登陆注册
15483800000098

第98章 CHAPTER XIV(2)

Bronte." They must have replied pretty speedily, for on January 31st she writes again:-"GENTLEMEN, "Since you agree to undertake the publication of the work respecting which I applied to you, I should wish now to know, as soon as possible, the cost of paper and printing. I will then send the necessary remittance, together with the manuscript. Ishould like it to be printed in one octavo volume, of the same quality of paper and size of type as Moxon's last edition of Wordsworth. The poems will occupy, I should think, from 200 to 250 pages. They are not the production of a clergyman, nor are they exclusively of a religious character; but I presume these circumstances will be immaterial. It will, perhaps, be necessary that you should see the manuscript, in order to calculate accurately the expense of publication; in that case I will send it immediately. I should like, however, previously, to have some idea of the probable cost; and if, from what I have said, you can make a rough calculation on the subject, I should be greatly obliged to you."In her next letter, February 6th, she says:-

"You will perceive that the poems are the work of three persons, relatives--their separate pieces are distinguished by their respective signatures."She writes again on February 15th; and on the 16th she says:-"The MS. will certainly form a thinner volume than I had anticipated. I cannot name another model which I should like it precisely to resemble, yet, I think, a duodecimo form, and a somewhat reduced, though still CLEAR type, would be preferable. Ionly stipulate for CLEAR type, not too small, and good paper."On February 21st she selects the "long primer type" for the poems, and will remit 31L. 10S. in a few days.

Minute as the details conveyed in these notes are, they are not trivial, because they afford such strong indications of character.

If the volume was to be published at their own risk, it was necessary that the sister conducting the negotiation should make herself acquainted with the different kinds of type, and the various sizes of books. Accordingly she bought a small volume, from which to learn all she could on the subject of preparation for the press. No half-knowledge--no trusting to other people for decisions which she could make for herself; and yet a generous and full confidence, not misplaced, in the thorough probity of Messrs.

Aylott and Jones. The caution in ascertaining the risk before embarking in the enterprise, and the prompt payment of the money required, even before it could be said to have assumed the shape of a debt, were both parts of a self-reliant and independent character. Self-contained also was she. During the whole time that the volume of poems was in the course of preparation and publication, no word was written telling anyone, out of the household circle, what was in progress.

I have had some of the letters placed in my hands, which she addressed to her old school-mistress, Miss W-. They begin a little before this time. Acting on the conviction, which I have all along entertained, that where Charlotte Bronte's own words could be used, no others ought to take their place, I shall make extracts from this series, according to their dates.

"Jan. 30th, 1846.

"MY DEAR MISS W-, "I have not yet paid my visit to -; it is, indeed, more than a year since I was there, but I frequently hear from E., and she did not fail to tell me that you were gone into Worcestershire; she was unable, however, to give me your exact address. Had I known it, I should have written to you long since. I thought you would wonder how we were getting on, when you heard of the railway panic; and you may be sure that I am very glad to be able to answer your kind inquiries by the assurance that our small capital is as yet undiminished. The York and Midland is, as you say, a very good line, yet, I confess to you, I should wish, for my own part, to be wise in time. I cannot think that even the very best lines will continue for many years at their present premiums; and I have been most anxious for us to sell our shares ere it be too late, and to secure the proceeds in some safer, if, for the present, less profitable investment. I cannot, however, persuade my sisters to regard the affair precisely from my point of view;and I feel as if I would rather run the risk of loss than hurt Emily's feelings by acting in direct opposition to her opinion.

She managed in a most handsome and able manner for me, when I was in Brussels, and prevented by distance from looking after my own interests; therefore, I will let her manage still, and take the consequences. Disinterested and energetic she certainly is; and if she be not quite so tractable or open to conviction as I could wish, I must remember perfection is not the lot of humanity; and as long as we can regard those we love, and to whom we are closely allied, with profound and never-shaken esteem, it is a small thing that they should vex us occasionally by what appear to us unreasonable and headstrong notions.

同类推荐
  • 歙砚说辨歙石说

    歙砚说辨歙石说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 园冶

    园冶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧鉴

    牧鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修真精义杂论

    修真精义杂论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吸血鬼殿下恋上我

    吸血鬼殿下恋上我

    身为血族王子的他知道自己不能与人类女孩在一起,可自己却爱上了一个人类女孩。让他感到绝望。女孩知道这件事,也非常伤心。。。。。可就在这时,他们知道了一个天大的秘密。。。。。
  • 御龙猎刃

    御龙猎刃

    他是传说中乘着巨龙而来的勇士,藐视尘俗的尊贵武者。御龙为号,猎刃为名,他刀锋所向之处,必饮血而回!“敌人?哼,他们将全都饮恨在我的剑下!”
  • 威名天下:山海关(文化之美)

    威名天下:山海关(文化之美)

    这里,素有“天下第一关”的美誉;这里,是东北与华北的咽喉要冲;这里,更是万里长城起点的第一道雄关。
  • 混沌龙骑

    混沌龙骑

    浩瀚世界!无限星域!狼烟四起!危险重重!看他!力挽狂澜!决战天穹!
  • 萌新攻略:师兄,摸腹肌

    萌新攻略:师兄,摸腹肌

    新文策划中,本书正文已完结,番外进行时——“师兄师兄,听说你有腹肌?”“嗯,好像是有那么一回事。”“师兄师兄,那你让我看看你的腹肌呗?”“姜小白,嫁给我,这腹肌,你不仅能看,还能摸!”
  • 师徒:我有一个怪徒弟

    师徒:我有一个怪徒弟

    双卿努力的跟在男子的身后,口齿不清的说着“小离离”男子转过身来,对双卿温柔一笑,“卿儿,乖,叫师父”我不知道我为什么会来到这个世界,但是我喜欢这个世界因为有他,我的师父。我们走过许多城池看见过许多人,也听过许多故事。有的人一生绒马却只为一人展开笑颜。有的人一生无忧却只为一人眉头紧皱……我问师父,这是为什么?师父却说这是爱。我问他们什么是爱,他们说爱是只愿得一人心,白首不相离。爱是执子之手,与子偕老。爱是想陪在他的身边一辈子,爱是愿意为了他,与全世界背离…
  • 总裁的警妻,画心为牢

    总裁的警妻,画心为牢

    【不是不爱,只是不敢向前;不是不敢,只是不愿敞开;不是不愿,只是怕被伤害。】他是名门的少爷,执掌慕氏五年,无人不知他的雷厉风行,狠罚决断,唯面对那个是他姐姐的女人,才尽展他的温柔.....她是豪门千金,却与他截然不同,五年前的订婚宴上自己心心恋恋的男人携另一个女人向她款款而来,告诉自己,“我不喜欢雏儿。”声音不大,却让周围都听的清楚。第二日,她任性的丢弃了千金的身份,五年后再次归来,她是一名女警察。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宫妖传

    宫妖传

    一场意外的邂逅,再回首早已物是人非。一场意外的死亡,多年发现后疑点重重。一次意外的相救,打破了他平静的生活。他是林海龙,一个故宫里面的文物修复师。她是UIMI,一个从美国来的文物爱好者。他是冯剑飞,一个正直的年轻军官。她是朴恩贝,一个冷漠美艳强悍的杀手。她是凯丽丝······
  • 魔启

    魔启

    魔族已经被追戮了千年的猎物,曾经的辉煌已经随着历史埋进了尘土。明峰一个无牵无挂的孤儿。生于乞丐,长于偏城。本想平平淡淡的游戏人生,于世无争。可是当王袍加深,千斤重任。“明峰,你难道还想让魔族重现千年前的辉煌不成?”他的对手们讥笑着。“不,我只想让他们不再是猎物。”于此愿为天下争!