登陆注册
15319400000017

第17章

Now, if any one thinks that is easy, or only a matter of course, he plainly shows that he has never been a theologian or a scholar in a contested field.Ask any lawyer whether it is easy to handle his authorities with entire impartiality, whether it is a matter of course that he will let them say just what they meant to say when his case is involved.Of course, he will seek to do it as an honest lawyer, but equally, of course, he will have to keep close watch on himself or he will fail in doing it.Ask any historian whether it is easy to handle the original documents in a field in which he has firm and announced opinions, and to let those documents speak exactly what they mean to say, whether they support him or not.The greater historians will always do it, but they will sometimes do it with a bit of a wrench.

Even a scholar is human, and these men sitting in their six companies would all have to meet this Book afterward, would have their opinions tried by it.There must have been times when some of them would be inclined to salt the mine a little, to see that it would yield what they would want it to yield later.So far as these men were able to do it, they made it say in English just what it said in Hebrew and Greek.They showed no inclination to use it as a weapon in their personal warfare.

One line of that honest effort is worth observing more closely.Whenpoints were open to fair discussion, and scholarship had not settled them, they were careful not to let their version take sides when it could be avoided.On some mooted words they did not try translation, but transliteration instead.That is, they brought the Greek or Hebrew word over into English, letter by letter.Suppose scholars differed as to the exact meaning in English of a word in the Greek.Some said it has this meaning, and some that it has that.Now, if the version committed itself to one of those meanings, it became an argument at once against the other and helped to settle a question on which scholarship was not yet agreed.They could avoid making a partisan Book by the simple device of bringing the word which was disputed over into the new translation.That left the discussion just where it was before, but it saved the work from being partisan.The method of transliteration did not always work to advantage, as we shall see, but it was intended throughout to save the Book from taking sides on any question where honest men might differ as to the meaning of words.

They did that with all proper names, and that was notable in the Old Testament, because most Old Testament proper names can be translated.They all mean something in themselves.Adam is the Hebrew word for man; Abraham means Father of a Great Multitude; David is the Hebrew word for Beloved; Malachi means My Messenger.Yet as proper names they do not mean any of those things.It is impossible to translate a proper name into another tongue without absurdity.It must be transliterated.Yet there is constant fascination for translators in the work of translating these proper names, trying to make them seem more vivid.It is quite likely, though it is disputed, that proper names do all go back to simple meanings.But by the time they become proper names they no longer have those meanings.The only proper treatment of them is by transliteration.

The King James translators follow that same practice of transliteration rather than translation with another word which is full of controversial.possibility.I mean the word "baptism." There was dispute then as now about the method of that ordinance in early Christian history.There were many who held that the classical meaning which involved immersion had been taken over bodily into the Christian faith, and that all baptism was byimmersion.There were others who held that while that might be the classical meaning of the word, yet in early Christian custom baptism was not by immersion, but might be by sprinkling or pouring, and who insisted that no pressure on the mode was wise or necessary.That dispute continues to this day.Early versions of the Bible already figured in the discussion, and for a while there was question whether this King James version should take sides in that controversy, about which men equally loyal to truth and early Christian history could honestly differ.The translators avoided taking sides by bringing the Greek word which was under discussion over into English, letter by letter.Our word "baptism" is not an English word nor a Saxon word; it is a purely Greek word.The controversy has been brought over into the English language; but the King James version avoided becoming a controversial book.A number of years ago the convictions of some were so strong that another version of the Bible was made, in which the word baptism was carefully replaced by what was believed to be the English translation, "immersion," but the version never had wide influence.

同类推荐
热门推荐
  • 深渊禁区

    深渊禁区

    末世……各种各样的危机来临,世界倾覆,战乱将四起……
  • 冷酷王子与复仇公主

    冷酷王子与复仇公主

    复仇已在心中扎根,不是你说拔就那拔得。在复仇完成之前我们没有可能。
  • 青春期,的我们

    青春期,的我们

    青春的我们不一样,我姐姐只留下了花园给我,我又遇见了他
  • 我在笑着走下去

    我在笑着走下去

    她是平凡落寞的坚强女,他是独宠她的冰块男,她是他等候多年的一见钟情,他是她的日久生情,面对不能攻破的家族反对他们爱的有多深痛的就有多深重重误会抵不过感情的磨难他们虐彼此却又深爱彼此
  • 兵王之恩赐解脱

    兵王之恩赐解脱

    他是武学奇才,暗器至尊。却因为经脉定型,所以内功上不可能有大的成就,凭借一手出神入化的飞针技巧成为绝世兵王。一次意外罗修却得到一神秘的血灵珠,一颗来自修真界的‘血灵珠’!彪悍的人生从此开始!他追校花,整恶霸,都市称尊纵横天下!修古武,灭黑道,横扫八方踏上巅峰!对待敌人,其是恩赐解脱!对待美女,其还是恩赐姐脱!
  • 星元坠

    星元坠

    三岁生日那天,前世残缺记忆。九霄之上,九幽之下。惊天秘辛,力不从心。万次轮回,她,也陪着我一世又一世的轮回。战天地,破天地,上一纪元未能打败法则的我,这世,再战!
  • 光影神王

    光影神王

    这是一个平衡的世界,没有绝对的好,也没有绝对的坏。人们生而为盟。然而宿命将至人们为抵御此次大变而创造出他们。只是祸福相生。宿命者走失在世界黑暗底端。为了报仇,为了情亲他们拼命往上爬,命运失散又重聚。“世界被你打乱,那就由你为它带来新生!”
  • 呆萌小娇妻:男神不好追!

    呆萌小娇妻:男神不好追!

    楚筱笙找工作上司竟然是,睡过的男神!怎么办?一天,顾衍默去找楚筱笙质问脸不红不羞的说道:“你睡了我,你应该对我负责。”“大不了,大不了被你睡回去。”所以婚后,楚筱笙的生活很精彩,尤其是在夜晚的“夜生活”楚筱笙扶着自己的小蛮腰酸的不要不要的了,便向顾衍默怒吼道:“顾衍默,你以后别上我的床!”顾衍默无辜的看着楚筱笙说:“你说让我把你睡回去的。”楚筱笙想起这是自己挖的坑,跪着也要跳!但楚筱笙还是忍无可忍的说:“顾衍默,脸呢?”顾衍默理所当然的说:“要脸做什么,要老婆就好了。”楚筱笙惊!这是我的高冷男神吗?!
  • 永恒启源

    永恒启源

    “难道就这样在这世上消失!没有了一丝痕迹?不甘心,就该活的如此卑微?如此的怯懦?如此的委屈?不!我偏不!我要打破这枷锁!哪怕是划过时光长河里的流星,我也要做唯一最耀眼的一颗!”卑微的少年如同一枚石子,投进了无尽的大海能否掀起多大波澜?江湖险恶少年如何只身闯荡江湖,机缘巧合之下迈入仙途。仙路荆棘,如何长生久视,还有那命运长河尽头永恒的希望,逍遥与天地之间。【如有雷同,纯属巧合】
  • 校草甜心:高冷女神的三骑士

    校草甜心:高冷女神的三骑士

    高冷的女神凌馨优,引来了三个高富帅骑士,温柔,霸道,阳光,曾幻想想安静过完高中三年的美梦破碎。从一个不小心卷入家族纷争的她,生活不能平静。而她那冰冷的心,将会为三骑士的谁融化…