登陆注册
15679300000036

第36章 Chapter XIII(2)

The officer saw that the king's horse, in wandering this way and that, annoyed Mademoiselle de Mancini. He took advantage of the pretext of securing the horse to draw near them, and dismounting, walked between the two horses he led; he did not lose a single word or gesture of the lovers. It was Mademoiselle de Mancini who at length began.

"Ah, my dear sire!" said she, "you do not abandon me, then?"

"No, Marie," replied the king; "you see I do not."

"I had so often been told, though, that as soon as we should be separated you would no longer think of me."

"Dear Marie, is it then to-day only that you have discovered we are surrounded by people interested in deceiving us?"

"But then, sire, this journey, this alliance with Spain? They are going to marry you off!"

Louis hung his head. At the same time the officer could see the eyes of Marie de Mancini shine in the sun with the brilliancy of a dagger starting from its sheath. "And you have done nothing in favor of our love?" asked the girl, after a silence of a moment.

"Ah! mademoiselle, how could you believe that? I threw myself at the feet of my mother; I begged her, I implored her; I told her all my hopes of happiness were in you; I even threatened - "

"Well?" asked Marie, eagerly.

"Well, the queen-mother wrote to the court of Rome, and received as answer, that a marriage between us would have no validity, and would be dissolved by the holy father. At length, finding there was no hope for us, I requested to have my marriage with the infanta at least delayed."

"And yet that does not prevent your being on the road to meet her?"

"How can I help it? To my prayers, to my supplications, to my tears, I received no answer but reasons of state."

"Well, well?"

"Well, what is to be done, mademoiselle, when so many wills are leagued against me?"

It was now Marie's turn to hang her head. "Then I must bid you adieu forever," said she. "You know that I am being exiled; you know that I am going to be buried alive; you know still more that they want to marry me off, too."

Louis became very pale, and placed his hand upon his heart.

"If I had thought that my life only had been at stake, I have been so persecuted that I might have yielded; but I thought yours was concerned, my dear sire, and I stood out for the sake of preserving your happiness."

"Oh, yes! my happiness, my treasure!" murmured the king, more gallantly than passionately, perhaps.

"The cardinal might have yielded," said Marie, "if you had addressed yourself to him, if you had pressed him. For the cardinal to call the king of France his nephew! do you not perceive, sire? He would have made war even for that honor; the cardinal, assured of governing alone, under the double pretext of having brought up the king and given his niece to him in marriage - the cardinal would have fought all antagonists, overcome all obstacles. Oh, sire! I can answer for that. I am a woman, and I see clearly into everything where love is concerned."

These words produced a strange effect upon the king. Instead of heightening his passion, they cooled it. He stopped, and said hastily, -"What is to be said, mademoiselle? Everything has failed."

"Except your will, I trust, my dear sire?"

"Alas!" said the king, coloring, "have I a will?"

"Oh!" said Mademoiselle de Mancini mournfully, wounded by that expression.

"The king has no will but that which policy dictates, but that which reasons of state impose upon him."

"Oh! it is because you have no love," cried Mary; "if you loved, sire, you would have a will."

On pronouncing these words, Mary raised her eyes to her lover, whom she saw more pale and more cast down than an exile who is about to quit his native land forever. "Accuse me," murmured the king, "but do not say I do not love you."

A long silence followed these words, which the young king had pronounced with a perfectly true and profound feeling. "I am unable to think that to-morrow, and after to-morrow, I shall see you no more; I cannot think that I am going to end my sad days at a distance from Paris; that the lips of an old man, of an unknown, should touch that hand which you hold within yours; no, in truth, I cannot think of all that, my dear sire, without having my poor heart burst with despair."

And Marie de Mancini did shed floods of tears. On his part, the king, much affected, carried his handkerchief to his mouth, and stifled a sob.

"See," said she, "the carriages have stopped, my sister waits for me, the time is come; what you are about to decide upon will be decided for life. Oh, sire! you are willing, then, that I should lose you? You are willing, then, Louis, that she to whom you have said 'I love you,' should belong to another than to her king, to her master, to her lover? Oh! courage, Louis! courage! One word, a single word! Say 'I will!' and all my life is enchained to yours, and all my heart is yours forever."

The king made no reply. Mary then looked at him as Dido looked at Aeneas in the Elysian fields, fierce and disdainful.

"Farewell, then," said she; "farewell life! love! heaven!"

And she took a step away. The king detained her, seizing her hand, which he pressed to his lips, and despair prevailing over the resolution he appeared to have inwardly formed, he let fall upon that beautiful hand a burning tear of regret, which made Mary start, so really had that tear burnt her. She saw the humid eyes of the king, his pale brow, his convulsed lips, and cried, with an accent that cannot be described, -"Oh, sire! you are a king, you weep, and yet I depart!"

As his sole reply, the king hid his face in his handkerchief. The officer uttered something so like a roar that it frightened the horses.

Mademoiselle de Mancini, quite indignant, quitted the king's arm, hastily entered the carriage, crying to the coachman, "Go on, go on, and quick!"

The coachman obeyed, flogging his mules, and the heavy carriage rocked upon its creaking axle, whilst the king of France, alone, cast down, annihilated, did not dare to look either behind or before him.

同类推荐
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lady Baltimore

    Lady Baltimore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗鉴法林

    宗鉴法林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经疏

    维摩经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王源,等等七七

    王源,等等七七

    在你送我毕业发带以后,我就决定再回南开,只为见你。——————落七七。七七,我喜欢你。——————王源。“落七七!你是不是傻!喜欢我这么久也不说!”“那好,王源,我喜欢你。”
  • 血族黎明的曙光

    血族黎明的曙光

    人族的顽强,血族的荣耀,魔族的信仰。在卡拉迪亚的土地上,一切的一切全部都由那注定不平凡的少年拉响。这是一次千年的复仇,一场没有胜利者的战争。
  • 当外星女学霸遇上地球男学霸

    当外星女学霸遇上地球男学霸

    学霸的形象是怎样的?满身书卷气,戴着一副黑色眼镜框,整天把自己埋在书本里的就是学霸?不。一个来自外星的女学霸,思维异于常人,身世背景却成谜团。一个拥有完美外表的男学霸,大众心中的男神,老师口中的好学生,平行线发生了不可思议的交集……他又如何才能打开她小世界的门?
  • 鬼帝盛宠:废柴四小姐

    鬼帝盛宠:废柴四小姐

    她是31世纪的知名的国际怪盗,却一朝眼瞎被渣男背叛,跳入悬崖。未曾想却穿越成了将军府的废材四小姐。说她草包?废材?看她如何一笑倾城,翻手覆灭天下!既是上天给她再活一次的机会,那她必定会活得潇洒,不受任何人所束缚!知是谁来告诉她,这个莫名多出来的实力强大又妖孽的男人是谁,为何一直死缠着她不放?强强碰撞,且看他们擦出怎样的火花!(同时更新《绝色狂妃:纨绔大小姐》,欢迎入坑!)
  • 岁月剥落情何归

    岁月剥落情何归

    那年我们还年轻,我们没有大的理想,也没有大的志向,只是想过安静平淡的生活,想在自己的世界里拥有生活,却一直无法摆脱世俗砝码的衡量,在这个我们的年华里演绎着平凡的生活,小人物的哀乐,你会理解吗?我们一直在想象着生活能够像电影一样,一转身,便是多年以后。我们挣扎在城市中,徘徊在爱恨得失中,却忘了自己的灵魂深处的东西。
  • 你好,我的先生

    你好,我的先生

    某女意外碰见外星来客,本以为可以搜刮“油水”,不料却反为奴为仆。他长长的睫毛像扇面一样,在阳光下似渡了一层金影。面色苍白,鲜血从嘴角溢出,显得格外刺眼。……“你哭什么?”他不解的看着她不断用纸巾擦眼角,眼睛水汪汪的,上颊也被擦的红红的。“先生,如果给你的爱一个期限,你希望是一万年吗?”“不希望。”我对你的爱,没有期限。--情节虚构,请勿模仿
  • 禅灯世谱

    禅灯世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叶唐的修真人生

    叶唐的修真人生

    我只是一不小心,就走到了另外一条路上的人。我并不是什么神仙,只是一个追逐道的修士。
  • 极品强少

    极品强少

    神秘少年,追美,护花!——————————————新人新书,各位大爷、姑奶奶,能否在你们看到这行文字的时候,用你们的小手轻轻点击一下收藏,赠送一张推荐,或者留下一条书评呢?
  • 重生之异世繁华

    重生之异世繁华

    现代生活的一币十足的米虫家网虫,可能是上帝看不惯她这实在太没成就的一生了,把三十八岁的星弄扔到了另一个空间。从此,三十八岁的大龄剩女摇身一变成为小婴儿一币,不知道她这一世会不会接着当米虫了。