登陆注册
15443900000024

第24章 CHAPTER 7(1)

"ADDRESSING these memoirs to you, my child, uncertain whether I shall ever have an opportunity of instructing you, many observations will probably flow from my heart, which only a mother--a mother schooled in misery, could make.

"The tenderness of a father who knew the world, might be great; but could it equal that of a mother--of a mother, labouring under a portion of the misery, which the constitution of society seems to have entailed on all her kind? It is, my child, my dearest daughter, only such a mother, who will dare to break through all restraint to provide for your happiness--who will voluntarily brave censure herself, to ward off sorrow from your bosom. From my narrative, my dear girl, you may gather the instruction, the counsel, which is meant rather to exercise than influence your mind.--Death may snatch me from you, before you can weigh my advice, or enter into my reasoning: I would then, with fond anxiety, lead you very early in life to form your grand principle of action, to save you from the vain regret of having, through irresolution, let the spring-tide of existence pass away, unimproved, unenjoyed.--

Gain experience--ah! gain it--while experience is worth having, and acquire sufficient fortitude to pursue your own happiness; it includes your utility, by a direct path. What is wisdom too often, but the owl of the goddess, who sits moping in a desolated heart; around me she shrieks, but I would invite all the gay warblers of spring to nestle in your blooming bosom.--Had I not wasted years in deliberating, after I ceased to doubt, how I ought to have acted--I might now be useful and happy.--For my sake, warned by my example, always appear what you are, and you will not pass through existence without enjoying its genuine blessings, love and respect.

"Born in one of the most romantic parts of England, an enthusiastic fondness for the varying charms of nature is the first sentiment I recollect; or rather it was the first consciousness of pleasure that employed and formed my imagination.

"My father had been a captain of a man of war; but, disgusted with the service, on account of the preferment of men whose chief merit was their family connections or borough interest, he retired into the country; and, not knowing what to do with himself--married.

In his family, to regain his lost consequence, he determined to keep up the same passive obedience, as in the vessels in which he had commanded. His orders were not to be disputed; and the whole house was expected to fly, at the word of command, as if to man the shrouds, or mount aloft in an elemental strife, big with life or death. He was to be instantaneously obeyed, especially by my mother, whom he very benevolently married for love; but took care to remind her of the obligation, when she dared, in the slightest instance, to question his absolute authority. My eldest brother, it is true, as he grew up, was treated with more respect by my father; and became in due form the deputy-tyrant of the house.

The representative of my father, a being privileged by nature--a boy, and the darling of my mother, he did not fail to act like an heir apparent. Such indeed was my mother's extravagant partiality, that, in comparison with her affection for him, she might be said not to love the rest of her children. Yet none of the children seemed to have so little affection for her. Extreme indulgence had rendered him so selfish, that he only thought of himself; and from tormenting insects and animals, he became the despot of his brothers, and still more of his sisters.

"It is perhaps difficult to give you an idea of the petty cares which obscured the morning of my life; continual restraint in the most trivial matters; unconditional submission to orders, which, as a mere child, I soon discovered to be unreasonable, because inconsistent and contradictory. Thus are we destined to experience a mixture of bitterness, with the recollection of our most innocent enjoyments.

"The circumstances which, during my childhood, occurred to fashion my mind, were various; yet, as it would probably afford me more pleasure to revive the fading remembrance of newborn delight, than you, my child, could feel in the perusal, I will not entice you to stray with me into the verdant meadow, to search for the flowers that youthful hopes scatter in every path; though, as I write, I almost scent the fresh green of spring--of that spring which never returns!

"I had two sisters, and one brother, younger than myself, my brother Robert was two years older, and might truly be termed the idol of his parents, and the torment of the rest of the family.

Such indeed is the force of prejudice, that what was called spirit and wit in him, was cruelly repressed as forwardness in me.

"My mother had an indolence of character, which prevented her from paying much attention to our education. But the healthy breeze of a neighbouring heath, on which we bounded at pleasure, volatilized the humours that improper food might have generated. And to enjoy open air and freedom, was paradise, after the unnatural restraint of our fireside, where we were often obliged to sit three or four hours together, without daring to utter a word, when my father was out of humour, from want of employment, or of a variety of boisterous amusement. I had however one advantage, an instructor, the brother of my father, who, intended for the church, had of course received a liberal education. But, becoming attached to a young lady of great beauty and large fortune, and acquiring in the world some opinions not consonant with the profession for which he was designed, he accepted, with the most sanguine expectations of success, the offer of a nobleman to accompany him to India, as his confidential secretary.

同类推荐
热门推荐
  • 野菜赞

    野菜赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武侠之神镖天下

    武侠之神镖天下

    前世,他是二十一世纪伶牙俐齿玩世不恭销售经理;穿越,他初入江湖学得追星梅花镖绝学但屡遭陌生人陷害;<重生,他打败天下无敌手夺取武林盟主之位但他又双手奉送他人;花前,他绝顶聪明武功高强引来众美女追捧,而他却心如死灰难忘一人;变化,他后知江湖险恶变得心思缜密缺也难防敌人暗算,错信他人走入魔道;天机,他最后到底如何且看正文慢慢解密...他与他的敌友有何基情?他身背宝剑手持神镖,他笑傲江湖!我不入江湖,他们却逼我入江湖我若入江湖,我则逐他们出江湖--凌枫(李牧)三生石上三生缘,有缘无份独自怜。江湖不过一声笑,且问几人看的穿!
  • 【丘比特之箭】:黑道少爷拜裙下

    【丘比特之箭】:黑道少爷拜裙下

    影帮小姐 情商 智商 武功 非凡的上宫羽非 上宫英非 欧阳朦都获得博士学位 却被影帮帮主 也就是她们老妈 逼去体验高中生活 安帮王子 帅得令人犯罪的南宫流苏 上官盈风 司马洛言 六人吵吵闹闹 竟却吵出了感情 可影帮 却因为想灭掉安帮 向安帮发了装有河豚毒素(很厉害的毒药)的子弹 羽非挺身而出 替三人挡了子弹 可这毒药在这里根本无药可救 怎么 就让羽非去死吗······
  • 天书地经

    天书地经

    世上没有单纯的人,也没有单纯的事。长生不老,真的是永恒吗?只有死亡,才是真正的永恒。
  • 娇妻医兽不医人

    娇妻医兽不医人

    慕夏后来才知道,和莫澈第一次的邂逅,都在他的设计之中。满城传闻,都是关于莫总对慕夏的百般宠溺。“莫澈,我诅咒你断子绝孙!”“你想流产?”……真相揭晓,她决然离去。临走前。他将她抵在角落:“慕夏,再被我看见你,下场只有一个!”再次回归,她名气大起。她所开的医院人潮拥挤,慕夏抬头,看向下一个客人。“我不太舒服。”“莫先生,我是宠物医师。”
  • 佛说长者法志妻经

    佛说长者法志妻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死神之暗皇

    死神之暗皇

    阴间大战,身为阴魂使的他,为保护阴主而亡。苏醒之际,他以源和为名,是位与蓝染惣右介同届的无名死神,在尸魂界,因为灵魂转换而崛起。格局变动,牵扯的,远非死神与灭却师。东静灵涏建立,海洋中的生灵,灵王降世,海王威势,诸人怒起,诸神足迹,谁能走到最后,心机算尽,谁才是暗中的皇者,震摄八方!
  • 青花论

    青花论

    必然,淡然。红尘的归宿必然,淡然。世事的归宿必然,淡然。既然,必然,淡然......若......自然。
  • 绝色冠宠:凤妃在上

    绝色冠宠:凤妃在上

    异世大陆,穿越成相府嫡女。什么,她为爱自杀?苏安瑾斜眼:为爱自杀那是有病吧!绝处逢生,刻苦修炼。三年后,当初的新郎官问她是人是鬼。苏安瑾腹诽:连自己媳妇儿都不认识难怪宿主不喜欢你了!可是,既然互相不喜欢就别总往我跟前凑好吗?还有相府那群“至亲”,也麻烦你们好好在屋子里待着不要时不时来烦我好吗?至于北野三殿下……为什么她和三殿下的正常交往模式是这样的:相逢、打怪、分别;相逢、刺杀、分别;再相逢……敢不敢多一点二人世界?北野煜表示:这都是我安排好的坑,你跳吗?苏安瑾:我考虑考虑喏
  • 位面之独孤叶

    位面之独孤叶

    这是一本轻松的位面流小说,希望大家欣赏,讲述主角穿越到各个位面夺取机遇的故事。魔幻手机,哆啦A梦,超能失控,超体,永无止境等世界,这是一部主角无敌的作品