登陆注册
15453800000091

第91章 XVII(1)

BEFORE the end of their second day in the canon, the place had become to Ramona so like a friendly home, that she dreaded to leave its shelter. Nothing is stronger proof of the original intent of Nature to do more for man than the civilization in its arrogance will long permit her to do, than the quick and sure way in which she reclaims his affection, when by weariness, idle chance, or disaster, he is returned, for an interval, to her arms. How soon he rejects the miserable subterfuges of what he had called habits; sheds the still more miserable pretences of superiority, makeshifts of adornment, and chains of custom! "Whom the gods love, die young," has been too long carelessly said. It is not true, in the sense in which men use the words. Whom the gods love, dwell with nature; if they are ever lured away, return to her before they are old. Then, however long they live before they die, they die young.

Whom the gods love, live young -- forever.

With the insight of a lover added to the instinct of the Indian, Alessandro saw how, hour by hour, there grew in Ramona's eyes the wonted look of one at home; how she watched the shadows, and knew what they meant.

"If we lived here, the walls would be sun-dials for us, would they not?" she said, in a tone of pleasure. "I see that yon tall yucca has gone in shadow sooner than it did yesterday."

And, "What millions of things grow here, Alessandro! I did not know there were so many. Have they all names? The nuns taught us some names; but they were hard, and I forgot them, We might name them for ourselves, if we lived here. They would be our relations."

And, "For one year I should lie and look up at the sky, my Alessandro, and do nothing else. It hardly seems as if it would be a sin to do nothing for a year, if one gazed steadily at the sky all the while."

And, "Now I know what it is I have always seen in your face, Alessandro. It is the look from the sky. One must be always serious and not unhappy, but never too glad, I think, when he lives with nothing between him and the sky, and the saints can see him every minute."

And, "I cannot believe that it is but two days I have lived in the air, Alessandro. This seems to me the first home I have ever had. Is it because I am Indian, Alessandro, that it gives me such joy?"

It was strange how many more words Ramona spoke than Alessandro, yet how full she felt their intercourse to be. His silence was more than silent; it was taciturn. Yet she always felt herself answered. A monosyllable of Alessandro's, nay, a look, told what other men took long sentences to say, and said less eloquently.

After long thinking over this, she exclaimed, "You speak as the trees speak, and like the rock yonder, and the flowers, without saying anything!"

This delighted Alessandro's very heart. "And you, Majella," he exclaimed; "when you say that, you speak in the language of our people; you are as we are."

And Ramona, in her turn, was made happy by his words, -- happier than she would have been made by any other praise or fondness.

Alessandro found himself regaining all his strength as if by a miracle. The gaunt look had left his face. Almost it seemed that its contour was already fuller. There is a beautiful old Gaelic legend of a Fairy who wooed a Prince, came again and again to him, and, herself invisible to all but the Prince, hovered in the air, sang loving songs to draw him away from the crowd of his indignant nobles, who heard her voice and summoned magicians to rout her by all spells and enchantments at their command. Finally they succeeded in silencing her and driving her off; but as she vanished from the Prince's sight she threw him an apple,-- a magic golden apple. Once having tasted of this, he refused all other food. Day after day, night after night, he ate only this golden apple; and yet, morning after morning, evening after evening, there lay the golden fruit, still whole and shining, as if he had not fed upon it; and when the Fairy came the next time, the Prince leaped into her magic boat, sailed away with her, and never was seen in his kingdom again. It was only an allegory, this legend,-- a beautiful allegory, and true,-- of love and lovers. The food on which Alessandro was, hour by hour, now growing strong, was as magic and invisible as Prince Connla's apple, and just as strength-giving.

"My Alessandro, how is it you look so well, so soon?" said Ramona, studying his countenance with loving care. "I thought that night you would die. Now you look nearly strong as ever; your eyes shine, and your hand is not hot! It is the blessed air; it has cured you, as it cured Felipe of the fever."

"If the air could keep me well, I had not been ill, Majella," replied Alessandro. "I had been under no roof except the tule-shed, till I saw you. It is not the air;" and he looked at her with a gaze that said the rest.

At twilight of the third day, when Ramona saw Alessandro leading up Baba, saddled ready for the journey, the tears filled her eyes. At noon Alessandro had said to her: "To-night, Majella, we must go.

There is not grass enough for another day. We must go while the horses are strong. I dare not lead them any farther down the canon to graze, for there is a ranch only a few miles lower. To-day I found one of the man's cows feeding near Baba."

Ramona made no remonstrance. The necessity was too evident; but the look on her face gave Alessandro a new pang. He, too, felt as if exiled afresh in leaving the spot. And now, as he led the horses slowly up, and saw Ramona sitting in a dejected attitude beside the nets in which were again carefully packed their small stores, his heart ached anew. Again the sense of his homeless and destitute condition settled like an unbearable burden on his soul.

Whither and to what was he leading his Majella?

But once in the saddle, Ramona recovered cheerfulness. Baba was in such gay heart, she could not be wholly sad. The horse seemed fairly rollicking with satisfaction at being once more on the move.

同类推荐
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月灯三昧经

    佛说月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 苦恋女主

    苦恋女主

    女主特强,但也狠脆弱。男主就是个大男人主义。
  • 三千大道录

    三千大道录

    三千大道录,篡命衍生决。盘古开天三千魔神为何要阻拦,三千魔神都倒在了证道路上吗?本书将为大家分享一个全新的洪荒证道故事,揭露掩藏在历史尘埃中的盘古开天之谜。
  • 大榕树下的梦

    大榕树下的梦

    我闭上了眼,沉默的拒绝了世间一切的情感。我看到有人给我修了一座坟墓,多么希望,我能躺在里面。到底有谁问过我,你想来到这个世上吗?
  • 二道巷

    二道巷

    阴暗的巷子里,刀与刀碰撞出来的火花点燃了他心中埋藏已久的仇恨。鲜血染红了左臂上纹刺的那只冷酷无情的雄鹰,它像一个被封印已久的吸血鬼,血腥味瞬间将它唤醒,强大的力量伴随着它涌入了他的身体。今晚,你们都得倒下!二道巷,一条繁华都市之中的巷子,一条拥有几十家赌馆、几十家色情发廊、几十家游戏厅、还有几十个小混混的巷子。这里,没有纯真的爱情;这里,没有美好的梦想;这里,只有无尽的欲望和残酷的现实;这里,只有永不知足的贪婪和弱肉强食的生存法则。在这里,真善美总显得那么的弱小。在这条巷子里,他会碰到什么样的人?遇到什么样的事?经历了什么样的爱恨情仇?
  • 天煞孤星之天传

    天煞孤星之天传

    江湖很远,远在庙堂之外。江湖很近,近在众生心中。那里有刀光剑影的热血,同样有铁汉侠女的柔情。
  • 你好我的小猫咪

    你好我的小猫咪

    张凡,人如其名,平平凡凡;小猫,迷之宠物,来历神秘。偶然的相遇,一句我养你,张凡的人生从此发生了天翻地覆的变化。
  • 星体

    星体

    从天罚禁地复活的沈星,来到五十年后的地球联邦,发现整个世界都变了。
  • 兵魂守护

    兵魂守护

    在抗震救灾中,徒步深入地震中心的武警某师电子侦察分队上尉分队长王俊,在悬崖小路上遭遇余震,被从天而降的巨石击中,坠向山涧,祸不单行,一道闪电从天而降,在他魂飞魄散的瞬间劈中了他……相爱多年的恋人、奉献青春的部队,是他最深的挂念。看他能否以纯灵魂的形式存在、该如何醒来、与心爱的人能否再见、怎样实现自己一个男人守护爱情的诺言,如何以一个战士之魂守护精忠报国的誓言。
  • 对不起,me就是喜欢you

    对不起,me就是喜欢you

    简介没什好写的,你们自己看吧395564985165845
  • 春风回梦记:刘云若作品精选

    春风回梦记:刘云若作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。