登陆注册
15678900000011

第11章

I laid my scimitar beside me upon a cushion, and left my door half open, that I might hear the slightest noise in the ante-chamber or the great staircase. About midnight I was suddenly awakened by a noise in the ante-chamber. I started up, seized my scimitar, and the instant I got to the door, saw, by the light of the lamp which was burning in the room, a man standing opposite to me, with a drawn sword in his hand. I rushed forward, demanding what he wanted, and received no answer; but seeing him aim at me with his scimitar, I gave him, as I thought, a deadly blow. At this instant I heard a great crash; and the fragments of the looking-glass, which I had shivered, fell at my feet. At the same moment something black brushed by my shoulder: I pursued it, stumbled over the packages of glass, and rolled over them down the stairs.

"My brother came out of his room to inquire the cause of all this disturbance; and when he saw the fine mirror broken, and me lying amongst the glass chandeliers at the bottom of the stairs, he could not forbear exclaiming, 'Well, brother! you are indeed Murad the Unlucky.'

"When the first emotion was over, he could not, however, forbear laughing at my situation. With a degree of goodness, which made me a thousand times more sorry for the accident, he came downstairs to help me up, gave me his hand, and said, 'Forgive me if I was angry with you at first. I am sure you did not mean to do me any injury;but tell me how all this has happened?'

"Whilst Saladin was speaking, I heard the same kind of noise which had alarmed me in the ante-chamber; but, on looking back, I saw only a black pigeon, which flew swiftly by me, unconscious of the mischief he had occasioned. This pigeon I had unluckily brought into the house the preceding day; and had been feeding and trying to tame it for my young nephews. I little thought it would be the cause of such disasters. My brother, though he endeavoured to conceal his anxiety from me, was much disturbed at the idea of meeting the favourite's displeasure, who would certainly be grievously disappointed by the loss of her splendid looking-glass.

I saw that I should inevitably be his ruin if I continued in his house; and no persuasions could prevail upon me to prolong my stay.

My generous brother, seeing me determined to go, said to me, 'Afactor, whom I have employed for some years to sell merchandise for me, died a few days ago. Will you take his place? I am rich enough to bear any little mistakes you may fall into from ignorance of business; and you will have a partner who is able and willing to assist you.'

"I was touched to the heart by this kindness, especially at such a time as this. He sent one of his slaves with me to the shop in which you now see me, gentlemen. The slave, by my brother's directions, brought with us my china vase, and delivered it safely to me, with this message: 'The scarlet dye that was found in this vase, and in its fellow, was the first cause of Saladin's making the fortune he now enjoys: he therefore does no more than justice in sharing that fortune with his brother Murad.'

"I was now placed in as advantageous a situation as possible; but my mind was ill at ease when I reflected that the broken mirror might be my brother's ruin. The lady by whom it had been bespoken was, I well knew, of a violent temper; and this disappointment was sufficient to provoke her to vengeance. My brother sent me word this morning, however, that though her displeasure was excessive, it was in my power to prevent any ill consequences that might ensue. 'In my power!' I exclaimed; 'then, indeed, I am happy!

Tell my brother there is nothing I will not do to show him my gratitude and to save him from the consequences of my folly.'

"The slave who was sent by my brother seemed unwilling to name what was required of me, saying that his master was afraid I should not like to grant the request. I urged him to speak freely, and he then told me the favourite declared nothing would make her amends for the loss of the mirror but the fellow-vase to that which she had bought from Saladin. It was impossible for me to hesitate;gratitude for my brother's generous kindness overcame my superstitious obstinacy, and I sent him word I would carry the vase to him myself.

"I took it down this evening from the shelf on which it stood; it was covered with dust, and I washed it, but, unluckily, in endeavouring to clean the inside from the remains of the scarlet powder, I poured hot water into it, and immediately I heard a simmering noise, and my vase, in a few instants, burst asunder with a loud explosion. These fragments, alas! are all that remain. The measure of my misfortunes is now completed! Can you wonder, gentlemen, that I bewail my evil destiny? Am I not justly called Murad the Unlucky? Here end all my hopes in this world! Better would it have been if I had died long ago! Better that I had never been born! Nothing I ever have done or attempted has prospered.

Murad the Unlucky is my name, and ill-fate has marked me for her own."

同类推荐
热门推荐
  • 风水秘事

    风水秘事

    风水学作为中国传统文化的精髓,是一门择吉避凶的术数,是一种人类追求与自然环境协调统一的学问。随着社会的进步和人们生活水平的改善,人们对风水的认知逐渐模糊。如今,一本《秘传风水寻龙点穴》的书将会给一位名叫凡寒的十七岁少年带来怎么的人生改变?又怎么从求学之旅到成为风水师的传奇经历?现在的生活,曾经的回忆,将让他如何抉择?请关注本书,将带你体验不一样的现代风水师的成长历程和人生经历!
  • 一个小心愿

    一个小心愿

    独自生活的女生与一个男邻居发生的有趣故事~
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情俊不禁

    情俊不禁

    青春就像一条林荫小道,许多人在你身边匆匆而过,成为了彼此的过客;也有许多人陪在你身边,成为了彼此记忆中的一道风景,,,
  • 魂武当道

    魂武当道

    平庸男儿,智商一般,自然低调,不管有无资本,不善张扬,但可潜心自己,修善其身,王侯将相,宁有种乎?不论外界何为,其心便有定数,武界纷繁冗杂,唯我横行路道,成就已成,练就魂武。华山论剑,看谁能敌?怀旧武德,是非眼明,嫉恶如仇,凡不规范,自有论道,贤者异能,向我衔来,神助人助,也许独尊,他人纵有千般技能,但道也德也,悉数落魄,纵然,世间武学,唯我上官英男略有一席之地!
  • 妖神月落

    妖神月落

    妖神和菜鸟的历劫之旅——————————————————————
  • 天若有情天亦老:最后一个神

    天若有情天亦老:最后一个神

    从前她是四个人之中最爱玩的,她有三个宠她无限度的神仙姐姐。可就在一夜之间,她从一个普通的神变成这世间只有主神才能与她对抗的魔神,这一夜之间究竟发生了什么?————————————————————————作者QQ2012233092,有什么做得不好的地方希望大家可以告诉我,我会改的。
  • 穿越时空之十里暖风潜入陌

    穿越时空之十里暖风潜入陌

    怎么回事,婴儿?哦,刚刚好,有足够的时间来学习生存法则。怎么回事,一个个的,拒绝,没事,同情,我什么时候有这个东西了。其实我只是想要过个一生一世一双人的日子!我的初衷什么时候偏离轨迹了。唉,同情?真的只是同情么?
  • 星魄争锋

    星魄争锋

    人生来有命,命蕴于星,即每个人从出生的那一刻起便与浩瀚宇宙中的一颗星辰有着不可分割的联系,星即是命,这颗星辰也被叫做每个人的命星。人同时还有一魂九魄,魂在于身,成为人意识的基础;魄则可融入命星,从而使人获得星辰之力,觉醒星魄!星魄争锋,谁主沉浮?一个少年走出小镇,他面前的的征途是星辰大海……