登陆注册
15469100000009

第9章 IV(2)

"Pavel Andreitch!" she said, clasping her hands on her bosom, and her face took on the agonized, imploring expression with which frightened, weeping children beg not to be punished, "I know perfectly well that you will refuse me, but still I beg you.

Force yourself to do one kind action in your life. I entreat you, go away from here! That's the only thing you can do for the starving peasants. Go away, and I will forgive you everything, everything!"

"There is no need for you to insult me, Natalie," I sighed, feeling a sudden rush of humility. "I had already made up my mind to go away, but I won't go until I have done something for the peasants. It's my duty!"

"Ach!" she said softly with an impatient frown. "You can make an excellent bridge or railway, but you can do nothing for the starving peasants. Do understand!"

"Indeed? Yesterday you reproached me with indifference and with being devoid of the feeling of compassion. How well you know me!"

I laughed. "You believe in God -- well, God is my witness that I am worried day and night. . . ."

"I see that you are worried, but the famine and compassion have nothing to do with it. You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance."

I was silent, trying to suppress my irritation. Then I said:

"I came to speak to you on business. Sit down. Please sit down."

She did not sit down.

"I beg you to sit down," I repeated, and I motioned her to a chair.

She sat down. I sat down, too, thought a little, and said:

"I beg you to consider earnestly what I am saying. Listen. . . .

Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the organization of famine relief. I have nothing against that, of course; I am completely in sympathy with you, and am prepared to co-operate with you in every way, whatever our relations may be.

But, with all my respect for your mind and your heart . . . and your heart," I repeated, "I cannot allow such a difficult, complex, and responsible matter as the organization of relief to be left in your hands entirely. You are a woman, you are inexperienced, you know nothing of life, you are too confiding and expansive. You have surrounded yourself with assistants whom you know nothing about. I am not exaggerating if I say that under these conditions your work will inevitably lead to two deplorable consequences. To begin with, our district will be left unrelieved; and, secondly, you will have to pay for your mistakes and those of your assistants, not only with your purse, but with your reputation. The money deficit and other losses I could, no doubt, make good, but who could restore you your good name? When through lack of proper supervision and oversight there is a rumour that you, and consequently I, have made two hundred thousand over the famine fund, will your assistants come to your aid?"

She said nothing.

"Not from vanity, as you say," I went on, "but simply that the starving peasants may not be left unrelieved and your reputation may not be injured, I feel it my moral duty to take part in your work."

"Speak more briefly," said my wife.

"You will be so kind," I went on, "as to show me what has been subscribed so far and what you have spent. Then inform me daily of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh outlay. You will also give me, Natalie, the list of your helpers.

Perhaps they are quite decent people; I don't doubt it; but, still, it is absolutely necessary to make inquiries."

She was silent. I got up, and walked up and down the room.

"Let us set to work, then," I said, and I sat down to her table.

"Are you in earnest?" she asked, looking at me in alarm and bewilderment.

同类推荐
热门推荐
  • 吞噬六界

    吞噬六界

    风尘大陆第一高手叶剑星在穿越世界屏障时天道突然出现,降下界雷,叶剑星被界雷劈得粉身碎骨,重生在一个孤儿的身上并且获得了吞噬的能力看我们的主角如何大发神威吞噬六界。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 彼岸微凉

    彼岸微凉

    偶尔的一次任性,铸就了无法弥补的错误,是冷酷无情的放下一切,还是坚持本心放纵年华,这个叛逆的时代,你会如何抉择......
  • 月晓戏石心

    月晓戏石心

    “咻”一下,寒月晓就穿了,穿得是那样莫名其妙、毫无知觉。速度是那样玄幻······绝对的光速!为什么不是“清穿”,那好歹还能穿几身格格装。要知道在故宫租一套,那价格贵的会让她心碎!为什么不是“秦穿”,那样就能见芈月了。再不济,也给我个安稳地儿。可是,眼前······这是上海,但这是倒退了好几十年的上海。要知道三四十年代的上海,繁华只是表象······寒月晓欲哭无泪。这儿是钱多、机会多,可鬼子更多,汉奸更多,特务更多,枪炮更多,就是命不多。天啊啊啊!你就是嫌这儿炮弹太多,派我来当“炮灰”的吗?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 这个废柴要逆天

    这个废柴要逆天

    她,妖娆一世,傲世天下,却不料穿越到一个废柴之身,身世成迷。他是一代邪王,腹黑高冷。而某一天,她和他相遇……
  • 盛夏花开没有你的光

    盛夏花开没有你的光

    23岁的夏凉忧望着异国的街头,来来往往的车辆,一个个陌生的面孔,心里从未忘记过那个人,却不能靠近…………
  • 振剑长歌

    振剑长歌

    不疯魔,不痴狂,何以论江湖?这段江湖,因一位绝美而多情的女人而不同。这段江湖,因一口内藏天下秘密的箱子而血雨腥风。白洋为这口箱子踏歌而来,为江湖侠义仗剑而至。看他如何在魔女与侠女间流连,看他如何在剑客与刀客中周旋。
  • 仙红

    仙红

    你知道网红,可你知道仙红吗?所谓的仙人追起星来可是要比凡人疯狂的多的多的多..........
  • 血脉,灵魂

    血脉,灵魂

    ”喂,喂,你别推我呀。“”少年,那个世界需要你的拯救呦。“”拯救就拯救吗,你别把我往悬崖上推呀。“”……“”大姐,女侠,公主殿下,要掉下去了。“”费什么话,下去吧你!“”我还是单身狗,怎么就死的比那些秀恩爱的还快。“气煞我也,少年看了看四周的男男女女,一个个身着古装,器宇不凡。”大姐,你好歹该告诉我要干些什么吧?“