登陆注册
15315300000081

第81章

It was two o’clock when I returned to my lodgings; my dinner, just brought in from a neighbouring hotel, smoked on the table; I sat down thinking to eat—had the plate been heapedwith potsherds and broken glass, instead of boiled beef andharicots, I could not have made a more signal failure: appetite had forsaken me.Impatient of seeing food which I could not taste, I put it all aside into a cupboard, and then demanded, “What shall I do till evening?” for before six P.M.it would be vain to seek the Rue Notre Dame aux Neiges; its inhabitant (for me it had but one) was detained by her vocation elsewhere.I walked in the streets of Brussels, and I walked in my own room from two o’clock till six; never once in that space of time did I sit down.I was in my chamber when the last-named hour struck; I had just bathed my face and feverish hands, and was standing near the glass; my cheek was crimson, my eye was flame, still all my features looked quite settled and calm.Descending swiftly the stair and stepping out, I was glad to see Twilight drawing on in clouds; such shade was to me like a grateful screen, and the chill of latter Autumn, breathing in a fitful wind from the north-west, met me as a refreshing coolness.Still I saw it was cold to others, for the women I passed were wrapped in shawls, and the men had their coats buttoned close.

When are we quite happy? Was I so then? No; an urgent and growing dread worried my nerves, and had worried them since the first moment good tidings had reached me.How was Frances? It was ten weeks since I had seen her, six since I had heard from her,or of her.I had answered her letter by a brief note, friendly but calm, in which no mention of continued correspondence or further visits was made.At that hour my bark hung on the topmost curl of a wave of fate, and I knew not on what shoal the onward rush of the billow might hurl it; I would not then attach her destiny to mine by the slightest thread; if doomed to split on the rock, or run a aground on the sand-bank, I was resolved no other vessel should share my disaster: but six weeks was a long time; and could it be that she was still well and doing well? Were not all sages agreed in declaring that happiness finds no climax on earth? Dared I think that but half a street now divided me from the full cup of contentment—the draught drawn from waters said to flow only in heaven?

I was at the door; I entered the quiet house; I mounted the stairs; the lobby was void and still, all the doors closed; I looked for the neat green mat; it lay duly in its place.

“Signal of hope!” I said, and advanced.“But I will be a little calmer; I am not going to rush in, and get up a scene directly.” Forcibly staying my eager step, I paused on the mat.

“What an absolute hush! Is she in? Is anybody in?” I demanded to myself.A little tinkle, as of cinders falling from a grate, replied; a movement—a fire was gently stirred; and the slight rustle of life continuing, a step paced equably backwards and forwards, backwards and forwards, in the apartment.Fascinated, I stood, more fixedly fascinated when a voice rewarded the attention of my strained ear—so low, so self-addressed, I never fancied the speaker otherwise than alone; solitude might speak thus in a desert, or in the hall of a forsaken house.

“‘And ne’er but once, my son,’ he said, ‘Was yon dark cavern trod;In persecution’s iron days,

When the land was left by God.From Bewley’s bog, with slaughter red,A wanderer hither drew;

And oft he stopp’d and turn’d his head, As by fits the night-winds blew.

For trampling round by Cheviot-edge Were heard the troopers keen;And frequent from the Whitelaw ridge

The death-shot flash’d between,’” &c.&c.

The old Scotch ballad was partly recited, then dropt; a pause ensued; then another strain followed, in French, of which the purport, translated, ran as follows:—“I gave, at first, attention close; Then interest warm ensued;From interest, as improvement rose, Succeeded gratitude.

Obedience was no effort soon, And labour was no pain;If tired, a word, a glance alone

Would give me strength again.

From others of the studious band, Ere long he singled me;But only by more close demand, And sterner urgency.

The task he from another took, From me he did reject;He would no slight omission brook, And suffer no defect.

If my companions went astray,

He scarce their wanderings blam’d; If I but falter’d in the way,His anger fiercely flam’d.

同类推荐
热门推荐
  • 那时花开的青春

    那时花开的青春

    小时候的一场小孩子们的'战争'千奈家族与夜羽家族,小女孩和小男孩之间的故事,羽氏兄妹的出现,会让故事有进展吗?【如果故事内容不好,请大家多多吐槽!么么哒!】
  • 罗密欧与朱丽叶

    罗密欧与朱丽叶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网游之铁盾

    网游之铁盾

    ”胖哥,拉怪啊!“”哦,等一下“”胖哥,嘲讽啊!“”哦,等一下“”胖哥,你妹啊!“”哦,等一下,嗯,我没有妹“”胖哥,你去死吧!“”哦,等一下“”等你妹啊,怎么会有你这种坦克啊!“”因为我们是小伙伴啊!“
  • 此情可待勿怀念

    此情可待勿怀念

    年少轻狂,如何让人怀念东隅已逝桑榆非晚,把握现在
  • 传说:鱼雁

    传说:鱼雁

    不过是海天的距离,怎料却是浪雨似山针你终究要离我而去就像鱼雁一个属于天际,一个归为海洋_千年后会有人从传说里借月光将思念看清可雨停了雷鸣后我折了翼别看我沉入海底(薛之谦《传说》)
  • 河姑

    河姑

    《苹果文丛:河姑》是湖南小说家欧阳启明的一个中篇小说合集。《河姑》小说写的是一个寻找美的精灵的故事。美丽的河姑外表美,内心亦美,不容自己心爱的人有半点瑕疵。恋人老陆的一次失足,竟令她决绝而去。于是,老陆踏上了漫漫的寻找河姑之路。但美丽的梦幻被一一打碎,河姑似生活在现实的生活里,又似生存在虚幻的世界中。《一粒尘沙》写生活的无奈,世事的艰辛,让一个历经坎坷的老人无法从八十年的生活申找出多少快感。临将人士,老人发出感叹:人一辈子,很难按照自己的意愿办成几件事;世间所有的人,如同卷在风暴中的一粒粒尘沙,是升是落由不得自己。
  • 女佣假日

    女佣假日

    一个刚高考完的女中学生,利用三个月的假期去韩国给一个上高中迎战高考的纨绔子弟当陪读。复习一年的她,有着对高考的全新看法,也因为这个原因,他希望所有的应届生应该抓住青春好好学习。他以一个大姐姐的形象与一个比他小两岁的男孩子,展开了一段好笑的异国之旅。那么她能不能胜任这份工作呢?敬请看晴空下的暗的新作——女佣假日
  • 豪门重生:腹黑老公极致宠

    豪门重生:腹黑老公极致宠

    被所谓的家人迫害重生,韩逸逸发誓要讨回自己的一切,所以她和人称“冷面冰山”实则腹黑的厉少定下约定。前一秒刚办完结婚证,后脚就签了离婚协议。厉少脸黑的拿过协议书,继而又腹黑的笑到:“既然都是夫妻了,那就履行完夫妻义务再签吧。”韩逸逸:“……”
  • 火神呆萌

    火神呆萌

    以呆萌之心取离魂珠,以坚韧之性成就魔武双系,穿越孤儿,武破虚空的舞动火光,成就千万位面的至高威名。每日两更:早8:00,晚:6:00,加章随机!
  • 独家秘爱:腹黑总裁宠妻无度

    独家秘爱:腹黑总裁宠妻无度

    他是迷倒万千少女的禁欲系钻石男,生人勿近,冷如冰山,却唯独对她步步紧逼。她落荒而逃,却被他一次次抓回,“总裁大人,我胸小,求放过!”某男邪魅的一笑,直接推到,“没关系,我会一手把你带大的……”