登陆注册
15679300000066

第66章 Chapter XXIII(2)

Monk ordered search to be made; his scouts had on arriving in the place found it deserted and the cupboards empty; upon butchers and bakers it was of no use depending in Coldstream. The smallest morsel of bread, then, could not be found for the general's table.

As accounts succeeded each other, all equally unsatisfactory, Monk, seeing terror and discouragement upon every face, declared that he was not hungry; besides, they should eat on the morrow, since Lambert was there probably with the intention of giving battle, and consequently would give up his provisions, if he were forced from Newcastle, or forever to relieve Monk's soldiers from hunger if he conquered.

This consolation was only efficacious upon a very small number; but of what importance was it to Monk? for Monk was very absolute, under the appearance of the most perfect mildness. Every one, therefore, was obliged to be satisfied, or at least to appear so. Monk, quite as hungry as his people, but affecting perfect indifference for the absent mutton, cut a fragment of tobacco, half an inch long, from the _carotte_ of a sergeant who formed part of his suite, and began to masticate the said fragment, assuring his lieutenant that hunger was a chimera, and that, besides, people were never hungry when they had anything to chew.

This joke satisfied some of those who had resisted Monk's first deduction drawn from the neighborhood of Lambert's army; the number of the dissentients diminished greatly; the guard took their posts, the patrols began, and the general continued his frugal repast beneath his open tent.

Between his camp and that of the enemy stood an old abbey, of which, at the present day, there only remain some ruins, but which then was in existence, and was called Newcastle Abbey. It was built upon a vast site, independent at once of the plain and of the river, because it was almost a marsh fed by springs and kept up by rains. Nevertheless, in the midst of these pools of water, covered with long grass, rushes, and reeds, were seen solid spots of ground, formerly used as the kitchen- garden, the park, the pleasure-gardens, and other dependencies of the abbey, looking like one of those great sea-spiders, whose body is round, whilst the claws go diverging round from this circumference.

The kitchen-garden, one of the longest claws of the abbey, extended to Monk's camp. Unfortunately it was, as we have said, early in June, and the kitchen-garden, being abandoned, offered no resources.

Monk had ordered this spot to be guarded, as most subject to surprises.

The fires of the enemy's general were plainly to be perceived on the other side of the abbey. But between these fires and the abbey extended the Tweed, unfolding its luminous scales beneath the thick shade of tall green oaks. Monk was perfectly well acquainted with this position, Newcastle and its environs having already more than once been his headquarters. He knew that by this day his enemy might without doubt throw a few scouts into these ruins and promote a skirmish, but that by night he would take care to abstain from such a risk. He felt himself, therefore, in security.

Thus his soldiers saw him, after what he boastingly called his supper – that is to say, after the exercise of mastication reported by us at the commencement of this chapter - like Napoleon on the eve of Austerlitz, seated asleep in his rush chair, half beneath the light of his lamp, half beneath the reflection of the moon, commencing its ascent in the heavens, which denoted that it was nearly half past nine in the evening. All at once Monk was roused from his half sleep, fictitious perhaps, by a troop of soldiers, who came with joyous cries, and kicked the poles of his tent with a humming noise as if on purpose to wake him. There was no need of so much noise; the general opened his eyes quickly.

"Well, my children, what is going on now?" asked the general.

"General!" replied several voices at once, "General! you shall have some supper."

"I have had my supper, gentlemen," replied he quietly, "and was comfortably digesting it, as you see. But come in, and tell me what brings you hither."

"Good news, general."

"Bah! Has Lambert sent us word that he will fight to-morrow?"

"No; but we have just captured a fishing-boat conveying fish to Newcastle."

"And you have done very wrong, my friends. These gentlemen from London are delicate, must have their first course; you will put them sadly out of humor this evening, and to-morrow they will be pitiless. It would really be in good taste to send back to Lambert both his fish and his fishermen, unless - " and the general reflected an instant.

"Tell me," continued he, "what are these fishermen, if you please?"

"Some Picard seamen who were fishing on the coasts of France or Holland, and who have been thrown upon ours by a gale of wind."

"Do any among them speak our language?"

"The leader spoke some few words of English."

The mistrust of the general was awakened in proportion as fresh information reached him. "That is well," said he. "I wish to see these men; bring them to me."

An officer immediately went to fetch them.

"How many are there of them?" continued Monk; "and what is their vessel?"

"There are ten or twelve of them, general, and they were aboard of a kind of _chasse-maree_, as it is called - Dutch-built, apparently."

"And you say they were carrying fish to Lambert's camp?"

"Yes, general, and they seem to have had good luck in their fishing."

"Humph! We shall see that," said Monk.

同类推荐
热门推荐
  • 神相铁关刀

    神相铁关刀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星夜传说之巅峰王者

    星夜传说之巅峰王者

    他们是一群原本生活快乐的人群从来没有对生活失去过信心亦无对未来的道路产生过迷茫却有人在没有经过他们的同意下,把他们从各自的世界中集合到这个神秘的空间,将他们抛入一个又一个世界里面,经历不同的世界,不同的事件,不同的文明,他们所需要做得就是完成它交代的任务在这里,不能变强,就要死亡
  • 恶魔少女复仇之恋

    恶魔少女复仇之恋

    她们黑白通吃,她冷酷无情,她温容腹黑,她可爱活泼。家人的背叛,使她们造就了今天的黑道圣尊。但是在复仇是有遇见了他们,他冷酷,他花心,他温柔。最后她们会不会有情人终成眷属呢?
  • 倾城公主与七个皇子夫君

    倾城公主与七个皇子夫君

    这本小说写的是古代小说,女主角荣获七个王爷夫君后发生的神奇故事……
  • 前妻再爱我一次

    前妻再爱我一次

    她默默地在他身边守候了18年,等了18年,当再次相见,他挽着的却是别人的手......
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 基因狂潮

    基因狂潮

    当拥有了一个基因系统的时候,豌豆射手,生化僵尸,地狱恶魔,圣血天使,没有我造不出了的。但死亡却依旧紧随身后,是自保还是带领众人杀出重围?掌握自己的信念,徘徊于生死之间。聚信仰,铸神台,点神火,逆天改命。也许死亡才是开始,轮回得以重生。我是方言戍,基因系统的掌控者!
  • 鬼呼吸

    鬼呼吸

    像我这样落魄回乡的人,本来是没有故事的。我以为,往后的生活会像白开水一样乏味,但是我遇见了她。我从未想过,平静生活的表象之下,另一个世界的幕帘已缓缓拉开——离我如此之近,却又如此遥远。
  • 纤纤公主

    纤纤公主

    一场瘟疫,一次意外,她发现自己的血竟成了药引;以血为引,却险些殒命。梦醒,他决然离开;她被梦魇缠绕,梦中,她凤冠霞帔,他扬长而去。她欢欢喜喜待嫁,等来的却是一句,我不爱你了。她堕落风尘,只为一个理由。心死、情灭、恨浓,她愤然跳下悬崖。记忆、毁容、孩子,芦草初生,一切从头再来?山巅之上,回忆过往云烟,却如同南柯一梦,曾经的点点滴滴如潮水来袭,渐渐将她湮没。两难之中,她宁愿她只是初生的芦草……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、