登陆注册
15443900000052

第52章 CHAPTER 17(2)

A false morality is even established, which makes all the virtue of women consist in chastity, submission, and the forgiveness of injuries.

"I pardon my oppressor--bitterly as I lament the loss of my child, torn from me in the most violent manner. But nature revolts, and my soul sickens at the bare supposition, that it could ever be a duty to pretend affection, when a separation is necessary to prevent my feeling hourly aversion.

"To force me to give my fortune, I was imprisoned--yes; in a private mad-house.--There, in the heart of misery, I met the man charged with seducing me. We became attached--I deemed, and ever shall deem, myself free. The death of my babe dissolved the only tie which subsisted between me and my, what is termed, lawful husband.

"To this person, thus encountered, I voluntarily gave myself, never considering myself as any more bound to transgress the laws of moral purity, because the will of my husband might be pleaded in my excuse, than to transgress those laws to which [the policy of artificial society has] annexed [positive] punishments.--While no command of a husband can prevent a woman from suffering for certain crimes, she must be allowed to consult her conscience, and regulate her conduct, in some degree, by her own sense of right.

The respect I owe to myself, demanded my strict adherence to my determination of never viewing Mr. Venables in the light of a husband, nor could it forbid me from encouraging another. If I am unfortunately united to an unprincipled man, am I for ever to be shut out from fulfilling the duties of a wife and mother?--I wish my country to approve of my conduct; but, if laws exist, made by the strong to oppress the weak, I appeal to my own sense of justice, and declare that I will not live with the individual, who has violated every moral obligation which binds man to man.

"I protest equally against any charge being brought to criminate the man, whom I consider as my husband. I was six-and-twenty when I left Mr. Venables' roof; if ever I am to be supposed to arrive at an age to direct my own actions, I must by that time have arrived at it.--I acted with deliberation.--Mr. Darnford found me a forlorn and oppressed woman, and promised the protection women in the present state of society want.--But the man who now claims me--was he deprived of my society by this conduct? The question is an insult to common sense, considering where Mr. Darnford met me.--Mr. Venables' door was indeed open to me--nay, threats and intreaties were used to induce me to return; but why? Was affection or honour the motive?--I cannot, it is true, dive into the recesses of the human heart--yet I presume to assert, [borne out as I am by a variety of circumstances,] that he was merely influenced by the most rapacious avarice.

"I claim then a divorce, and the liberty of enjoying, free from molestation, the fortune left to me by a relation, who was well aware of the character of the man with whom I had to contend.--I appeal to the justice and humanity of the jury--a body of men, whose private judgment must be allowed to modify laws, that must be unjust, because definite rules can never apply to indefinite circumstances--and I deprecate punishment upon the man of my choice, freeing him, as I solemnly do, from the charge of seduction.]

"I did not put myself into a situation to justify a charge of adultery, till I had, from conviction, shaken off the fetters which bound me to Mr. Venables.--While I lived with him, I defy the voice of calumny to sully what is termed the fair fame of woman.--

Neglected by my husband, I never encouraged a lover; and preserved with scrupulous care, what is termed my honour, at the expence of my peace, till he, who should have been its guardian, laid traps to ensnare me. From that moment I believed myself, in the sight of heaven, free--and no power on earth shall force me to renounce my resolution."

The judge, in summing up the evidence, alluded to "the fallacy of letting women plead their feelings, as an excuse for the violation of the marriage-vow. For his part, he had always determined to oppose all innovation, and the newfangled notions which incroached on the good old rules of conduct. We did not want French principles in public or private life--and, if women were allowed to plead their feelings, as an excuse or palliation of infidelity, it was opening a flood-gate for immorality. What virtuous woman thought of her feelings?--It was her duty to love and obey the man chosen by her parents and relations, who were qualified by their experience to judge better for her, than she could for herself. As to the charges brought against the husband, they were vague, supported by no witnesses, excepting that of imprisonment in a private madhouse.

The proofs of an insanity in the family, might render that however a prudent measure; and indeed the conduct of the lady did not appear that of a person of sane mind. Still such a mode of proceeding could not be justified, and might perhaps entitle the lady [in another court] to a sentence of separation from bed and board, during the joint lives of the parties; but he hoped that no Englishman would legalize adultery, by enabling the adulteress to enrich her seducer. Too many restrictions could not be thrown in the way of divorces, if we wished to maintain the sanctity of marriage; and, though they might bear a little hard on a few, very few individuals, it was evidently for the good of the whole."

同类推荐
热门推荐
  • 名家经典散文选:滴水见阳光·哲理卷

    名家经典散文选:滴水见阳光·哲理卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 旅陌

    旅陌

    一个人生旅途中的爱情故事,一段难以忘怀的情感经历。我们终要成长,经历离殇。但青春不会因此而散场,只会释放光芒。旅途陌陌,总需要一个人陪伴。我欲纵火,焚散青春的流年,只是,一瞬间,韶华的碎片,漫天……
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六界逆圣

    六界逆圣

    一个平凡少年,不受命运的眷顾,从小饱受宗族邻居的鄙视,霉运不断,在不断的打击后,发生意外堕落山崖,从此命运发生改变,他心志坚韧,不断在修炼的道路上强大自己,终于突破命运之神的束缚,成为六界主宰,与天地同存.....
  • 画葬

    画葬

    简介:时光画了一幅画,画中葬了花。握不住的沙终也不舍扬了它,被岁月掩埋的秘密能否在后来的风中极致绽放,爱恨纠缠不休终究会负痴情人,流年轻颤,不如缄默。
  • 百世独宠:冥王的小萌妃

    百世独宠:冥王的小萌妃

    新书来袭《宠萌小仙:上神请接招》【宠文,已完结】二十一世纪一名普通小职员意外死亡初到地府,打翻了孟婆汤,后来又撞到了冥界大BOSS被罚在地府干活,后来得已转生成人。长大后,外出不小心看到了某男洗澡,真的真的不是故意的,再说了你都光明正大的洗了,还怕别人光明正大的看啊?虽说身材貌似不错......撞到了一堵肉墙,揉着鼻子不悦道:“谁啊?这么硬?”鼻子都要掉了。“你是鬼,没知觉的,不会疼。”一道低沉而富有磁性的声音响起。
  • 封尘歌

    封尘歌

    或许你在逃避,或许你已麻木,或许你会祈祷。但遗忘并不能解决问题。那抹夜色将从光明深处升起,当它降临时,醒悟也终究得不到宽恕。到那时,你只有颤抖……
  • 奇怪笔录

    奇怪笔录

    奇奇怪怪带点重口味,纯粹是个人爱好哎。。。默默默默就好啦
  • 辛福就像彩虹

    辛福就像彩虹

    因为小时候的一场意外,换来一个女孩的复仇。又因另一个意外得知自己并非是父母的亲生女儿,而是全球首富的千金?!还莫名其妙地冒出个未婚夫…
  • 你是我看不见的极光

    你是我看不见的极光

    曾经我以为你是我的全部,可惜,我们终究还是到不了彼此的内心......