登陆注册
15453800000116

第116章 XXI(2)

The phrase, "my house," smote the Senora's ear like a note from some other sphere, which indeed it was,-- from the new world into which Felipe had been in an hour born. Her cheeks flushed, and she opened her lips to reply; but before she had uttered a word, Luigo came running round the corner, Juan Can hobbling after him at a miraculous pace on his crutches. "Senor Felipe! Senor Felipe!

Oh, Senora!" they cried. "Thieves have been here in the night!

Baba is gone,-- Baba, and the Senorita's saddle."

A malicious smile broke over the Senora's countenance, and turning to Felipe, she said in a tone -- what a tone it was! Felipe felt as if he must put his hands to his ears to shut it out; Felipe would never forget,-- "As you were saying, like a thief in the night!"

With a swifter and more energetic movement than any had ever before seen Senor Felipe make, he stepped forward, saying in an undertone to his mother, "For God's sake, mother, not a word before the men! -- What is that you say, Luigo? Baba gone? We must see to our corral. I will come down, after breakfast, and look at it;" and turning his back on them, he drew his mother by a firm grasp, she could not resist, into the house.

She gazed at him in sheer, dumb wonder.

"Ay, mother," he said, "you may well look thus in wonder; I have been no man, to let my foster-sister, I care not what blood were in her veins, be driven to this pass! I will set out this day, and bring her back."

"The day you do that, then, I lie in this house dead!" retorted the Senora, at white heat. "You may rear as many Indian families as you please under the Moreno roof, I will at least have my grave!"

In spite of her anger, grief convulsed her; and in another second she had burst into tears, and sunk helpless and trembling into a chair. No counterfeiting now. No pretences. The Senora Moreno's heart broke within her, when those words passed her lips to her adored Felipe. At the sight, Felipe flung himself on his knees before her; he kissed the aged hands as they lay trembling in her lap. "Mother mia," he cried, "you will break my heart if you speak like that! Oh, why, why do you command me to do what a man may not? I would die for you, my mother; but how can I see my sister a homeless wanderer in the wilderness?"

"I suppose the man Alessandro has something he calls a home," said the Senora, regaining herself a little. "Had they no plans?

Spoke she not in her letter of what they would do?"

"Only that they would go to Father Salvierderra first," he replied.

"Ah!" The Senora reflected. At first startled, her second thought was that this would be the best possible thing which could happen.

"Father Salvierderra will counsel them what to do," she said. "He could no doubt establish them in Santa Barbara in some way. My son, when you reflect, you will see the impossibility of bringing them here. Help them in any way you like, but do not bring them here." She paused. "Not until I am dead, Felipe! It will not be long."

Felipe bowed his head in his mother's lap. She laid her hands on his hair, and stroked it with passionate tenderness. "My Felipe!" she said. "It was a cruel fate to rob me of you at the last!"

"Mother! mother!" he cried in anguish. "I am yours,-- wholly, devotedly yours! Why do you torture me thus?"

"I will not torture you more," she said wearily, in a feeble tone. "I ask only one thing of you; let me never hear again the name of that wretched girl, who has brought all this woe on our house; let her name never be spoken on this place by man, woman, or child. Like a thief in the night! Ay, a horse-thief!"

Felipe sprang to his feet.

"Mother." he said, "Baba was Ramona's own; I myself gave him to her as soon as he was born!"

The Senora made no reply. She had fainted. Calling the maids, in terror and sorrow Felipe bore her to her bed, and she did not leave it for many days. She seemed hovering between life and death.

Felipe watched over her as a lover might; her great mournful eyes followed his every motion. She spoke little, partly because of physical weakness, partly from despair. The Senora had got her death-blow. She would die hard. It would take long. Yet she was dying, and she knew it.

Felipe did not know it. When he saw her going about again, with a step only a little slower than before, and with a countenance not so much changed as he had feared, he thought she would be well again, after a time. And now he would go in search of Ramona.

How he hoped he should find them in Santa Barbara! He must leave them there, or wherever he should find them; never again would he for a moment contemplate the possibility of bringing them home with him. But he would see them; help them, if need be. Ramona should not feel herself an outcast, so long as he lived.

When he said, agitatedly, to his mother, one night, "You are so strong now, mother, I think I will take a journey; I will not be away long,-- not over a week," she understood, and with a deep sigh replied: "I am not strong; but I am as strong as I shall ever be. If the journey must be taken, it is as well done now."

How was the Senora changed!

"It must be, mother," said Felipe, "or I would not leave you. I will set off before sunrise, so I will say farewell tonight."

But in the morning, at his first step, his mother's window opened, and there she stood, wan, speechless, looking at him. "You must go, my son?" she asked at last.

"I must, mother!" and Felipe threw his arms around her, and kissed her again and again. "Dearest mother! Do smile! Can you not?"

"No, my son, I cannot. Farewell. The saints keep you. Farewell."

And she turned, that she might not see him go.

Felipe rode away with a sad heart, but his purpose did not falter.

Following straight down the river road to the sea, he then kept up along the coast, asking here and there, cautiously, if persons answering to the description of Alessandro and Ramona had been seen. No one had seen any such persons.

同类推荐
热门推荐
  • 萧家少爷闯都市

    萧家少爷闯都市

    “美女,我能和你撩,不是,聊聊天么?”“可以啊。”“我去,你怎么这么主动?”“当然啊,我这样就可以当女主了啊,我以后可以替你生一窝猴子了啊!”眼前的美女突然间慢慢的就变成了一只母猴子的形象双目含情的看着萧凡。“啊!”萧凡一下从梦中惊醒,我去,原来是个梦!
  • 都市白妖录

    都市白妖录

    一千年前被放出去的种子,一个大学生误食妖丹成为建国以后的第一只妖。额,或者是人妖。他是在大局之中沉沦?还是会逆风而上高歌猛进?让我们拭目以待属于妖白的都市行。
  • 老师帮帮忙

    老师帮帮忙

    很久以前小伙伴都吐槽他这辈子是没希望追到他的梦中情人,然而现在小伙伴都惊呆了!孙宇心想,谁说的?把脸给老子伸过来!林一无奈,在最美的年纪遇见你,算我倒霉。--情节虚构,请勿模仿
  • 腻爱

    腻爱

    一个噩梦让我认识了你,你就陪着我一起做噩梦。只是后来,谁知道日子越过越知足,假如未来,一不小心就陪我到白头了呢?
  • 何侍今生

    何侍今生

    他们一个身负血海深仇的豪门公子,一个生来便是孤儿流浪弃女,却是两小无猜青梅竹马。他一心复仇一去不回,她月下独望长发及腰。他们一个少年丧父跟着哥哥流浪天涯,一个逍遥自在誓要做英雄,他一心要闯荡天下留名千古,她生死相随何侍今生
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 歇尸底里

    歇尸底里

    夜里的一场梦,彻底打乱了我的人生,原本我有一个荒诞而执着的梦,但却因这个梦而被放弃,从此走向了一条难以回头的摸金之路。
  • 东京喰种之黑与白的对比

    东京喰种之黑与白的对比

    这是一个正太杀手穿越到东京喰种里的故事......(好吧,你们可以弃文了,这其实是很久很久以前某作者看完东京喰种中二病犯了写出来的傻比文,连作者之后看到都不忍直视......你们可以尽情无视......)另外,中二病好了的某作者重新写了一本《都市神级变身系统》,如果无意中点开了这个简介的朋友可以去看一下,喜欢的可以收藏一下......
  • 流星来了

    流星来了

    他只是一个普通的打工仔,情场失意又出车祸,等到他醒来,却发现身处于一个陌生的异世,从此他的命运彻底改变,走上了一条不同寻常的修仙路……
  • 萌妻太傲娇:男神,我娶你

    萌妻太傲娇:男神,我娶你

    唐僧取经要经历九九八十一难方能取得真经。而我们的女主也经历N难终于如愿以偿娶得男神。在漫漫追夫的路上会遇到那些坎坷的事情呢?敬请大家期待吧!!!!