登陆注册
15394800000146

第146章

Oviedo - The Ten Gentlemen - The Swiss again - Modest Request -The Robbers - Episcopal Benevolence - The Cathedral - Portrait of Feijoo.

I must now take a considerable stride in my journey, no less than from Muros to Oviedo, contenting myself with observing, that we proceeded from Muros to Velez, and from thence to Giyon, where our guide Martin bade us farewell, and returned with his mare to Rivadeo.The honest fellow did not part without many expressions of regret, indeed he even expressed a desire that I should take him and his mare into my service; "for," said he, "I have a great desire to run through all Spain, and even the world; and I am sure I shall never have a better opportunity than by attaching myself to your worship's skirts." On my reminding him, however, of his wife and family, for he had both, he said, "True, true, I had forgotten them:

happy the guide whose only wife and family are a mare and foal."Oviedo is about three leagues from Giyon.Antonio rode the horse, whilst I proceeded thither in a kind of diligence which runs daily between the two towns.The road is good, but mountainous.I arrived safely at the capital of the Asturias, although at a rather unpropitious season, for the din of war was at the gate, and there was the cry of the captains and the shouting.Castile, at the time of which I am writing, was in the hands of the Carlists, who had captured and plundered Valladolid in much the same manner as they had Segovia some time before.They were every day expected to march on Oviedo, in which case they might perhaps have experienced some resistance, a considerable body of troops being stationed there, who had erected some redoubts, and strongly fortified several of the convents, especially that of Santa Clara de la Vega.All minds were in a state of feverish anxiety and suspense, more especially as no intelligence arrived from Madrid, which by the last accounts was said to be occupied by the bands of Cabrera and Palillos.

So it came to pass that one night I found myself in the ancient town of Oviedo, in a very large, scantily-furnished, and remote room in an ancient posada, formerly a palace of the counts of Santa Cruz.It was past ten, and the rain was descending in torrents.I was writing, but suddenly ceased on hearing numerous footsteps ascending the creaking stairs which led to my apartment.The door was flung open, and in walked nine men of tall stature, marshalled by a little hunchbacked personage.They were all muffled in the long cloaks of Spain, but I instantly knew by their demeanour that they were caballeros, or gentlemen.They placed themselves in a rank before the table where I was sitting.Suddenly and simultaneously they all flung back their cloaks, and Iperceived that every one bore a book in his hand; a book which I knew full well.After a pause, which I was unable to break, for I sat lost in astonishment, and almost conceived myself to be visited by apparitions, the hunchback, advancing somewhat before the rest, said in soft silvery tones, "Senor Cavalier, was it you who brought this book to the Asturias?" I now supposed that they were the civil authorities of the place come to take me into custody, and, rising from my seat, I exclaimed, "It certainly was I, and it is my glory to have done so; the book is the New Testament of God: I wish it was in my power to bring a million." "I heartily wish so too," said the little personage with a sigh."Be under no apprehension, Sir Cavalier, these gentlemen are my friends; we have just purchased these books in the shop where you placed them for sale, and have taken the liberty of calling upon you, in order to return you our thanks for the treasure you have brought us.

I hope you can furnish us with the Old Testament also." Ireplied that I was sorry to inform him that at present it was entirely out of my power to comply with his wish, as I had no Old Testaments in my possession, but did not despair of procuring some speedily from England.He then asked me a great many questions concerning my biblical travels in Spain, and my success, and the views entertained by the Society, with respect to Spain, adding that he hoped we should pay particular attention to the Asturias, which he assured me was the best ground in the Peninsula for our labour.After about half an hour's conversation, he suddenly said, in the English language, "Good night, Sir," wrapped his cloak around him, and walked out as he had come.His companions, who had hitherto not uttered a word, all repeated "Good night, Sir," and, adjusting their cloaks, followed him.

In order to explain this strange scene, I must state that in the morning I had visited the petty bookseller of the place, Longoria, and having arranged preliminaries with him, I sent him in the evening a package of forty Testaments, all Ipossessed, with some advertisements.At the time he assured me that, though he was willing to undertake the sale, there was, nevertheless, not a prospect of success, as a whole month had elapsed since he had sold a book of any description, on account of the uncertainty of the times, and the poverty which pervaded the land; I therefore felt much dispirited.This incident, however, admonished me not to be cast down when things look gloomiest, as the hand of the Lord is generally then most busy;that men may learn to perceive, that whatever good is accomplished is not their work but his.

Two or three days after this adventure, I was once more seated in my large scantily-furnished room; it was about ten, of a dark melancholy morning, and the autumnal rain was again falling.I had just breakfasted, and was about to sit down to my journal, when the door was flung open and in bounded Antonio.

"Mon maitre," said he, quite breathless, "who do you think has arrived?""The pretender, I suppose," said I, in some trepidation;"if so, we are prisoners."

同类推荐
热门推荐
  • 剧情之外

    剧情之外

    第一系列:即使青春留不住(苏酥)第二系列:蜀山战纪之剑侠传奇(玉无心)第三系列:琅琊榜(公孙竺)第四系列:杜拉拉追婚记(阿乐)第五系列:我的少女时代(欧阳非凡)第六系列:怦然心动(娱乐圈的事儿)第七系列:我是证人(变态狂)第八系列:捉妖记(胡巴的快乐)第九系列:少年四大名捕(无情)第十系列:左耳(是一部长篇,大家可以点击团子的名字,或者直接搜索《左耳之许你一生》)哈哈,我就是这么酷炫,我的小说都是基于原剧情来写的。话说我知道好想好想把若白爸爸抢过来啊啊啊啊!
  • 娇俏小萌妻

    娇俏小萌妻

    她本是千金大小姐,肆意妄为,洒脱不羁,却家道中落,从天堂坠入地狱。而他是腹黑总裁,一步步算计,终于将她的一半家产收入囊中。她天真无邪,对着他打趣,“萧晨宇,我那点家产你应该看不上的哦。”他表面一如平静,心里却在腹黑着怎么把她一家弄进监狱。她抱着他,傻笑,“萧晨宇,如果没有你,我该怎么办。”却不知,那和煦的表面下,隐藏的是何种腹黑……
  • 绝世忍坛

    绝世忍坛

    本有纵天之才,却因最后被逼自杀,在死亡中再度重生。重生忍者世界,又卷入了新的风暴,在磨练中不断成长。能否超越命运,又能否突破过巅峰,在忍世中创造未来。请期待后续更新,下章更精彩......
  • 霸气女帝:丞相乖乖当皇夫

    霸气女帝:丞相乖乖当皇夫

    她是z国特种兵女军官,她是拥有东方青鸾之称的国际杀手,她被自己所忠心的国家抛弃,惨遭炸死!再睁开眼,她不再是21世纪的东方青鸾,而是北宸帝国的太女殿下北宸紫月!她步步为营,这一次定要君临天下,自己掌握一国的命运!他是有第一谋士之称的风间夙墨,一袭紫衣如盛世浮华,赈灾初遇,他是少年尚书,她是优雅太女。一场倾世之恋,一段乱世浮沉,他为她平定天下,她为他抛却江山……
  • 尊神之上

    尊神之上

    灵力充斥在这片浩瀚的天地,在这片大地上,炼丹师,符师,灵阵师……各种各样的职业林立,而修灵者——一个借灵力修行得以称雄的职位,成了人们的首选。弱肉强食,人人都想主宰一方,因此,人人都脱离弱小不堪的农俗界,踏上那条“修炼”之路,但是修炼之路崎岖坎坷,有人半途而废,有人中途暴毙,只有极少数凤毛麟角般的存在,才能踏足那无上的仙神之境。一个弃婴,也正走在这样一条“修炼”的路上......新书发布!!!多多支持!!!
  • 蠢萌炼药师很腹黑

    蠢萌炼药师很腹黑

    蠢萌蠢萌的路小苑天天宅在家里,好不容易出一趟门,竟然遇到一只身有金光的灵魂,别怕,我是驱灵师。可是谁能告诉她,眼睛一闭一睁,世界都变了,那只灵魂天天缠着她,被烦的没办法了,只好拜他为师。启料,一拜他为师,就把她当跑腿的。找老大、找神兽、逼她学技能。当炼药师,这简直要她的命啊!!冥冥之中,有一种宿命在她和他之间萦绕着,前世,今生。原来爱他竟然是上辈子造的孽,对于这个,路小苑只想说一句,好想哭,宝宝并不想玩养成。
  • 初恋无下限

    初恋无下限

    陆小舟与干爹的婚期临近,却意外与初恋男友双双重生。明明已经水火不相容的两个人,却回到了当年青梅竹马的时光。她隐藏重生的事情,伪装成原本的自己靠近苏盛欢,傻呆萌的调戏他,在他刚刚对小时的她有些动心的时候,她才开口说:“苏盛欢,你知不知道你很渣?”两个人再次闹翻。当年害羞温柔的苏盛欢已经变得很暴躁、爱吐槽、爱咆哮。当年活泼可爱的陆小舟已经变得缺人品、无下限、无节操。奈何家里的大人还是当他们是小孩,不但要他们一起玩,还一起洗澡、睡觉。苍天,要不要这么玩人,难道这一次我们还得一起老?!
  • 循环区

    循环区

    一个圆,又叫一个封闭图形;一个球,又叫一个封闭空间。一段奇异经历从这里开始,而我,只希望生存。这里,是迷宫,是死穴,是地狱。这里,我叫它循环区。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 仙戮苍生

    仙戮苍生

    我辈分极高,可运气太差·······我活的悠久,死的憋屈········老秃驴欺人太甚竟跑我家门口叫嚣····还叫来帮手群殴我····血脉被辱,活不如狗!血海之仇不得不报!穿越以后的迷茫少年,遇上古巫族的遗族是否能唤醒尘封的记忆,携阿鼻元屠之剑重启修罗杀道!!终有一天我将会醒来·~~我知道·~~~那一天~~~世界将会重写!!