登陆注册
15481000000005

第5章 Chapter 2 THE MAN FROM SOMEWHERE(2)

'Let me,' says the large man, trying to attract the attention of his wife in the distance, 'have the pleasure of presenting Mrs Podsnap to her host. She will be,' in his fatal freshness he seems to find perpetual verdure and eternal youth in the phrase, 'she will be so glad of the opportunity, I am sure!'

In the meantime, Mrs Podsnap, unable to originate a mistake on her own account, because Mrs Veneering is the only other lady there, does her best in the way of handsomely supporting her husband's, by looking towards Mr Twemlow with a plaintive countenance and remarking to Mrs Veneering in a feeling manner, firstly, that she fears he has been rather bilious of late, and, secondly, that the baby is already very like him.

It is questionable whether any man quite relishes being mistaken for any other man; but, Mr Veneering having this very evening set up the shirt-front of the young Antinous in new worked cambric just come home, is not at all complimented by being supposed to be Twemlow, who is dry and weazen and some thirty years older.

Mrs Veneering equally resents the imputation of being the wife of Twemlow. As to Twemlow, he is so sensible of being a much better bred man than Veneering, that he considers the large man an offensive ass.

In this complicated dilemma, Mr Veneering approaches the large man with extended hand and, smilingly assures that incorrigible personage that he is delighted to see him: who in his fatal freshness instantly replies:

'Thank you. I am ashamed to say that I cannot at this moment recall where we met, but I am so glad of this opportunity, I am sure!'

Then pouncing upon Twemlow, who holds back with all his feeble might, he is haling him off to present him, as Veneering, to Mrs Podsnap, when the arrival of more guests unravels the mistake.

Whereupon, having re-shaken hands with Veneering as Veneering, he re-shakes hands with Twemlow as Twemlow, and winds it all up to his own perfect satisfaction by saying to the last-named, 'Ridiculous opportunity--but so glad of it, I am sure!'

Now, Twemlow having undergone this terrific experience, having likewise noted the fusion of Boots in Brewer and Brewer in Boots, and having further observed that of the remaining seven guests four discrete characters enter with wandering eyes and wholly declined to commit themselves as to which is Veneering, until Veneering has them in his grasp;--Twemlow having profited by these studies, finds his brain wholesomely hardening as he approaches the conclusion that he really is Veneering's oldest friend, when his brain softens again and all is lost, through his eyes encountering Veneering and the large man linked together as twin brothers in the back drawing-room near the conservatory door, and through his ears informing him in the tones of Mrs Veneering that the same large man is to be baby's godfather.

'Dinner is on the table!'

Thus the melancholy retainer, as who should say, 'Come down and be poisoned, ye unhappy children of men!'

Twemlow, having no lady assigned him, goes down in the rear, with his hand to his forehead. Boots and Brewer, thinking him indisposed, whisper, 'Man faint. Had no lunch.' But he is only stunned by the unvanquishable difficulty of his existence.

Revived by soup, Twemlow discourses mildly of the Court Circular with Boots and Brewer. Is appealed to, at the fish stage of the banquet, by Veneering, on the disputed question whether his cousin Lord Snigsworth is in or out of town? Gives it that his cousin is out of town. 'At Snigsworthy Park?' Veneering inquires.

'At Snigsworthy,' Twemlow rejoins. Boots and Brewer regard this as a man to be cultivated; and Veneering is clear that he is a renumerative article. Meantime the retainer goes round, like a gloomy Analytical Chemist: always seeming to say, after 'Chablis, sir?'--'You wouldn't if you knew what it's made of.'

The great looking-glass above the sideboard, reflects the table and the company. Reflects the new Veneering crest, in gold and eke in silver, frosted and also thawed, a camel of all work. The Heralds' College found out a Crusading ancestor for Veneering who bore a camel on his shield (or might have done it if he had thought of it), and a caravan of camels take charge of the fruits and flowers and candles, and kneel down be loaded with the salt. Reflects Veneering; forty, wavy-haired, dark, tending to corpulence, sly, mysterious, filmy--a kind of sufficiently well-looking veiled-prophet, not prophesying. Reflects Mrs Veneering; fair, aquiline-nosed and fingered, not so much light hair as she might have, gorgeous in raiment and jewels, enthusiastic, propitiatory, conscious that a corner of her husband's veil is over herself.

Reflects Podsnap; prosperously feeding, two little light-coloured wiry wings, one on either side of his else bald head, looking as like his hairbrushes as his hair, dissolving view of red beads on his forehead, large allowance of crumpled shirt-collar up behind.

Reflects Mrs Podsnap; fine woman for Professor Owen, quantity of bone, neck and nostrils like a rocking-horse, hard features, majestic head-dress in which Podsnap has hung golden offerings.

同类推荐
  • The Annals of the Parish

    The Annals of the Parish

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末利支提婆华鬘经

    末利支提婆华鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普陀洛迦新志

    普陀洛迦新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科汇纂

    伤科汇纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正气行

    正气行

    天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。
  • 诸天八帝

    诸天八帝

    宽广无边的混沌,是诸神的战场,杀伐争端,鲜血意志汇成了部部神话。天道的秩序,修士的雄心,谱写一曲曲荡气回肠。而其中央耸立的巨大宫殿——九重宫阙。那个混沌界的最后一片乐土,故事就是从这里开始。从这个在混沌只是座巨大无比的宫阙开始,天上地下,九重天地,九方世界。修士却只是一条路。八帝就此走出,熬战天下。
  • 穿越之清代裕亲王爷

    穿越之清代裕亲王爷

    清史业余爱好者,秃头窦小八在一次看清朝电视剧的入迷中,不禁被某种神秘的力量带到了三百多年前的康熙王朝,而且还是富甲一方,妻妾成群的裕亲王爷。自此,他开始了一段扑朔迷离的古代之旅,随着时间越飘越远,窦小八还能回来吗?
  • 出入澳门人生浮沉

    出入澳门人生浮沉

    一部让普通人唏嘘,让赌徒感同身受的故事。被欲望毁掉的生活,被声色犬马吞噬的灵魂。也许,每个人的生活都是在赌。
  • 午夜阳光

    午夜阳光

    书名缘于这些作品大都写在繁忙工作之后的夜晚,缘于作者心中的灿烂。诗集分为“回放自然”、“情系故园”、“山河礼赞”、“时代感言”四个部分。这是作者出版80余万字文学作品之后的又一创作成果,它聚焦现实生活的美丽瞬间,点燃心灵的光焰。
  • 匿世界

    匿世界

    引导世界的预言,隐藏着不为人知的秘密,天才的六人被暗中诱导。揭开的迷雾下,一切竟是一个局。他们要如何逃脱幕后黑手的操纵,如何……逃脱命运这不是一个人的故事,而是一个世界,不一样的、另一面的世界。超能力吗?我有,而你们——又真的没有吗?
  • 百年哈佛经典智慧故事全集

    百年哈佛经典智慧故事全集

    一个故事就是智慧长河中的一朵涟漪,也许它不能改变这条河流的方向,但它会以自身的灵性让你在阳光的滋养中聆听智慧流过的声音,早日抵达你人生的巅峰。轻松阅读精彩的故事,聆听哲人的忠告,让智者的思想浸润我们。
  • 武帝传奇

    武帝传奇

    精通器药精炼的风炎武帝木青阳身死,三十年后,意外重生成为云水城的一名废物少年,从此开始逆天改命,与天下英豪争锋,强势暴走!
  • 迎接晨曦最美的时光

    迎接晨曦最美的时光

    我——单shàn纯,我有个对我很好的姐姐——周雨,我有个很好的朋友——朴雨落,我有个哥哥——单晨,我有个弟弟——单豐。
  • 穿越是个坑

    穿越是个坑

    穿越好处都有啥?谁说对了就给他。楚清歌表示,给谁都行,就别给我!谁知穿的就是她。穿越是个坑,坑人坑己,坑了一堆美夫婿。