登陆注册
15427800000007

第7章 FRAU FISCHER.(1)

Frau Fischer was the fortunate possessor of a candle factory somewhere on the banks of the Eger,and once a year she ceased from her labours to make a "cure"in Dorschausen,arriving with a dress-basket neatly covered in a black tarpaulin and a hand-bag.The latter contained amongst her handkerchiefs,eau de Cologne,toothpicks,and a certain woollen muffler very comforting to the "magen,"samples of her skill in candle-making,to be offered up as tokens of thanksgiving when her holiday time was over.

Four of the clock one July afternoon she appeared at the Pension Muller.Iwas sitting in the arbour and watched her bustling up the path followed by the red-bearded porter with her dress-basket in his arms and a sunflower between his teeth.The widow and her five innocent daughters stood tastefully grouped upon the steps in appropriate attitudes of welcome;and the greetings were so long and loud that I felt a sympathetic glow.

"What a journey!"cried the Frau Fischer."And nothing to eat in the train--nothing solid.I assure you the sides of my stomach are flapping together.But I must not spoil my appetite for dinner--just a cup of coffee in my room.Bertha,"turning to the youngest of the five,"how changed!What a bust!Frau Hartmann,I congratulate you."Once again the Widow seized Frau Fischer's hands."Kathi,too,a splendid woman;but a little pale.Perhaps the young man from Nurnberg is here again this year.How you keep them all I don't know.Each year I come expecting to find you with an empty nest.It's surprising."Frau Hartmann,in an ashamed,apologetic voice:"We are such a happy family since my dear man died.""But these marriages--one must have courage;and after all,give them time,they all make the happy family bigger--thank God for that.Are there many people here just now?""Every room engaged."

Followed a detailed description in the hall,murmured on the stairs,continued in six parts as they entered the large room (windows opening upon the garden)which Frau Fischer occupied each successive year.I was reading the "Miracles of Lourdes,"which a Catholic priest--fixing a gloomy eye upon my soul--had begged me to digest;but its wonders were completely routed by Frau Fischer's arrival.Not even the white roses upon the feet of the Virgin could flourish in that atmosphere.

".It was a simple shepherd-child who pastured her flocks upon the barren fields."Voices from the room above:"The washstand has,of course,been scrubbed over with soda."".Poverty-stricken,her limbs with tattered rags half covered.""Every stick of the furniture has been sunning in the garden for three days.And the carpet we made ourselves out of old clothes.There is a piece of that beautiful flannel petticoat you left us last summer."".Deaf and dumb was the child;in fact,the population considered her half idiot.""Yes,that is a new picture of the Kaiser.We have moved the thorn-crowned one of Jesus Christ out into the passage.It was not cheerful to sleep with.Dear Frau Fischer,won't you take your coffee out in the garden?""That is a very nice idea.But first I must remove my corsets and my boots.Ah,what a relief to wear sandals again.I am needing the 'cure'very badly this year.My nerves!I am a mass of them.During the entire journey I sat with my handkerchief over my head,even while the guard collected the tickets.Exhausted!"She came into the arbour wearing a black and white spotted dressing-gown,and a calico cap peaked with patent leather,followed by Kathi,carrying the little blue jugs of malt coffee.We were formally introduced.Frau Fischer sat down,produced a perfectly clean pocket handkerchief and polished her cup and saucer,then lifted the lid of the coffee-pot and peered in at the contents mournfully.

"Malt coffee,"she said."Ah,for the first few days I wonder how I can put up with it.Naturally,absent from home one must expect much discomfort and strange food.But as I used to say to my dear husband:

with a clean sheet and a good cup of coffee I can find my happiness anywhere.But now,with nerves like mine,no sacrifice is too terrible for me to make.What complaint are you suffering from?You look exceedingly healthy!"I smiled and shrugged my shoulders.

"Ah,that is so strange about you English.You do not seem to enjoy discussing the functions of the body.As well speak of a railway train and refuse to mention the engine.How can we hope to understand anybody,knowing nothing of their stomachs?In my husband's most severe illness--the poultices--"

She dipped a piece of sugar in her coffee and watched it dissolve.

"Yet a young friend of mine who travelled to England for the funeral of his brother told me that women wore bodices in public restaurants no waiter could help looking into as he handed the soup.""But only German waiters,"I said."English ones look over the top of your head.""There,"she cried,"now you see your dependence on Germany.Not even an efficient waiter can you have by yourselves.""But I prefer them to look over your head."

"And that proves that you must be ashamed of your bodice."I looked out over the garden full of wall-flowers and standard rose-trees growing stiffly like German bouquets,feeling I did not care one way or the other.I rather wanted to ask her if the young friend had gone to England in the capacity of waiter to attend the funeral baked meats,but decided it was not worth it.The weather was too hot to be malicious,and who could be uncharitable,victimised by the flapping sensations which Frau Fischer was enduring until six-thirty?As a gift from heaven for my forbearance,down the path towards us came the Herr Rat,angelically clad in a white silk suit.He and Frau Fischer were old friends.She drew the folds of her dressing-gown together,and made room for him on the little green bench.

同类推荐
  • 云麓漫钞

    云麓漫钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送客归常州

    送客归常州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天修炼

    逆天修炼

    这是一片异世大陆叫玄力大陆,在这里是丛林法则强者为尊弱者只能任人宰割,且看主角林皓是怎么从一个废材历练到巅峰强者的过程..................
  • 奇妃在上:王爷这厢有礼

    奇妃在上:王爷这厢有礼

    一朝穿越到青楼,她是将军府五小姐;天生废材难修炼,她的身世是惊天谜团。买酒楼,修赌坊,商城连锁,打造暗卫她样样拿手。大闹宫宴,完败渣男,没想到引来一堆狂热崇拜者。舍身救下了某只闷骚王爷后——王爷:“本王赏你黄金千两!”“王爷,民女有钱。”“赏土地千亩!”“民女有地……”“赏护卫千人!”“民女有人……”“什么!你胆敢背着我有人了!”“……”所以王爷,虽然你面表无情一本正经,但你的手乱摸什么?“本王赏你王妃之位,不得拒绝,不许反抗,否则拖出去斩了!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 当代北京前门史话

    当代北京前门史话

    本书讲述了前门的兴衰历史、传奇故事,以及时代机遇。前门不仅仅是“商业帝国”的同义词,它还是一座世界级古都文化的杰出代表。新中国成立以来前门迎来了新的发展机遇,重新焕发了青春。人们不仅欣喜地看到了老字号强大的生命底蕴,也看到了前门自我疗伤的惊人力量。前门的迅速复苏,得益于前门文化的空前活跃。拥有700多年历史的前门,在21世纪初正迎来新与旧、传统与现代的激烈碰撞。经过这次涅槃,前门的传奇必将续写。
  • 仙祭谣

    仙祭谣

    万余年前,有一异人,历百般难,倚天书利,复地仙威,统九州境,立派太玄,上清飘渺,九宫无生。话异人逝,太玄逢难,历万年久,世人弗晓。仙路漫漫,悲离多舛,也许只能无悔地走下去......
  • 合约婚姻,御姐追夫记

    合约婚姻,御姐追夫记

    “安安,你得帮我!”好友的求助,让安安跳入了一段不可预测的合约婚姻里,她本想着只当一个兼职工作就好,合约到期,她才发现自己好像对这个冷冷的男人心动了,怎么办?难道就这么结束吗?不,她一向敢爱敢恨,既然爱了,她就决不放手。看一个御姐如何拿下冰山爱人!
  • 剩女奋斗之私募经理

    剩女奋斗之私募经理

    操盘大赛亚军顾俨成为飞腾投资的操盘经理,却因一次失误致使公司数千万资金爆了仓,于是北上京城从头做起...MBA剩女卫兰亭相亲相出两位军旅帅哥,于是开始了纠结的爱情奋斗...
  • 有夫难求

    有夫难求

    天下四国,谁不知道浮幽木家。本是高门大户,身价不凡,二姑娘木夕更是和太子有着一纸婚书。偏偏众人只道:木夕就是个傻的。放着太子妃不当,拐了门中食客,两人趁夜离开浮幽。不只是这满身荣华被抛诸脑后,更是连家中老父,长姐幺妹一并舍弃,和这食客做了亡命鸳鸯。一路躲躲藏藏,几经磨难。大皇子的追捕,三皇子的戏谑,五皇子的死缠烂打,都成了她生活中的调剂。木夕却是自得其乐,满心欢喜。只为,身边的这人,正是自己所想所求。
  • 傲仙途

    傲仙途

    星空之上,有位女子,失去两魂六魄,静卧玉棺之内,等待应雄前往唤醒。然仙途漫漫,幸而拥有三界之本源-混沌空间,得到了灵气最浓郁的天和地。从此,三界任我行。归仙路上,一切佛、道、儒、妖、魔、梵皆不能阻。
  • 张强文集·演讲与访谈卷

    张强文集·演讲与访谈卷

    演讲口才,我们每天都要用到,每天都要与人沟通、每天都要与人交流。所以,一旦你学会了演讲口才,你将受用一辈子。它将为你的事业、为你的人生创造无限的财富。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)