登陆注册
15400900000013

第13章

Though you become as David and Jonathan, you need never enter his home, nor he yours.All your lives you will meet under the open air, the only roof-tree of the South, under which he will spit and swear, and you will drop your h's, and nobody will think the worse of either.

Meanwhile the women--they have, of course, their house and their church, with its admirable and frequent services, to which they are escorted by the maid.Otherwise they do not go out much, for it is not genteel to walk, and you are too poor to keep a carriage.

Occasionally you will take them to the caffè or theatre, and immediately all your wonted acquaintance there desert you, except those few who are expecting and expected to marry into your family.It is all very sad.But one consolation emerges--life is very pleasant in Italy if you are a man.

Hitherto Gino had not interfered with Lilia.

She was so much older than he was, and so much richer, that he regarded her as a superior being who answered to other laws.He was not wholly surprised, for strange rumours were always blowing over the Alps of lands where men and women had the same amusements and interests, and he had often met that privileged maniac, the lady tourist, on her solitary walks.

Lilia took solitary walks too, and only that week a tramp had grabbed at her watch--an episode which is supposed to be indigenous in Italy, though really less frequent there than in Bond Street.Now that he knew her better, he was inevitably losing his awe: no one could live with her and keep it, especially when she had been so silly as to lose a gold watch and chain.As he lay thoughtful along the parapet, he realized for the first time the responsibilities of monied life.He must save her from dangers, physical and social, for after all she was a woman.

"And I," he reflected, "though I am young, am at all events a man, and know what is right."He found her still in the living-room, combing her hair, for she had something of the slattern in her nature, and there was no need to keep up appearances.

"You must not go out alone," he said gently.

"It is not safe.If you want to walk, Perfetta shall accompany you."Perfetta was a widowed cousin, too humble for social aspirations, who was living with them as factotum.

"Very well," smiled Lilia, "very well"--as if she were addressing a solicitous kitten.But for all that she never took a solitary walk again, with one exception, till the day of her death.

Days passed, and no one called except poor relatives.

She began to feel dull.Didn't he know the Sindaco or the bank manager?

Even the landlady of the Stella d'Italia would be better than no one.

She, when she went into the town, was pleasantly received; but people naturally found a difficulty in getting on with a lady who could not learn their language.And the tea-party, under Gino's adroit management, receded ever and ever before her.

He had a good deal of anxiety over her welfare, for she did not settle down in the house at all.But he was comforted by a welcome and unexpected visitor.As he was going one afternoon for the letters--they were delivered at the door, but it took longer to get them at the office--some one humorously threw a cloak over his head, and when he disengaged himself he saw his very dear friend Spiridione Tesi of the custom-house at Chiasso, whom he had not met for two years.

What joy! what salutations! so that all the passersby smiled with approval on the amiable scene.Spiridione's brother was now station-master at Bologna, and thus he himself could spend his holiday travelling over Italy at the public expense.Hearing of Gino's marriage, he had come to see him on his way to Siena, where lived his own uncle, lately monied too.

"They all do it," he exclaimed, "myself excepted."He was not quite twenty-three."But tell me more.She is English.

That is good, very good.An English wife is very good indeed.

And she is rich?"

"Immensely rich."

"Blonde or dark?"

"Blonde."

"Is it possible!"

"It pleases me very much," said Gino simply.

"If you remember, I always desired a blonde." Three or four men had collected, and were listening.

"We all desire one," said Spiridione."But you, Gino, deserve your good fortune, for you are a good son, a brave man, and a true friend, and from the very first moment I saw you I wished you well.""No compliments, I beg," said Gino, standing with his hands crossed on his chest and a smile of pleasure on his face.

Spiridione addressed the other men, none of whom he had ever seen before."Is it not true? Does not he deserve this wealthy blonde?""He does deserve her," said all the men.

It is a marvellous land, where you love it or hate it.

There were no letters, and of course they sat down at the Caffè Garibaldi, by the Collegiate Church--quite a good caffè that for so small a city.There were marble-topped tables, and pillars terra-cotta below and gold above, and on the ceiling was a fresco of the battle of Solferino.One could not have desired a prettier room.

They had vermouth and little cakes with sugar on the top, which they chose gravely at the counter, pinching them first to be sure they were fresh.

And though vermouth is barely alcoholic, Spiridione drenched his with soda-water to be sure that it should not get into his head.

They were in high spirits, and elaborate compliments alternated curiously with gentle horseplay.But soon they put up their legs on a pair of chairs and began to smoke.

"Tell me," said Spiridione--"I forgot to ask--is she young?""Thirty-three."

"Ah, well, we cannot have everything."

同类推荐
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周子全书

    周子全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Age

    The Golden Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘经纂要义

    大乘经纂要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 天归之路

    天归之路

    武技世界,群雄逐鹿,为了给自己正名,赵羽天必须重拾雄风,他有着他的使命与追求。如若说上天在开心的时候关上一扇门的时候总会打开一扇窗,不开心的时候他就会在这扇窗加一把锁,那么赵羽天就用自己的智慧与实力去打开着一把锁。
  • 美丽的旅行

    美丽的旅行

    主人公们的人生之旅,美丽之旅,充满了哲思。
  • 佛说稻秆经

    佛说稻秆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惑心弃妃

    惑心弃妃

    “什么?叫我白天出门沿街乞讨?”“恩。”大厅内,邪魅多情的六王爷看着面前一脸狗腿相的女人。女人顿时抓狂,靠,我堂堂的王妃,要我拿个破罐去乞讨?我靠!居然还让我把乞讨来的钱,送给你的小妾当零花钱?不行,老娘离家出走,笑傲江湖去也!
  • 高冷校草独家爱:我的大小姐

    高冷校草独家爱:我的大小姐

    什么,我倒追的高中男神,竟然成为了影视三地巨星!什么,当年的小学弟,竟然变成了当红辣子鸡!什么,当年满心算计的家伙,竟然成为了霸道总裁!然而,这三个家伙,竟然都来追我了!某女:干什么?男神(傲娇):等你小学弟(暖男):我想你了。霸道总裁(强势):怎么,我找我的女人,还不行?
  • 神汇:双魂

    神汇:双魂

    神也会面临死亡,但是神的灵魂却能轮转至人间。三界被分为蚩尤、轩辕以及徘徊界,而三界自古以来都在即将崩坏的边缘,直到双神的出现,代表着最高阶的神体降临,必将打破这长久以来的噩梦,并且为三个世界带来新希望。可是,两人并不是从一开始就了解自己的使命。分隔在两个不同的世界里,他们是相遇后互相抹灭?还是齐心协力共破真正的敌人呢?
  • 无为修仙

    无为修仙

    一个误入修真路的读书人,如何在残酷的世界中挣扎生存。
  • 左眼放弃你右眼爱上你

    左眼放弃你右眼爱上你

    秦昊然,一个普通的大学生,却有一只不普通,可以说是诡异的左眼,而他的愿望却再也普通不过,就是能有一个真心实意的朋友,做为茅山后裔的他却不懂任何法术,然而在一次重大变故后,他的生活起了翻天覆地的变化。他不得不为自己留下的遗憾做补救,本书故事曲折,希望大家喜欢。
  • 花样年华等流年

    花样年华等流年

    我们的青春故事:哭过,笑过,爱过,恨过,信任过,背叛过;累了,放弃了,我们忘了牵手,忘了倾诉,都放下吧,放手,各退一步,给彼此留一点退路,从此退出这张爱的陷阱,退出彼此的世界。从此以后,我忘了你,你忘了我,你的世界没我,我的世界没你。