登陆注册
15463200000057

第57章 PART I.(57)

The old fellow sighs. I pull out a hundred roubles. 'No, no!' says he, 'don't insult me that way.' 'Oh, if that's the case, give it to the village hospital,' I say. 'Ah,' he says, 'that's quite a different matter; that's good of you and generous. I'll pay it in there for you with pleasure.' I liked that old fellow, Russian to the core, de la vraie souche. I went home in raptures, but took another road in order to avoid Peter. Immediately on arriving I sent up the bouquet for Anfisa to see when she awoke.

"You may imagine her ecstasy, her gratitude. The wretched Platon, who had almost died since yesterday of the reproaches showered upon him, wept on my shoulder. Of course poor Peter had no chance after this.

"I thought he would cut my throat at first, and went about armed ready to meet him. But he took it differently; he fainted, and had brain fever and convulsions. A month after, when he had hardly recovered, he went off to the Crimea, and there he was shot.

"I assure you this business left me no peace for many a long year. Why did I do it? I was not in love with her myself; I'm afraid it was simply mischief--pure 'cussedness' on my part.

"If I hadn't seized that bouquet from under his nose he might have been alive now, and a happy man. He might have been successful in life, and never have gone to fight the Turks."Totski ended his tale with the same dignity that had characterized its commencement.

Nastasia Philipovna's eyes were flashing in a most unmistakable way, now; and her lips were all a-quiver by the time Totski finished his story.

All present watched both of them with curiosity.

"You were right, Totski," said Nastasia, "it is a dull game and a stupid one. I'll just tell my story, as I promised, and then we'll play cards.""Yes, but let's have the story first!" cried the general.

"Prince," said Nastasia Philipovna, unexpectedly turning to Muishkin, "here are my old friends, Totski and General Epanchin, who wish to marry me off. Tell me what you think. Shall I marry or not? As you decide, so shall it be."Totski grew white as a sheet. The general was struck dumb. All present started and listened intently. Gania sat rooted to his chair.

"Marry whom?" asked the prince, faintly.

"Gavrila Ardalionovitch Ivolgin," said Nastasia, firmly and evenly.

There were a few seconds of dead silence.

The prince tried to speak, but could not form his words; a great weight seemed to lie upon his breast and suffocate him.

"N-no! don't marry him!" he whispered at last, drawing his breath with an effort.

"So be it, then. Gavrila Ardalionovitch," she spoke solemnly and forcibly, "you hear the prince's decision? Take it as my decision; and let that be the end of the matter for good and all.""Nastasia Philipovna!" cried Totski, in a quaking voice.

"Nastasia Philipovna!" said the general, in persuasive but agitated tones.

Everyone in the room fidgeted in their places, and waited to see what was coming next.

"Well, gentlemen!" she continued, gazing around in apparent astonishment; "what do you all look so alarmed about? Why are you so upset?""But--recollect, Nastasia Philipovna." stammered Totski, "you gave a promise, quite a free one, and--and you might have spared us this. I am confused and bewildered, I know; but, in a word, at such a moment, and before company, and all so-so-irregular, finishing off a game with a serious matter like this, a matter of honour, and of heart, and--""I don't follow you, Afanasy Ivanovitch; you are losing your head. In the first place, what do you mean by 'before company'?

Isn't the company good enough for you? And what's all that about 'a game'? I wished to tell my little story, and I told it! Don't you like it? You heard what I said to the prince? 'As you decide, so it shall be!' If he had said 'yes,' I should have given my consent! But he said 'no,' so I refused. Here was my whole life hanging on his one word! Surely I was serious enough?""The prince! What on earth has the prince got to do with it? Who the deuce is the prince?" cried the general, who could conceal his wrath no longer.

"The prince has this to do with it--that I see in him. for the first time in all my life, a man endowed with real truthfulness of spirit, and I trust him. He trusted me at first sight, and Itrust him!"

"It only remains for me, then, to thank Nastasia Philipovna for the great delicacy with which she has treated me," said Gania, as pale as death, and with quivering lips. "That is my plain duty, of course; but the prince--what has he to do in the matter?""I see what you are driving at," said Nastasia Philipovna. "You imply that the prince is after the seventy-five thousand roubles --I quite understand you. Mr. Totski, I forgot to say, 'Take your seventy-five thousand roubles'--I don't want them. I let you go free for nothing take your freedom! You must need it. Nine years and three months' captivity is enough for anybody. Tomorrow Ishall start afresh--today I am a free agent for the first time in my life.

"General, you must take your pearls back, too--give them to your wife--here they are! Tomorrow I shall leave this flat altogether, and then there'll be no more of these pleasant little social gatherings, ladies and gentlemen."So saying, she scornfully rose from her seat as though to depart.

"Nastasia Philipovna! Nastasia Philipovna!"

The words burst involuntarily from every mouth. All present started up in bewildered excitement; all surrounded her; all had listened uneasily to her wild, disconnected sentences. All felt that something had happened, something had gone very far wrong indeed, but no one could make head or tail of the matter.

At this moment there was a furious ring at the bell, and a great knock at the door--exactly similar to the one which had startled the company at Gania's house in the afternoon.

同类推荐
  • 三家世典

    三家世典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八关斋经

    八关斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 审分览

    审分览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青眉

    青眉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Arizona Nights

    Arizona Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异能者们:弑生者之战

    异能者们:弑生者之战

    与往日作品有别,本书将异能,悬疑,推理,校园,爱情等元素融合。旨在为大家展示一个不同的异能世界。本书主要讲述几位学生与暗黑势力斗争过程中的成长故事。
  • 不良丫头

    不良丫头

    穿越!不当后、不做妃,更不会撇家舍业去做女霸王!一个字,累,两个字,累惨了!她欧若琳才不会做这种傻了叭叽的事呢,既然老天给了她小姐的身子丫头的命。哈哈哈,三声狂笑过后,她就要将丫头的行当彻底坐穿,不做则已要做就做一个前无古人后无来者,念天地之悠悠的超级无敌好吃懒做、行为不良、扶软欺硬、骗天骗地、骗男骗女、美得冒泡、媚得酥骨的不良丫头。
  • 闹市听“花”开:性心理咨询个案实录(高校青春季)

    闹市听“花”开:性心理咨询个案实录(高校青春季)

    本书实录了笔者十多年来从事心理咨询工作所经手的12个案例。分为同性之爱、忘年之恋、爱之迷茫、情之困境、性之诱惑五个板块,涉及了青年朋友们在爱情、婚姻生活方面一般性心理困惑的咨询。
  • 在我死后

    在我死后

    在我死后的第十天,我获得了重生的能力。为了寻找暂时丢失的记忆,我回到了人世间。我想弄清楚,我究竟是谁?我到底是怎么死的,以及,我为何重生。我叫朴良,这当然不是我生前的名字。我们在这里等你。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 冥寒劫兮

    冥寒劫兮

    只因儿时的一个诺言,便锁定了两个人的姻缘。传闻他一日说话不超十句,传闻他法力深厚,传闻他一生只为一人疯狂。有仙人说当七星天煞相会时便是三界的灾难日。有仙人说七星天煞如今正在寻找合身的凡胎准备逆袭。仙人离开后便有一句警言:天煞夺舍,三界必乱。
  • 一眼万年之宠妻无下限

    一眼万年之宠妻无下限

    见过女主魂穿的,也见过男主魂穿的,你见过男女主一起魂穿没?!穿越之后再续前缘,独宠!
  • 逆世鬼女:暴力小医仙

    逆世鬼女:暴力小医仙

    前世,被自己亲娘害死,做了鬼女,阴差阳错再重生,这一世,她要活的与天同齐,谁拦她杀谁!斩妖兽,学法术,别人随便一捡都能捡到机缘。可她怎么一捡,捡了个男人?还是个傻子!好吧,这是她师父。费劲万苦,丢了百年修为,给他集齐魂魄。他却不认识她?想不认账,没门!
  • 丑女三嫁

    丑女三嫁

    谁人一生不渴望被妥善收藏安放,好让一颗心不再流浪
  • 当往

    当往

    迷幻的三界,游离的人生,麒麟本非池中物。颠覆的感情,恍惚的身世,一遇风云便化龙。