登陆注册
15312100000043

第43章 The terrible secret(2)

Phyllis had planted mignonette and nasturtium and Virginia Stock in hers.The seeds came up, and though they looked just like weeds, Phyllis believed that they would bear flowers some day.The Virginia Stock justified her faith quite soon, and her garden was gay with a band of bright little flowers, pink and white and red and mauve.

"I can't weed for fear I pull up the wrong things," she used to say comfortably; "it saves such a lot of work."Peter sowed vegetable seeds in his--carrots and onions and turnips.

The seed was given to him by the farmer who lived in the nice black-and-white, wood-and-plaster house just beyond the bridge.He kept turkeys and guinea fowls, and was a most amiable man.But Peter's vegetables never had much of a chance, because he liked to use the earth of his garden for digging canals, and making forts and earthworks for his toy soldiers.And the seeds of vegetables rarely come to much in a soil that is constantly disturbed for the purposes of war and irrigation.

Bobbie planted rose-bushes in her garden, but all the little new leaves of the rose-bushes shrivelled and withered, perhaps because she moved them from the other part of the garden in May, which is not at all the right time of year for moving roses.But she would not own that they were dead, and hoped on against hope, until the day when Perks came up to see the garden, and told her quite plainly that all her roses were as dead as doornails.

"Only good for bonfires, Miss," he said."You just dig 'em up and burn 'em, and I'll give you some nice fresh roots outer my garden;pansies, and stocks, and sweet willies, and forget-me-nots.I'll bring 'em along to-morrow if you get the ground ready."So next day she set to work, and that happened to be the day when Mother had praised her and the others about not quarrelling.She moved the rose-bushes and carried them to the other end of the garden, where the rubbish heap was that they meant to make a bonfire of when Guy Fawkes' Day came.

Meanwhile Peter had decided to flatten out all his forts and earthworks, with a view to making a model of the railway-tunnel, cutting, embankment, canal, aqueduct, bridges, and all.

So when Bobbie came back from her last thorny journey with the dead rose-bushes, he had got the rake and was using it busily.

"_I_ was using the rake," said Bobbie.

"Well, I'm using it now," said Peter.

"But I had it first," said Bobbie.

"Then it's my turn now," said Peter.And that was how the quarrel began.

"You're always being disagreeable about nothing," said Peter, after some heated argument.

"I had the rake first," said Bobbie, flushed and defiant, holding on to its handle.

"Don't--I tell you I said this morning I meant to have it.Didn't I, Phil?"Phyllis said she didn't want to be mixed up in their rows.And instantly, of course, she was.

"If you remember, you ought to say."

"Of course she doesn't remember--but she might say so.""I wish I'd had a brother instead of two whiny little kiddy sisters," said Peter.This was always recognised as indicating the high-water mark of Peter's rage.

Bobbie made the reply she always made to it.

"I can't think why little boys were ever invented," and just as she said it she looked up, and saw the three long windows of Mother's workshop flashing in the red rays of the sun.The sight brought back those words of praise:--"You don't quarrel like you used to do."

"OH!" cried Bobbie, just as if she had been hit, or had caught her finger in a door, or had felt the hideous sharp beginnings of toothache.

"What's the matter?" said Phyllis.

Bobbie wanted to say: "Don't let's quarrel.Mother hates it so,"but though she tried hard, she couldn't.Peter was looking too disagreeable and insulting.

"Take the horrid rake, then," was the best she could manage.And she suddenly let go her hold on the handle.Peter had been holding on to it too firmly and pullingly, and now that the pull the other way was suddenly stopped, he staggered and fell over backward, the teeth of the rake between his feet.

"Serve you right," said Bobbie, before she could stop herself.

Peter lay still for half a moment--long enough to frighten Bobbie a little.Then he frightened her a little more, for he sat up--screamed once--turned rather pale, and then lay back and began to shriek, faintly but steadily.It sounded exactly like a pig being killed a quarter of a mile off.

Mother put her head out of the window, and it wasn't half a minute after that she was in the garden kneeling by the side of Peter, who never for an instant ceased to squeal.

"What happened, Bobbie?" Mother asked.

"It was the rake," said Phyllis."Peter was pulling at it, so was Bobbie, and she let go and he went over.""Stop that noise, Peter," said Mother."Come.Stop at once."Peter used up what breath he had left in a last squeal and stopped.

"Now," said Mother, "are you hurt?"

"If he was really hurt, he wouldn't make such a fuss," said Bobbie, still trembling with fury; "he's not a coward!""I think my foot's broken off, that's all," said Peter, huffily, and sat up.Then he turned quite white.Mother put her arm round him.

"He IS hurt," she said; "he's fainted.Here, Bobbie, sit down and take his head on your lap."Then Mother undid Peter's boots.As she took the right one off, something dripped from his foot on to the ground.It was red blood.

And when the stocking came off there were three red wounds in Peter's foot and ankle, where the teeth of the rake had bitten him, and his foot was covered with red smears.

"Run for water--a basinful," said Mother, and Phyllis ran.She upset most of the water out of the basin in her haste, and had to fetch more in a jug.

Peter did not open his eyes again till Mother had tied her handkerchief round his foot, and she and Bobbie had carried him in and laid him on the brown wooden settle in the dining-room.By this time Phyllis was halfway to the Doctor's.

Mother sat by Peter and bathed his foot and talked to him, and Bobbie went out and got tea ready, and put on the kettle.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 寒月祭

    寒月祭

    遇你,祭我魂,只为爱你。遗忘,唯有你,懵懂犹记。一个小小孩子的体内竟然沉寂着两个灵魂,他一直在努力的寻找那些可能揭开他真实身份的记忆片段。一层层的灵魂记忆随着时间被一点点的唤起,为何当看到陌生的她们的时候,心中会涌出滔天的恨意?为何当看到她流泪的时候,心中又如此疼痛?你叫什么?清欣灵?清欣灵到底是谁?我又到底是谁?
  • 大爱TFBOYS

    大爱TFBOYS

    写了三位女孩和TFBOYS之间的美好故事
  • 魔法使用者

    魔法使用者

    天才特工转世后又变成了一名天才魔法师。打坏人、泡美女、横扫军队、建立帝国、树立无敌威名!!要问谁最强?无数王者体质争鸣而出,惊才绝艳之辈纷纷出世!!没有最强,只有更强!!
  • boss的低调宠婚

    boss的低调宠婚

    她家庭突变,被迫变成了他的未婚妻,本想这一辈子就这样将就,隐忍,没想到,因为他,因为渐渐有了的感情,让她的生活再次发生翻天覆地的变化,没想到未婚妻在多年后居然变成了对手,“你以为你可以赢过我吗?”男人冷笑,女子看着他,甜甜的笑了“我们拭目以待”
  • 鬼仙之恶魂灭天

    鬼仙之恶魂灭天

    恶鬼通天我为仙,永夜传承战九天。联截教,聚妖魔,我不为天谁为天!
  • 爆笑联盟

    爆笑联盟

    符文大陆有两个联邦,一个是德玛西亚,另一个是诺克萨斯,德玛西亚这边有三个坑爹,对,每错,就是那三个基佬……
  • 幻想乡我为苍生的那些年

    幻想乡我为苍生的那些年

    我是一只大酱屎...额,对是凌渡!一次意外——让他走上了僵尸之路.....在这里,不仅有炫爆眼球的法术,还有道士与一只正义的僵尸的
  • 贪欣误

    贪欣误

    该书主旨在劝诫世人勿行不义,勿贪财恋色,并对仗义任侠者予以褒奖。
  • 夜凰

    夜凰

    一切的罪恶,都有始有终,源于本性,灭于因果。世间百态,人们又有多么渺小,错乱的轨迹线,纷扰的因果律,没有人可以逃脱。终有一天,会发现,世间并不是想象中的那般美好。错的,不是世界,是只会默默不语的人类本身。