登陆注册
15315300000082

第82章

Something stirred in an adjoining chamber; it would not do to be surprised eaves-dropping; I tapped hastily, And as hastily entered.Frances was just before me; she had been walking slowly in her room, and her step was checked by my advent: Twilight only was with her, and tranquil, ruddy Firelight; to these sisters, the Bright and the Dark, she had been speaking, ere I entered, in poetry.Sir Walter Scott’s voice, to her a foreign, far-off sound, a mountain echo, had uttered itself in the first stanzas; the second, I thought, from the style and the substance, was the language of her own heart.Her face was grave, its expression concentrated; she bent on me an unsmiling eye—an eye just returning from abstraction, just awaking from dreams: well-arranged was her simple attire, smooth her dark hair, orderly her tranquil room; but what—with her thoughtful look, her serious self-reliance, her bent to meditation and haply inspiration—what had she to do with love? “Nothing,” was the answer of her own sad, though gentlecountenance; it seemed to say, “I must cultivate fortitude and cling to poetry; one is to be my support and the other my solace through life.Human affections do not bloom, nor do human passions glow for me.” Other women have such thoughts.Frances, had she been as desolate as she deemed, would not have been worse off than thousands of her sex.Look at the rigid and formal race of old maids—the race whom all despise; they have fed themselves, from youth upwards, on maxims of resignation and endurance.Many of them get ossified with the dry diet; self- control is so continually their thought, so perpetually their object, that at last it absorbs the softer and more agreeable qualities of their nature; and they die mere models of austerity, fashioned out of a little parchment and much bone.Anatomists will tell you that there is a heart in the withered old maid’s carcase—the same as in that of any cherished wife or proud mother in the land.Can this be so? I really don’t know; but feel inclined to doubt it.

I came forward, bade Frances “good evening,” and took my seat.The chair I had chosen was one she had probably just left; it stood by a little table where were her open desk and papers.I know not whether she had fully recognized me at first, but she did so now; and in a voice, soft but quiet, she returned my greeting.I had shown no eagerness; she took her cue from me, and evinced no surprise.We met as me had always met, as master and pupil— nothing more.I proceeded to handle the papers; Frances, observant and serviceable, stepped into an inner room, brought a candle, lit it, placed it by me; then drew the curtain over the lattice, and having added a little fresh fuel to the already bright fire, she drew a second chair to the table and sat down at my right hand, a little removed.The paper on the top was a translation ofsome grave French author into English, but underneath lay a sheet with stanzas; on this I laid hands.Frances half rose, made a movement to recover the captured spoil, saying, that was nothing—a mere copy of verses.I put by resistance with the decision I knew she never long opposed; but on this occasion her fingers had fastened on the paper.I had quietly to unloose them; their hold dissolved to my touch; her hand shrunk away; my own would fain have followed it, but for the present I forbade such impulse.The first page of the sheet was occupied with the lines I had overheard; the sequel was not exactly the writer’s own experience, but a composition by portions of that experience suggested.Thus while egotism was avoided, the fancy was exercised, and the heart satisfied.I translate as before, and my translation is nearly literal; it continued thus:—When sickness stay’d awhile my course, He seem’d impatient still,Because his pupil’s flagging force Could not obey his will.

One day when summoned to the bed Where pain and I did strive,I heard him, as he bent his head, Say, “God, she must revive!”

I felt his hand, with gentle stress, A moment laid on mine,And wished to mark my consciousness

By some responsive sign.

But pow’rless then to speak or move, I only felt, within,The sense of Hope, the strength of Love,

Their healing work begin.

And as he from the room withdrew, My heart his steps pursued;I long’d to prove, by efforts new; My speechless gratitude.

When once again I took my place, Long vacant, in the class,Th’ unfrequent smile across his face Did for one moment pass.

The lessons done; the signal made Of glad release and play,He, as he passed, an instant stay’d,

One kindly word to say.

“Jane, till to-morrow you are free From tedious task and rule;This afternoon I must not see That yet pale face in school.

“Seek in the garden-shades a seat, Far from the play-ground din;The sun is warm, the air is sweet:

Stay till I call you in.”

A long and pleasant afternoon

I passed in those green bowers; All silent, tranquil, and aloneWith birds, and bees, and flowers.

Yet, when my master’s voice I heard Call, from the window, “Jane!”

I entered, joyful, at the word,

The busy house again.

He, in the hall, paced up and down; He paused as I passed by;His forehead stern relaxed its frown: He raised his deep-set eye.

“Not quite so pale,” he murmured low.

Now Jane, go rest awhile.”

And as I smiled, his smoothened brow Returned as glad a smile.

My perfect health restored, he took His mien austere again;And, as before, he would not brook

The slightest fault from Jane.

The longest task, the hardest theme Fell to my share as erst,And still I toiled to place my name In every study first.

He yet begrudged and stinted praise, But I had learnt to readThe secret meaning of his face, And that was my best meed.

Even when his hasty temper spoke In tones that sorrow stirred,My grief was lulled as soon as woke By some relenting word.

And when he lent some precious book, Or gave some fragrant flower,I did not quail to Envy’s look,

Upheld by Pleasure’s power.

同类推荐
热门推荐
  • 雷霆武圣

    雷霆武圣

    混元大陆,武道鼎盛。弱肉强食,人命如草。弱者死,强者生,强者中的强者,便可成帝成圣。少年姜昊,腕套挑战护手,手持幽梦之灵,脚蹬轻灵之靴,身着荆棘之甲,背披日炎斗篷,肋生天使守护。凭借着游戏中德玛西亚之力的强绝技能,神挡杀神,佛挡诛佛,终于一步步走出了一条至强之路。
  • 鬼继的世界

    鬼继的世界

    在我所描述的世界里,纷争不断,战火纷飞。剑刃刺穿肉体时那悲鸣的哀嚎,持剑者胜利者般犀利的眼神,哀嚎者站在生命终点的站台上那恐惧、不舍、以及深入骨髓般的绝望。但是即便是在这样的世界中,那些人依旧坚强的生活着,因为他们相信‘爱’。这些人是世人眼中的怪物,被世人所厌恶、疏远、甚至是残忍的屠杀。因为在世人的世界中他们被称为‘鬼继’,是一群拥有力量而不能控制的疯子,更准确的说是杀人狂魔。我的故事便是从这里开始……
  • TFbOYS

    TFbOYS

    欢迎阅读可爱的傻乎乎的丁豆的罗曼史~关于三只,你猜他会和谁在一起。
  • 大汉之如果能重来

    大汉之如果能重来

    刘毅,一个年仅十五岁,就考上省重点高中的优等生,寒假放学,回家过年之际,一家人同坐的面包车发生了惊变!带着家人回到过去,如何保护家人,如何生根立足!且看且珍惜。。。。。。
  • 黑社会三千金VS花样美男

    黑社会三千金VS花样美男

    美妙校园爱情故事,虽然是虚构,这是第一个作品,有意见大家提出来吧
  • 流连城

    流连城

    这是一家商店,卖一段命运。片段一:我交付你永生与红颜不老,你回报我白眼世界,呵护宿命的轨迹。这是一场戏,每一步前进或者后退,都是既定的剧本!片段二:“我带你去看别人的人生。”奈良说着,朝她伸出手来,那双手纤细修长,骨节分明。作者简介无能,处女作,希望大家能喜欢
  • 诡路谜踪

    诡路谜踪

    爷爷去世后,收拾他的遗物时,无意中发现了一些旧照片,照片上的人竟然出现在了我们三代人的中学生活里。这引起了我强烈的好奇心,沿着神秘文字这一线索,涉足河南老君山的密林中,踏上了昆仑山脉的布达拉峰,在哪里发现了同样的神秘文字,也找到了让人不敢现象的史前文物。探寻的过程中,我发现了我们刘氏家族守护了几千年的秘密,除了长生,家族世代的长子长孙还守护着一个有关人类的起源和终结的秘密。原来,国家早在十几年前就秘密成立了寻找史前文明的小组,他们在探寻过程中,发现了一个又一个让人难以置信的秘密。
  • 尘事劫

    尘事劫

    闻一缕尘香,梦一生尘埃,解一生梦绕闻一段往事,过一生清贫。
  • 绝剑圣尊

    绝剑圣尊

    是时代造就了英雄,还是英雄造就了时代;是魔鬼的善良,还是天使的恶毒;是命运主宰这一切,还是你扭转乾坤;在这个光怪陆离的世界里,一个为了活着而生存的少年为你一一阐述这一切!
  • 真假未婚妻

    真假未婚妻

    不就是接个婚吗?怎么还真假美猴王了!这到底怎么回事,当我是三岁小孩吗?看我怎么抓你回来,慢慢修理你。