登陆注册
15515800000008

第8章 ZARATHUSTRA'S DISCOURSES.(3)

Alas! there cometh the time when man will no longer launch the arrow of his longing beyond man--and the string of his bow will have unlearned to whizz!

I tell you: one must still have chaos in one, to give birth to a dancing star. I tell you: ye have still chaos in you.

Alas! There cometh the time when man will no longer give birth to any star. Alas! There cometh the time of the most despicable man, who can no longer despise himself.

Lo! I show you THE LAST MAN.

"What is love? What is creation? What is longing? What is a star?"--so asketh the last man and blinketh.

The earth hath then become small, and on it there hoppeth the last man who maketh everything small. His species is ineradicable like that of the ground-flea; the last man liveth longest.

"We have discovered happiness"--say the last men, and blink thereby.

They have left the regions where it is hard to live; for they need warmth.

One still loveth one's neighbour and rubbeth against him; for one needeth warmth.

Turning ill and being distrustful, they consider sinful: they walk warily.

He is a fool who still stumbleth over stones or men!

A little poison now and then: that maketh pleasant dreams. And much poison at last for a pleasant death.

One still worketh, for work is a pastime. But one is careful lest the pastime should hurt one.

One no longer becometh poor or rich; both are too burdensome. Who still wanteth to rule? Who still wanteth to obey? Both are too burdensome.

No shepherd, and one herd! Every one wanteth the same; every one is equal: he who hath other sentiments goeth voluntarily into the madhouse.

"Formerly all the world was insane,"--say the subtlest of them, and blink thereby.

They are clever and know all that hath happened: so there is no end to their raillery. People still fall out, but are soon reconciled--otherwise it spoileth their stomachs.

They have their little pleasures for the day, and their little pleasures for the night, but they have a regard for health.

"We have discovered happiness,"--say the last men, and blink thereby.--And here ended the first discourse of Zarathustra, which is also called "The Prologue": for at this point the shouting and mirth of the multitude interrupted him. "Give us this last man, O Zarathustra,"--they called out--"make us into these last men! Then will we make thee a present of the Superman!" And all the people exulted and smacked their lips.

Zarathustra, however, turned sad, and said to his heart:

"They understand me not: I am not the mouth for these ears.

Too long, perhaps, have I lived in the mountains; too much have I hearkened unto the brooks and trees: now do I speak unto them as unto the goatherds.

Calm is my soul, and clear, like the mountains in the morning. But they think me cold, and a mocker with terrible jests.

And now do they look at me and laugh: and while they laugh they hate me too. There is ice in their laughter."

6.

Then, however, something happened which made every mouth mute and every eye fixed. In the meantime, of course, the rope-dancer had commenced his performance: he had come out at a little door, and was going along the rope which was stretched between two towers, so that it hung above the market-place and the people. When he was just midway across, the little door opened once more, and a gaudily-dressed fellow like a buffoon sprang out, and went rapidly after the first one. "Go on, halt-foot," cried his frightful voice, "go on, lazy-bones, interloper, sallow-face!--lest Itickle thee with my heel! What dost thou here between the towers? In the tower is the place for thee, thou shouldst be locked up; to one better than thyself thou blockest the way!"--And with every word he came nearer and nearer the first one. When, however, he was but a step behind, there happened the frightful thing which made every mouth mute and every eye fixed--he uttered a yell like a devil, and jumped over the other who was in his way. The latter, however, when he thus saw his rival triumph, lost at the same time his head and his footing on the rope; he threw his pole away, and shot downwards faster than it, like an eddy of arms and legs, into the depth. The market-place and the people were like the sea when the storm cometh on: they all flew apart and in disorder, especially where the body was about to fall.

Zarathustra, however, remained standing, and just beside him fell the body, badly injured and disfigured, but not yet dead. After a while consciousness returned to the shattered man, and he saw Zarathustra kneeling beside him. "What art thou doing there?" said he at last, "I knew long ago that the devil would trip me up. Now he draggeth me to hell: wilt thou prevent him?"

"On mine honour, my friend," answered Zarathustra, "there is nothing of all that whereof thou speakest: there is no devil and no hell. Thy soul will be dead even sooner than thy body: fear, therefore, nothing any more!"The man looked up distrustfully. "If thou speakest the truth," said he, "Ilose nothing when I lose my life. I am not much more than an animal which hath been taught to dance by blows and scanty fare.""Not at all," said Zarathustra, "thou hast made danger thy calling; therein there is nothing contemptible. Now thou perishest by thy calling: therefore will I bury thee with mine own hands."When Zarathustra had said this the dying one did not reply further; but he moved his hand as if he sought the hand of Zarathustra in gratitude.

7.

Meanwhile the evening came on, and the market-place veiled itself in gloom.

Then the people dispersed, for even curiosity and terror become fatigued.

Zarathustra, however, still sat beside the dead man on the ground, absorbed in thought: so he forgot the time. But at last it became night, and a cold wind blew upon the lonely one. Then arose Zarathustra and said to his heart:

Verily, a fine catch of fish hath Zarathustra made to-day! It is not a man he hath caught, but a corpse.

Sombre is human life, and as yet without meaning: a buffoon may be fateful to it.

同类推荐
热门推荐
  • 时光之境守护者:若配星空

    时光之境守护者:若配星空

    [正文完结!]光明-黑暗的抉择。神秘而古老传说即将实现。你若是浩瀚无边的黑暗,就由我来把你照亮;有我在,你不会感到孤独悲伤,因为我会守护你的一切。
  • 何时秋风悲画扇

    何时秋风悲画扇

    一朝穿越至康熙年间,历经变故,来到了明珠府,巧遇了大公子。然造化弄人,世事无常、、
  • 戏瑕

    戏瑕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君道

    君道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 危险世界:小心背后

    危险世界:小心背后

    在那个时空那个乱世什么都有可能发生。‘’什么?你是说炎帝他也穿过来了?‘’‘’回公主,不止是炎帝,还有荆轲也和秦始皇一起过来了。‘’
  • 至少还活着一个

    至少还活着一个

    我突然厌倦了我现在的生活,生活单调的就像是每天晚上吃的白水煮面条,没有一点味道。从上学开始,教室食堂宿舍,宿舍食堂教室,一直到现在上班下班回家,再上班下班回家,上了十几年学,大半年的班,生活似乎都是在重复和复制,昨天就像今天,明天又像昨天,突然从今天回到了昨天,或者从昨天跳到了明天,都很难发现。
  • 女配系统代替任务

    女配系统代替任务

    #论系统有没有良心#苏烟是名系统评测员。系统公司新出来来三套系统:‘姻缘’‘宿命’与‘作死’。身为压轴的‘作死’的宿主,苏烟只能呵呵哒。姻缘:为人拉郎配。宿命:寻找为主角天命。作死:为自己寻找死法。呵呵哒!她有权认为公司跟她有仇。——注:本文1vs1,所以界面男主都是一个人。本文苏金雷,慎入。
  • 丫头,奢宠你一辈子

    丫头,奢宠你一辈子

    本文干干净净。男强女强。喜者放心入坑。女主玛丽苏。
  • 越界天下

    越界天下

    王,是这个国家的王,但他只是异界客,他抛弃了原有的王座,却又竖起新的王座。金戈铁马横尸片野,鸦雀呜鸣,火与血的交融,宛然是红莲之火在大地上燃烧。这里就是战场后的悲鸣,那为国之意而战死的勇士们,可赞可叹可歌可泣。这里诉说着无数英雄故事。人生漫漫长路,何时才是尽头。看破世间繁华,独看风花雪月。命由神来判决,何不掌控生死。超越身体极限,屹立世界顶峰。站于云端之上,傲视苍穹大陆。藐视天地之间,世间任我遨游。
  • 乞丐霸业

    乞丐霸业

    乞丐!一群被人们歧视的群体。在一个充满硝烟战争的异界大陆上,乞丐团体在无形中日益壮大。是他,带领乞丐军团抗击着强大的敌人。是他,使乞丐成为万众瞩目的焦点。他是丐王,他是新一代的领军者......