登陆注册
15517200000016

第16章 II. THE VANISHING PRINCE(8)

He swallowed the snubs of his superiors in that first quarrel, though he boiled with resentment; but when he suddenly saw the two heads dark against the dawn and framed in the two windows, he could not miss the chance, not only of revenge, but of the removal of the two obstacles to his promotion. He was a dead shot and counted on silencing both, though proof against him would have been hard in any case. But, as a matter of fact, he had a narrow escape, in the case of Nolan, who lived just long enough to say, 'Wilson' and point. We thought he was summoning help for his comrade, but he was really denouncing his murderer. After that it was easy to throw down the ladder above him (for a man up a ladder cannot see clearly what is below and behind)and to throw himself on the ground as another victim of the catastrophe.

"But there was mixed up with his murderous ambition a real belief, not only in his own talents, but in his own theories. He did believe in what he called a fresh eye, and he did want scope for fresh methods.

There was something in his view, but it failed where such things commonly fail, because the fresh eye cannot see the unseen. It is true about the ladder and the scarecrow, but not about the life and the soul; and he made a bad mistake about what a man like Michael would do when he heard a woman scream.

All Michael's very vanity and vainglory made him rush out at once; he would have walked into Dublin Castle for a lady's glove. Call it his pose or what you will, but he would have done it. What happened when he met her is another story, and one we may never know, but from tales I've heard since, they must have been reconciled. Wilson was wrong there; but there was something, for all that, in his notion that the newcomer sees most, and that the man on the spot may know too much to know anything. He was right about some things. He was right about me.""About you?" asked Harold March in some wonder.

"I am the man who knows too much to know anything, or, at any rate, to do anything," said Horne Fisher. "I don't mean especially about Ireland. I mean about England. I mean about the whole way we are governed, and perhaps the only way we can be governed. You asked me just now what became of the survivors of that tragedy. Well, Wilson recovered and we managed to persuade him to retire. But we had to pension that damnable murderer more magnificently than any hero who ever fought for England. I managed to save Michael from the worst, but we had to send that perfectly innocent man to penal servitude for a crime we know he never committed, and it was only afterward that we could connive in a sneakish way at his escape. And Sir Walter Carey is Prime Minister of this country, which he would probably never have been if the truth had been told of such a horrible scandal in his department. It might have done for us altogether in Ireland; it would certainly have done for him. And he is my father's old friend, and has always smothered me with kindness. Iam too tangled up with the whole thing, you see, and Iwas certainly never born to set it right. You look distressed, not to say shocked, and I'm not at all offended at it. Let us change the subject by all means, if you like. What do you think of this Burgundy? It's rather a discovery of mine, like the restaurant itself."And he proceeded to talk learnedly and luxuriantly on all the wines of the world; on which subject, also, some moralists would consider that he knew too much.

同类推荐
  • 晋政辑要

    晋政辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒舌鉴

    伤寒舌鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jeremy Bentham

    Jeremy Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The History of the Telephone

    The History of the Telephone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续高僧传

    续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 蔷薇庄园:曼珠沙华的诅咒

    蔷薇庄园:曼珠沙华的诅咒

    她是H国著名的萝莉,六岁开始模特生涯,是家喻户晓的“Lovely女王”。一次放假,回到家乡,发现自己的的叔叔舅舅,阿姨姑妈都在忙着抢奶奶的遗产。当她回来,就只分到了一百万和一座叔叔舅舅们都不要的豪华大庄园。原来,传说那庄园诡异的很,里面常常有幽灵出没,还有女人的惨叫声,只要住进去就会折寿。而她却不以为然,“我管他是什么,本小姐才不相信世上有这么邪乎的庄园!“
  • 决天至尊

    决天至尊

    大千世界万族林立谁为尊?苍茫大地谁能主这一世沉浮?少年偶得龙凤传承,毅然踏上充满血与骨的至尊之路,只为成其至尊果位……
  • 天使,与你相遇

    天使,与你相遇

    她被打下凡间,消失了记忆,在人间,与他相爱,但故事的结局是美好的吗??
  • 媒介融合时代的电视新闻创新

    媒介融合时代的电视新闻创新

    本书在全面分析全新媒介环境下我国省级强势地面电视媒体的现状、问题及应对方式的基础上,结合发达国家在电视新闻生产方面的成功经验,提出媒介融合背景下我国电视新闻创新的路径。
  • 猴子的猩猩梦

    猴子的猩猩梦

    一个山村小子的修仙梦,主人公魏林外号猴子的修仙成长梦。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 豪门巨星之替身前妻

    豪门巨星之替身前妻

    樱花树下一女孩坐在秋千上,手里捧着一本书,嘴里念叨着:待我长发及腰少年娶我可好?旁边的男孩说:好!女孩又问:待我长发及腰铺十里红妆可愿?男孩答:我愿!可谁知,待你长发及腰,少年以倾心她人!
  • 回到古代

    回到古代

    一个当今社会微不足道的小小公务员,却因为一场飞来横祸,而魂飘天外。一块毫不起眼的玉牌,把他的魂魄始终凝聚在一起。一次稀里糊涂的选择,让他到了连他自己都不相信的过去。一场如梦似真的经历,将他推上了风口浪尖。一段即相似又不同的历史,却成就了他辉煌的一生。
  • 鬼帝追妻:神偷七小姐

    鬼帝追妻:神偷七小姐

    她,21世纪的怪盗,却被男友杀死,意外穿越到古代,神马?姐居然是霏丝国第一废柴,哼,看着姐逆天吧!可为神马总有一个人对姐死缠烂打?他,霏丝国第一妖孽,据说高冷凶残,碰到他的人都会被他粉身碎骨,可为什么对一个人不一样,感觉整个人都变了?“娘子,我们滚床单吧?”“姐不干!”“那去逛街?”“姐不干,姐心情不好!”“那你怎样心情才会好呢?“你消失在我面前!”“哦,好吧!”说好的高冷凶残呢?怎么会这样?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)