登陆注册
15439900000021

第21章 CHAPTER V(1)

A PRIEST AND A WOMAN.

"He is my husband!"

The statement was made in the purest innocence; yet never, as may well be imagined, did words fall with more stunning force. Not one of us answered or, I believe, moved so much as a limb or an eyelid. We only stared, wanting time to take in the astonishing meaning of the words, and then more time to think what they meant to us in particular.

Louis de Pavannes' wife! Louis de Pavannes married! If the statement were true--and we could not doubt, looking in her face, that at least she thought she was telling the truth--it meant that we had been fooled indeed! That we had had this journey for nothing, and run this risk for a villain. It meant that the Louis de Pavannes who had won our boyish admiration was the meanest, the vilest of court-gallants. That Mademoiselle de Caylus had been his sport and plaything. And that we in trying to be beforehand with Bezers had been striving to save a scoundrel from his due. It meant all that, as soon as we grasped it in the least.

"Madame," said Croisette gravely, after a pause so prolonged that her smile faded pitifully from her face, scared by our strange looks. "Your husband has been some time away from you? He only returned, I think, a week or two ago?""That is so," she answered, naively, and our last hope vanished.

"But what of that? He was back with me again, and only yesterday--only yesterday!" she continued, clasping her hands, "we were so happy.""And now, madame?"

She looked at me, not comprehending.

"I mean," I hastened to explain, "we do not understand how you come to be here. And a prisoner." I was really thinking that her story might throw some light upon ours.

"I do not know, myself," she said. "Yesterday, in the afternoon, I paid a visit to the Abbess of the Ursulines.""Pardon me," Croisette interposed quickly, "but are you not of the new faith? A Huguenot?""Oh, yes," she answered eagerly. "But the Abbess is a very dear friend of mine, and no bigot. Oh, nothing of that kind, I assure you. When I am in Paris I visit her once a week. Yesterday, when I left her, she begged me to call here and deliver a message.""Then," I said, "you know this house?"

"Very well, indeed," she replied. "It is the sign of the 'Hand and Glove,' one door out of the Rue Platriere. I have been in Master Mirepoix's shop more than once before. I came here yesterday to deliver the message, leaving my maid in the street, and I was asked to come up stairs, and still up until I reached this room. Asked to wait a moment, I began to think it strange that I should be brought to so wretched a place, when I had merely a message for Mirepoix's ear about some gauntlets. Itried the door; I found it locked. Then I was terrified, and made a noise."We all nodded. We were busy building up theories--or it might be one and the same theory--to explain this. "Yes," I said, eagerly.

"Mirepoix came to me then. 'What does this mean?' I demanded.

He looked ashamed of himself, but he barred my way. 'Only this,' he said at last, 'that your ladyship must remain here a few hours--two days at most. No harm whatever is intended to you.

My wife will wait upon you, and when you leave us, all shall be explained.' He would say no more, and it was in vain I asked him if he did not take me for some one else; if he thought I was mad.

To all he answered, No. And when I dared him to detain me he threatened force. Then I succumbed. I have been here since, suspecting I know not what, but fearing everything.""That is ended, madame," I answered, my hand on my breast, my soul in arms for her. Here, unless I was mistaken, was one more unhappy and more deeply wronged even than Kit; one too who owed her misery to the same villain. "Were there nine glovers on the stairs," I declared roundly, "we would take you out and take you home! Where are your husband's apartments?""In the Rue de Saint Merri, close to the church. We have a house there.""M. de Pavannes," I suggested cunningly, "is doubtless distracted by your disappearance.""Oh, surely," she answered with earnest simplicity, while the tears sprang to her eyes. Her innocence--she had not the germ of a suspicion--made me grind my teeth with wrath. Oh, the base wretch! The miserable rascal! What did the women see, Iwondered--what had we all seen in this man, this Pavannes, that won for him our hearts, when he had only a stone to give in return?

I drew Croisette and Marie aside, apparently to consider how we might force the door. "What is the meaning of this?" I said softly, glancing at the unfortunate lady. "What do you think, Croisette?"I knew well what the answer would be.

"Think!" he cried with fiery impatience. "What can any one think except that that villain Pavannes has himself planned his wife's abduction? Of course it is so! His wife out of the way he is free to follow up his intrigues at Caylus. He may then marry Kit or--Curse him!""No," I said sternly, "cursing is no good. We must do something more. And yet--we have promised Kit, you see, that we would save him--we must keep our word. We must save him from Bezers at least."Marie groaned.

But Croisette took up the thought with ardour. "From Bezers?"he cried, his face aglow. "Ay, true! So we must! But then we will draw lots, who shall fight him and kill him."I extinguished him by a look. "We shall fight him in turn," Isaid, "until one of us kill him. There you are right. But your turn comes last. Lots indeed! We have no need of lots to learn which is the eldest."I was turning from him--having very properly crushed him--to look for something which we could use to force the door, when he held up his hand to arrest my attention. We listened, looking at one another. Through the window came unmistakeable sounds of voices.

"They have discovered our flight," I said, my heart sinking.

同类推荐
热门推荐
  • 困龙求索

    困龙求索

    一个遗失了过去的少年,一座镇压万物的监狱。当少年从监狱中走出时,世界将会以怎样的姿态迎接他?……面对着重重阻碍,他将作何选择?当他寻回过往之时,他又能如何?其实,命运早已在他走出监狱的一刹就已经悄然注定……
  • EXO鹿晗之我的神秘女友

    EXO鹿晗之我的神秘女友

    《EXO之我的神秘女友》是作者的第一部作品,希望大家多多支持!本文讲的是女主在一场特殊任务中遇到了男主,而男主一见钟情喜欢上了女主(偷偷的告诉你,女主也喜欢上了男主哦!)……一系列的故事。
  • 舟山下的道士

    舟山下的道士

    舟山龙脉惊天破,八方鬼神齐朝贺。如果能够选择,我宁愿在那个夏天,那一天没有踏上舟山!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 纨绔腐女:调戏腹黑王爷

    纨绔腐女:调戏腹黑王爷

    一场车祸穿越到一个架空的时代,拥有绝色容颜,难得赶回潮流穿越的,怎么也得调戏几个帅锅才成......翠儿今晚小爷带你去花楼,见见世面...某女身着男装扇子一摇,走起。。。。“小姐你没事吧”韩筱筱眼睛紧盯着眼前这个扶住她的腰,让她免于跟大地亲吻的男人。。。哎呀,太特么的帅了,这真的是人么。。。
  • The Village Rector

    The Village Rector

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 查理九世鬼神在哭泣

    查理九世鬼神在哭泣

    墨多多他们来到了海景地下城,为了救婷婷,伙伴们一个个的消失了。
  • 斗尊苍天

    斗尊苍天

    “一生唯尊,敢于天斗。”少年立誓,一斗苍天。看看废材少年,如何斗于苍天。
  • 逃出地狱岛

    逃出地狱岛

    感谢阅文书评团提供书评支持!一座漂流在大洋上的的岛屿,上面有着啥无法诉说的秘密。为何取名为地狱岛大家还趋之若鹜?地狱之岛是否真为不祥之地?一切的谜团就在地狱岛里揭开,大家是否能够逃出生天?
  • 人间最后一位土地

    人间最后一位土地

    当我从海里救起一条龙时,整个世界都变了!