound so befitting each bosom is stirr'd, And an echo the festal hall filling is heard,A glorious ERGO BIBAMUS!

I saw mine own love in her beauty so rare,And bethought me of: ERGO BIBAMUS;So I gently approach'd, and she let me stand there,While I help'd myself, thinking: BIBAMUS!

And when she's appeased, and will clasp you and kiss, Or when those embraces and kisses ye miss, Take refuge, till sound is some worthier bliss,In the comforting ERGO BIBAMUS!

I am call'd by my fate far away from each friend;Ye loved ones, then: ERGO BIBAMUS!

With wallet light-laden from hence I must wend.

So double our ERGO BIBAMUS!

Whate'er to his treasures the niggard may add, Yet regard for the joyous will ever be had, For gladness lends over its charms to the glad,So, brethren, sing; ERGO BIBAMUS!

And what shall we say of to-day as it flies?

I thought but of: ERGO BIBAMUS

'Tis one of those truly that seldom arise,So again and again sing: BIBAMUS!

For joy through a wide-open portal it guides, Bright glitter the clouds, as the curtain divides, An a form, a divine one, to greet us in glides,While we thunder our: ERGO BIBAMUS!

1810.

EPIPHANIAS.

THE three holy kings with their star's bright ray,--They eat and they drink, but had rather not pay;They like to eat and drink away, They eat and drink, but had rather not pay.

The three holy kings have all come here, In number not four, but three they appear;And if a fourth join'd the other three, Increased by one their number would be.

The first am I,--the fair and the white, I ought to be seen when the sun shines bright!

But, alas! with all my spices and myrrh, No girl now likes me,--I please not her.

The next am I,--the brown and the long, Known well to women, known well to song.

Instead of spices, 'tis gold I bear, And so I'm welcome everywhere.

The last am I,--the black and small, And fain would be right merry withal.

I like to eat and to drink full measure, I eat and drink, and give thanks with pleasure.

The three holy kings are friendly and mild, They seek the Mother, and seek the Child;The pious Joseph is sitting by, The ox and the ass on their litter lie.

We're bringing gold, we're bringing myrrh, The women incense always prefer;And if we have wine of a worthy growth, We three to drink like six are not loth.

As here we see fair lads and lasses, But not a sign of oxen or asses, We know that we have gone astray And so go further on our way.

BALLADS.

Poet's art is ever able To endow with truth mere fable.

----MIGNON.

[This universally known poem is also to be found in Wilhelm Meister.]

KNOW'ST thou the land where the fair citron blows, Where the bright orange midst the foliage glows, Where soft winds greet us from the azure skies, Where silent myrtles, stately laurels rise, Know'st thou it well?

'Tis there, 'tis there, That I with thee, beloved one, would repair.

Know'st thou the house? On columns rests its pile, Its halls are gleaming, and its chambers smile, And marble statues stand and gaze on me:

"Poor child! what sorrow hath befallen thee?"Know'st thou it well?

'Tis there, 'tis there, That I with thee, protector, would repair!

Know'st thou the mountain, and its cloudy bridge?

The mule can scarcely find the misty ridge;In caverns dwells the dragon's olden brood, The frowning crag obstructs the raging flood.

Know'st thou it well?

'Tis there, 'tis there, Our path lies--Father--thither, oh repair!

1795.

THE MINSTREL.

[This fine poem is introduced in the second book of Wilhelm Meister.]

"WHAT tuneful strains salute mine earWithout the castle walls?

Oh, let the song re-echo here,Within our festal halls!"Thus spake the king, the page out-hied;

The boy return'd; the monarch cried:

"Admit the old man yonder!"

"All hail, ye noble lords to-night!

All hail, ye beauteous dames!

Star placed by star! What heavenly sight!

Whoe'er can tell their names?

Within this glittering hall sublime, Be closed, mine eyes! 'tis not the timeFor me to feast my wonder."The minstrel straightway closed his eyes,And woke a thrilling tone;The knights look'd on in knightly guise,Fair looks tow'rd earth were thrown.

The monarch, ravish'd by the strain, Bade them bring forth a golden chain,To be his numbers' guerdon.

"The golden chain give not to me,But give the chain to those In whose bold face we shiver'd seeThe lances of our foes.

Or give it to thy chancellor there;

With other burdens he may bearThis one more golden burden.

"I sing, like birds of blithesome note,That in the branches dwell;The song that rises from the throatRepays the minstrel well.

One boon I'd crave, if not too bold--One bumper in a cup of goldBe as my guerdon given."The bowl he raised, the bowl he quaff'd:

"Oh drink, with solace fraught!

Oh, house thrice-blest, where such a draughtA trifling gift is thought!

When Fortune smiles, remember me, And as I thank you heartily,As warmly thank ye Heaven!"1795.

BALLAD

OF THE BANISHED AND RETURNING COUNT.

[Goethe began to write an opera called Lowenstuhl, founded upon the old tradition which forms the subject of this Ballad, but he never carried out his design.]

OH, enter old minstrel, thou time-honour'd one!

We children are here in the hall all alone,The portals we straightway will bar.

Our mother is praying, our father is goneTo the forest, on wolves to make war.

同类推荐
  • 原机启微

    原机启微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黙庵集

    黙庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Grub Street

    New Grub Street

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灵王本纪

    灵王本纪

    两个囚犯透过监狱的窗子往外看,一个人凝视着泥地,一个人仰望着星空。——《不灭之诗》这是一个关于成长的故事......
  • 令魔

    令魔

    自魔星降临蛮荒大陆,三界动荡。世间再无人,仙,妖,众生皆化魔。世间百族可分为人魔,妖魔,仙魔和真魔。人族欲成魔者,必抛弃伦理纲常。冷血,无情,杀戮,是人族的唯一色调。一位来自蛮荒中的少年,以疯入魔,走上了号令群魔的道路。不疯魔,不成活。此书世界观比较奇特,不喜者慎入。
  • 锦瑟思华年

    锦瑟思华年

    所有的爱情都是从看对眼了那副皮相开始……----顾锦瑟是这么以为的。----在经历了伤害之后,她的心扉早已封闭,可是……----直到遇见了他,君华年。----曾经以为,你说的“从没怀疑过你”就是最动听的话了。----原来,还有这样让我心动至落泪的动听情话,君华年,我爱你。
  • 绝世龙神都市游

    绝世龙神都市游

    一个从小受尽欺辱的孤儿高强在被女友抛弃后毅然跳海得到传说中的龙王传承且看他如何强势回归将强者踩在脚下国家国家主席的公子算个屁啊亿万富翁的公主算个球啊!
  • 止在南墙

    止在南墙

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。世界上最美好的爱情莫过于青梅竹马,两小无猜了。白止说:”我从未想过以后陪我共度一生的人不是顾南墙,她只能是我的,不管是过去,现在,还是未来。“顾南墙说:”我不知道白止从什么时候开始走进我的心的,或许是他帮我背黑锅的时候,也许是我生病他衣不解带照顾我的时候,也许更早。“腹黑小剧场:某天学校下课时,白止一如既往的去找顾南墙,有人调侃他:”如果以后你家小公主嫁人了新郎不是你,你怎么办?“说完抱臂等着看白止的笑话。白止一勾唇:”新郎不是我?她肚子里的孩子是我的就好。““······”你走,不想和你说话了t-t
  • 醒世

    醒世

    游戏宅碰到不靠谱的哼哈二神,居然将他扔到了虚幻与现实并存的末世里。弄啥嘞?要我拯救世界?好吧,我就把这当做游戏,通关后回家睡觉!有魔物?我杀!有怪物?我砍!你以为你转换了了不起了?告诉你,老子是唯一职业‘开拓者’!啥?你们说自己是天选者?要统治世界?我呸!老子揍得你连你爹妈都不认识,看你还怎么个统治世界法。总之最好别挡我的道,不然我会让你看见地狱到底长什么样?我若成佛魔将不存,我若成魔佛耐我何?
  • 如若当初

    如若当初

    我写的是EXO灿鹿王道文,不喜。欢同性恋渗入我是新人,用笔生涩,你们叫我胭脂就好。这是胭脂的处女作哦。
  • 应劫行

    应劫行

    她爱上他是一种人间的恶作剧,或许因为她的擅闯而对她的小小惩戒——以人间的方式。你知道吗?最大的痛苦不是你看着心爱的人堕落,也不是你看着心爱的人堕落却无能为力,而是你有能力,却不得不看下去。殊途便只能易地而处,各自生活。人间有句话叫“人鬼殊途”,她不喜欢。有一种注定,叫天命难违,他们始终难逃宿命。她应劫而来,降生灵界,再临人间,历尽千辛只为与他相遇,为了这场相遇诚愿倾尽所有,纵是化为劫灰,从此灰飞烟灭,也要逆天改命。——题记
  • 美女大学生的诡异情事《死亡游戏》

    美女大学生的诡异情事《死亡游戏》

    一款网络游戏攻击了华威校园网,版主倪青意外发现这款游戏其实链接着一个时间空间,玩家通过游戏,进入到一个奇异的世界,在那里,时间会带你回到过去,甚至可以改变过去。但是根据倪青对游戏信息的掌握,她发现只要闯关失败,就要付出生命的代价。倪青不经意间开启了游戏端口,从此被各种诡异事件折磨,就连知己好友也离奇消失。倪青为了寻找好友,通过游戏进入到时间的空间,在那里,她竟然看到死去多年的男友……她能否闯关成功吗?她能够穿越时间改变过去吗?又是谁创造了这款游戏?一切答案,尽在《死亡游戏》中为您揭晓:))qq:550531284 qq群:42190135
  • 仙尘剑

    仙尘剑

    散灵绝仙,千古不修!身为散灵之体的孤独少年白雨,为探身世之谜,踏上仙途。一路烟云,痴心醉梦,泪倾仙尘!除魔卫道,爱恨情仇,最终,不过梦幻空花,一指流沙!谁,能决定他的命运?谁,能决定天地的命运?