登陆注册
15463200000029

第29章 PART I.(29)

"When I received a letter from those dear little souls, while passing through Berlin, I only then realized how much I loved them. It was very, very painful, getting that first little letter. How melancholy they had been when they saw me off! For a month before, they had been talking of my departure and sorrowing over it; and at the waterfall, of an evening, when we parted for the night, they would hug me so tight and kiss me so warmly, far more so than before. And every now and then they would turn up one by one when I was alone, just to give me a kiss and a hug, to show their love for me. The whole flock went with me to the station, which was about a mile from the village, and every now and then one of them would stop to throw his arms round me, and all the little girls had tears in their voices, though they tried hard not to cry. As the train steamed out of the station, I saw them all standing on the platform waving to me and crying 'Hurrah!' till they were lost in the distance.

"I assure you, when I came in here just now and saw your kind faces (I can read faces well) my heart felt light for the first time since that moment of parting. I think I must be one of those who are born to be in luck, for one does not often meet with people whom one feels he can love from the first sight of their faces; and yet, no sooner do I step out of the railway carriage than I happen upon you!

"I know it is more or less a shamefaced thing to speak of one's feelings before others; and yet here am I talking like this to you, and am not a bit ashamed or shy. I am an unsociable sort of fellow and shall very likely not come to see you again for some time; but don't think the worse of me for that. It is not that I do not value your society; and you must never suppose that I have taken offence at anything.

"You asked me about your faces, and what I could read in them; Iwill tell you with the greatest pleasure. You, Adelaida Ivanovna, have a very happy face; it is the most sympathetic of the three.

Not to speak of your natural beauty, one can look at your face and say to one's self, 'She has the face of a kind sister.' You are simple and merry, but you can see into another's heart very quickly. That's what I read in your face.

"You too, Alexandra Ivanovna, have a very lovely face; but Ithink you may have some secret sorrow. Your heart is undoubtedly a kind, good one, but you are not merry. There is a certain suspicion of 'shadow' in your face, like in that of Holbein's Madonna in Dresden. So much for your face. Have I guessed right?

"As for your face, Lizabetha Prokofievna, I not only think, but am perfectly SURE, that you are an absolute child--in all, in all, mind, both good and bad-and in spite of your years. Don't be angry with me for saying so; you know what my feelings for children are. And do not suppose that I am so candid out of pure simplicity of soul. Oh dear no, it is by no means the case!

Perhaps I have my own very profound object in view."VII.

When the prince ceased speaking all were gazing merrily at him--even Aglaya; but Lizabetha Prokofievna looked the jolliest of all.

"Well!" she cried, "we HAVE 'put him through his paces,' with a vengeance! My dears, you imagined, I believe, that you were about to patronize this young gentleman, like some poor protege picked up somewhere, and taken under your magnificent protection. What fools we were, and what a specially big fool is your father! Well done, prince! I assure you the general actually asked me to put you through your paces, and examine you. As to what you said about my face, you are absolutely correct in your judgment. I am a child, and know it. I knew it long before you said so; you have expressed my own thoughts. I think your nature and mine must be extremely alike, and I am very glad of it. We are like two drops of water, only you are a man and I a woman, and I've not been to Switzerland, and that is all the difference between us.""Don't be in a hurry, mother; the prince says that he has some motive behind his simplicity," cried Aglaya.

"Yes, yes, so he does," laughed the others.

"Oh, don't you begin bantering him," said mamma. "He is probably a good deal cleverer than all three of you girls put together. We shall see. Only you haven't told us anything about Aglaya yet, prince; and Aglaya and I are both waiting to hear.""I cannot say anything at present. I'll tell you afterwards.""Why? Her face is clear enough, isn't it?"

"Oh yes, of course. You are very beautiful, Aglaya Ivanovna, so beautiful that one is afraid to look at you.""Is that all? What about her character?" persisted Mrs. Epanchin.

"It is difficult to judge when such beauty is concerned. I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.""That means that you have set Aglaya a riddle!" said Adelaida.

"Guess it, Aglaya! But she's pretty, prince, isn't she?""Most wonderfully so," said the latter, warmly, gazing at Aglaya with admiration. "Almost as lovely as Nastasia Philipovna, but quite a different type."All present exchanged looks of surprise.

"As lovely as WHO?" said Mrs. Epanchin. "As NASTASIA PHILIPOVNA?

Where have you seen Nastasia Philipovna? What Nastasia Philipovna?""Gavrila Ardalionovitch showed the general her portrait just now.""How so? Did he bring the portrait for my husband?""Only to show it. Nastasia Philipovna gave it to Gavrila Ardalionovitch today, and the latter brought it here to show to the general.""I must see it!" cried Mrs. Epanchin. "Where is the portrait? If she gave it to him, he must have it; and he is still in the study. He never leaves before four o'clock on Wednesdays. Send for Gavrila Ardalionovitch at once. No, I don't long to see HIMso much. Look here, dear prince, BE so kind, will you? Just step to the study and fetch this portrait! Say we want to look at it.

Please do this for me, will you?"

"He is a nice fellow, but a little too simple," said Adelaida, as the prince left the room.

"He is, indeed," said Alexandra; "almost laughably so at times."Neither one nor the other seemed to give expression to her full thoughts.

同类推荐
热门推荐
  • 淘金系统

    淘金系统

    平凡小人物突然有一天奇迹降临,获得了一个淘金者系统。去汉朝贩卖武器,去唐朝邀请保镖,去宋朝收获美女,去民国抗击侵略者,于是,小人物变得不平凡了。
  • 霸道少爷的霸道女友

    霸道少爷的霸道女友

    因为失恋林若欣痛骂了刚把女友甩了的陌生人,邱氏集团的少爷邱宇昊,还不小心带走了他与心爱之人唯一的照片。从此天天被这个大少爷找麻烦,至于嘛?她林若欣才不会这么听话任他宰割呢?你霸道,我比你霸道百倍。那个自以为是的邱宇昊你接招吧!林若欣才不怕你呢……
  • EXO之美男公寓

    EXO之美男公寓

    南晴晴和exo发生的故事……剧情也十分虐
  • 杀出个轮回

    杀出个轮回

    天道蒙蔽,地则被盗,轮回不再继续;我辈持枪,杀出一条血路,纵身死道消又如何?
  • 冬日暖阳

    冬日暖阳

    凝聚所有温暖与伤痛的暖伤之作,暖伤小天后锦年用过去和现在织就悲歌,用微笑和眼泪讲述离伤。青梅竹马的感情在时间的消磨中变得模糊,细水长流的温暖也渐渐消散。她站在十字路口,却找不到一个有光亮的方向,只有钢琴为伴。年少时的爱恋化为心底最深沉的伤,成长时默默相伴的人成了不可触及的痛。这一年冬阳光温暖,她似乎也看到了未来和光亮。
  • 男神表跑:本姑凉要扑倒你

    男神表跑:本姑凉要扑倒你

    简介:“男神,你听着,本姑凉要扑倒你!”“……”叶小朵有一个伟大的梦想,那就是扑倒顾大男神!可扑了那么多次之后,男神还是岿然不动……嗷嗷!肿么可以介样!她真的想霸王硬上弓了……某女:“哼!我不打算扑你了!”“哦?”“本姑凉要直接把你拐上床!”“……我上你下。”顾大男神慢悠悠地说道,然后附身吻了下去。这是一个扑与被扑的故事~
  • 重生之娱乐大系统

    重生之娱乐大系统

    第一次写书,希望可以给读者书友一个惊喜吧,也希望大家支持柠菁。
  • 无敌魔子

    无敌魔子

    姜森,一个普通的高中生,最大的愿望就是满足父母的希望考上一所好大学,但是有一天他发现世界原来不只是自己看到的那样,什么是正,什么是邪,什么是对,什么是错,既然社会不平我就改变社会,既然天不公我就反了这天,为了自己心中的对错是非,我宁愿成魔,战人,战神,战天,战世间不平
  • 只不过爱你这么简单而已

    只不过爱你这么简单而已

    梦?都是梦吗……我早就已经死了吗……对不起,我想我还爱着你。
  • 神密宝贝:杀手来袭

    神密宝贝:杀手来袭

    他和她相遇了,一个冷漠无情,一个霸道高傲,他们之间擦出了爱情的火花……但最后……