登陆注册
15443700000018

第18章 HER MAID OF ALL WORK(1)

And sometimes I was her maid of all work.

It is early morn, and my mother has come noiselessly into my room.

I know it is she, though my eyes are shut, and I am only half awake. Perhaps I was dreaming of her, for I accept her presence without surprise, as if in the awakening I had but seen her go out at one door to come in at another. But she is speaking to herself.

'I'm sweer to waken him - I doubt he was working late - oh, that weary writing - no, I maunna waken him.'

I start up. She is wringing her hands. 'What is wrong?' I cry, but I know before she answers. My sister is down with one of the headaches against which even she cannot fight, and my mother, who bears physical pain as if it were a comrade, is most woebegone when her daughter is the sufferer. 'And she winna let me go down the stair to make a cup of tea for her,' she groans.

'I will soon make the tea, mother.'

'Will you?' she says eagerly. It is what she has come to me for, but 'It is a pity to rouse you,' she says.

'And I will take charge of the house to-day, and light the fires and wash the dishes - '

'Na, oh no; no, I couldna ask that of you, and you an author.'

'It won't be the first time, mother, since I was an author.'

'More like the fiftieth!' she says almost gleefully, so I have begun well, for to keep up her spirits is the great thing to-day.

Knock at the door. It is the baker. I take in the bread, looking so sternly at him that he dare not smile.

Knock at the door. It is the postman. (I hope he did not see that I had the lid of the kettle in my other hand.)

Furious knocking in a remote part. This means that the author is in the coal cellar.

Anon I carry two breakfasts upstairs in triumph. I enter the bedroom like no mere humdrum son, but after the manner of the Glasgow waiter. I must say more about him. He had been my mother's one waiter, the only manservant she ever came in contact with, and they had met in a Glasgow hotel which she was eager to see, having heard of the monstrous things, and conceived them to resemble country inns with another twelve bedrooms. I remember how she beamed - yet tried to look as if it was quite an ordinary experience - when we alighted at the hotel door, but though she said nothing I soon read disappointment in her face. She knew how I was exulting in having her there, so would not say a word to damp me, but I craftily drew it out of her. No, she was very comfortable, and the house was grand beyond speech, but - but - where was he? he had not been very hearty. 'He' was the landlord; she had expected him to receive us at the door and ask if we were in good health and how we had left the others, and then she would have asked him if his wife was well and how many children they had, after which we should all have sat down together to dinner. Two chambermaids came into her room and prepared it without a single word to her about her journey or on any other subject, and when they had gone, 'They are two haughty misses,' said my mother with spirit. But what she most resented was the waiter with his swagger black suit and short quick steps and the 'towel' over his arm.

Without so much as a 'Welcome to Glasgow!' he showed us to our seats, not the smallest acknowledgment of our kindness in giving such munificent orders did we draw from him, he hovered around the table as if it would be unsafe to leave us with his knives and forks (he should have seen her knives and forks), when we spoke to each other he affected not to hear, we might laugh but this uppish fellow would not join in. We retired, crushed, and he had the final impudence to open the door for us. But though this hurt my mother at the time, the humour of our experiences filled her on reflection, and in her own house she would describe them with unction, sometimes to those who had been in many hotels, often to others who had been in none, and whoever were her listeners she made them laugh, though not always at the same thing.

So now when I enter the bedroom with the tray, on my arm is that badge of pride, the towel; and I approach with prim steps to inform Madam that breakfast is ready, and she puts on the society manner and addresses me as 'Sir,' and asks with cruel sarcasm for what purpose (except to boast) I carry the towel, and I say 'Is there anything more I can do for Madam?' and Madam replies that there is one more thing I can do, and that is, eat her breakfast for her.

But of this I take no notice, for my object is to fire her with the spirit of the game, so that she eats unwittingly.

Now that I have washed up the breakfast things I should be at my writing, and I am anxious to be at it, as I have an idea in my head, which, if it is of any value, has almost certainly been put there by her. But dare I venture? I know that the house has not been properly set going yet, there are beds to make, the exterior of the teapot is fair, but suppose some one were to look inside?

What a pity I knocked over the flour-barrel! Can I hope that for once my mother will forget to inquire into these matters? Is my sister willing to let disorder reign until to-morrow? I determine to risk it. Perhaps I have been at work for half an hour when I hear movements overhead. One or other of them is wondering why the house is so quiet. I rattle the tongs, but even this does not satisfy them, so back into the desk go my papers, and now what you hear is not the scrape of a pen but the rinsing of pots and pans, or I am making beds, and making them thoroughly, because after I am gone my mother will come (I know her) and look suspiciously beneath the coverlet.

同类推荐
热门推荐
  • 傲娇总裁宠娇妻

    傲娇总裁宠娇妻

    “薄先生,请你现在离我一丈远!不对,思想有多远,你就给我滚多远。”宁暖暖严阵以待。“哟,薄太太,你说今晚,我是爱你,爱你,还是爱你呢?(づ ̄3 ̄)づ╭?~”薄先生笑眯眯的瞅着某人。
  • 泸溪如梦令

    泸溪如梦令

    大尧,在这个穿梭在时空中的奇幻大陆上,分布着两国四部六个民族,而纵横在两国之中的交通要塞却被封印,唯一能开启封印的灵女被囚。十年后,一个命格奇异的女子穿越时空而来,阴差阳错被卷入其中,一步一步陷入乱世纷争的阴谋旋涡里。她以为只是一场意外,千方百计想回去,但冥冥之中自有天定,从遇上他的那一刻起,就注定要与这个世界有剪不断理还乱的纠缠。且看这个女子,如何在异世之中浴火重生、扭转乾坤,用自己柔弱的双手推翻天命,大放光彩。还有那谁,别总拿姑娘当软柿子捏,21世纪高智商的天才可不是吃素的。
  • 小卢流浪记

    小卢流浪记

    讲述流浪儿童如何自立自强的故事,他从打工到上大学成为科学家。
  • 神伐天元

    神伐天元

    十年前,一代强人司马凌峰进阶失败,元帝国分崩离析,诸强林立。十年后,波涛暗涌,动荡又起。乱世里,世家公子梁卓,一人远赴蜀国青莲学院修行,从此注定一生波折......无心结识佳人,一不小心,他却一睹芳颜;有意撇清关系,百般巧合,却得糊涂姻缘。群雄相争,烽烟四起,各路人马逐鹿中原,纸上谈兵,书生意气,年少也能临危不乱……翩翩少年,不杀伐也可雄霸天元!卓尔不群,天废体亦能另类逆天!关注本书,关注梁卓如何逆境成长,玩转一寸乾坤!
  • 女配之莲花系统

    女配之莲花系统

    我操!劳资只是走路而已……怎么突然心脏猝死了?喂!你个莲花!不就是一朵莲花吗?还莲花系统!算了陪你玩吧!本文就是沈晶模仿白莲,走上伪白莲之路!嗯文无能。
  • 遍地桃花开:非帅勿扰

    遍地桃花开:非帅勿扰

    【原创作者社团未央宫出品】(原名落魄公主的美色后宫)21世纪最流行的是什么?答:穿越!现代的一枚色女林音悦华丽丽的传到了古代,古代美男如云,虽然她是有点小色,偶尔吃吃美男豆腐,但是为什么偏偏招惹了一群美若天仙,却狠如恶魔的男人们哪?一、二、三、四......望着眼前这些对自己痴心一片的男人,到底该怎么办?
  • 鱼儿和飞鸟的爱恋——献给由网络延伸的爱情

    鱼儿和飞鸟的爱恋——献给由网络延伸的爱情

    泰戈尔说:世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却在深潜海底。世间有的感情就是如此,从一开始就知道终会结束,可是为了鱼儿探出水面那瞬间的美丽,我们还是义无反顾。毕竟,真心的爱过就是美丽。
  • 撸铁大师

    撸铁大师

    没钱回家过年的姚小白,本来想去做鸭,路上顺便去碰个瓷,结果碰来一健身房,开始朝着撸铁大师这个目标努力。“神奇东方城中村,世界第一撸铁馆。”“又破又烂还很小,老板脾气更是屌。“年卡月卡全没有,入内一次888。”“什么,你要上私教?一节至少四个8,还得看老板心情。”“想要买个护膝,不早说,最后一个被我家狗子咬去做窝了。”肤色各异的奥运冠军、各路影视明星、富商巨贾在门口排着长队,最挡光线的就是那一堆世界健美先生了。撸铁大师讨论群571457390
  • 全民女经纪人:帅哥,有种你别跑

    全民女经纪人:帅哥,有种你别跑

    叶凤儿的男友何秋明成为了歌星了,而叶凤儿却被抛弃了。“你没胸没大脑还死脑筋!在一起三年都没亲过嘴,会爱上你这种土鳖的女人,猪都会上树!”叶凤儿抄起板砖用力地砸在何秋明的头上,嚎叫道:“我叶凤儿要将天下帅哥踩在脚底下!”这是一个被抛弃的怨女踏上娱乐界,坚强奋斗,斗尽天下帅哥,最后成为全民女经纪人的故事。
  • 恶魔校草遇上倔强小甜心

    恶魔校草遇上倔强小甜心

    一个以穷人家孩子的身份进入了学院,两个都是新生。他从小就喜欢她,可她毫不知情,甚至把他忘了,久别之后的重逢,又会怎样呢?