登陆注册
15312100000021

第21章 Prisoners and captives(2)

"Parlay voo Frongsay?" began Peter, boldly, and the next moment the crowd recoiled again, for the man with the wild eyes had left leaning against the wall, and had sprung forward and caught Peter's hands, and begun to pour forth a flood of words which, though he could not understand a word of them, Peter knew the sound of.

"There!" said he, and turned, his hands still clasped in the hands of the strange shabby figure, to throw a glance of triumph at the crowd; "there; THAT'S French.""What does he say?"

"I don't know." Peter was obliged to own it.

"Here," said the Station Master again; "you move on if you please.

I'LL deal with this case."

A few of the more timid or less inquisitive travellers moved slowly and reluctantly away.And Phyllis and Bobbie got near to Peter.

All three had been TAUGHT French at school.How deeply they now wished that they had LEARNED it! Peter shook his head at the stranger, but he also shook his hands as warmly and looked at him as kindly as he could.A person in the crowd, after some hesitation, said suddenly, "No comprenny!" and then, blushing deeply, backed out of the press and went away.

"Take him into your room," whispered Bobbie to the Station Master.

"Mother can talk French.She'll be here by the next train from Maidbridge."The Station Master took the arm of the stranger, suddenly but not unkindly.But the man wrenched his arm away, and cowered back coughing and trembling and trying to push the Station Master away.

"Oh, don't!" said Bobbie; "don't you see how frightened he is? He thinks you're going to shut him up.I know he does--look at his eyes!""They're like a fox's eyes when the beast's in a trap," said the farmer.

"Oh, let me try!" Bobbie went on; "I do really know one or two French words if I could only think of them."Sometimes, in moments of great need, we can do wonderful things--things that in ordinary life we could hardly even dream of doing.

Bobbie had never been anywhere near the top of her French class, but she must have learned something without knowing it, for now, looking at those wild, hunted eyes, she actually remembered and, what is more, spoke, some French words.She said:--"Vous attendre.Ma mere parlez Francais.Nous--what's the French for 'being kind'?"Nobody knew.

"Bong is 'good,'" said Phyllis.

"Nous etre bong pour vous."

I do not know whether the man understood her words, but he understood the touch of the hand she thrust into his, and the kindness of the other hand that stroked his shabby sleeve.

She pulled him gently towards the inmost sanctuary of the Station Master.The other children followed, and the Station Master shut the door in the face of the crowd, which stood a little while in the booking office talking and looking at the fast closed yellow door, and then by ones and twos went its way, grumbling.

Inside the Station Master's room Bobbie still held the stranger's hand and stroked his sleeve.

"Here's a go," said the Station Master; "no ticket--doesn't even know where he wants to go.I'm not sure now but what I ought to send for the police.""Oh, DON'T!" all the children pleaded at once.And suddenly Bobbie got between the others and the stranger, for she had seen that he was crying.

By a most unusual piece of good fortune she had a handkerchief in her pocket.By a still more uncommon accident the handkerchief was moderately clean.Standing in front of the stranger, she got out the handkerchief and passed it to him so that the others did not see.

"Wait till Mother comes," Phyllis was saying; "she does speak French beautifully.You'd just love to hear her.""I'm sure he hasn't done anything like you're sent to prison for,"said Peter.

"Looks like without visible means to me," said the Station Master.

"Well, I don't mind giving him the benefit of the doubt till your Mamma comes.I SHOULD like to know what nation's got the credit of HIM, that I should."Then Peter had an idea.He pulled an envelope out of his pocket, and showed that it was half full of foreign stamps.

"Look here," he said, "let's show him these--"Bobbie looked and saw that the stranger had dried his eyes with her handkerchief.So she said: "All right."They showed him an Italian stamp, and pointed from him to it and back again, and made signs of question with their eyebrows.He shook his head.Then they showed him a Norwegian stamp--the common blue kind it was--and again he signed No.Then they showed him a Spanish one, and at that he took the envelope from Peter's hand and searched among the stamps with a hand that trembled.The hand that he reached out at last, with a gesture as of one answering a question, contained a RUSSIAN stamp.

"He's Russian," cried Peter, "or else he's like 'the man who was'--in Kipling, you know."

The train from Maidbridge was signalled.

"I'll stay with him till you bring Mother in," said Bobbie.

"You're not afraid, Missie?"

"Oh, no," said Bobbie, looking at the stranger, as she might have looked at a strange dog of doubtful temper."You wouldn't hurt me, would you?"She smiled at him, and he smiled back, a queer crooked smile.And then he coughed again.And the heavy rattling swish of the incoming train swept past, and the Station Master and Peter and Phyllis went out to meet it.Bobbie was still holding the stranger's hand when they came back with Mother.

The Russian rose and bowed very ceremoniously.

Then Mother spoke in French, and he replied, haltingly at first, but presently in longer and longer sentences.

The children, watching his face and Mother's, knew that he was telling her things that made her angry and pitying, and sorry and indignant all at once.

"Well, Mum, what's it all about?" The Station Master could not restrain his curiosity any longer.

"Oh," said Mother, "it's all right.He's a Russian, and he's lost his ticket.And I'm afraid he's very ill.If you don't mind, I'll take him home with me now.He's really quite worn out.I'll run down and tell you all about him to-morrow.""I hope you won't find you're taking home a frozen viper," said the Station Master, doubtfully.

同类推荐
热门推荐
  • 文娱之时

    文娱之时

    背负着一整个世界的故事,许明朗在这个时空里的文娱圈子里撒欢奔跑着
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大日神尊

    大日神尊

    太监了.....................................实在没人看。。
  • 凡魔记

    凡魔记

    《凡魔记》讲述的是一个平凡少年阴差阳错穿越到了异界,无意中获得了无数万年前六界生灵为之抢破脑袋的至宝,本一心只想做个“安分守己”的纨绔富家子弟,没事儿上上树,捣捣鸟窝,看看花灯,此生足矣。奈何命运多舛,加之匹夫无罪怀璧其罪,这“安分守己”的梦想终归破灭,在梦想与现实之间,他不得不选择了后者。由此,他便也踏上了一条布满着荆棘、充斥着阴谋与危机的奇幻之旅。在一次又一次的失望与绝望当中,他几乎一无所有,全身伤痕累累,但他没有放弃前进,仅剩的侠义和信念支撑着他继续走了下去,他的事迹感动鼓舞了许许多多濒临绝望的人。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 义行天下情为重

    义行天下情为重

    她的前世,是火凤之女,五岁时,却惨遭抛弃,被丢到萧家的门口。从此,她改名为萧云遥。无情,无心。十一岁学成,纵横三界;二十一岁无敌三界。随后,莫名的成了萧家家主!但是在她五百岁时,萧家惨遭灭门,她为了保住萧家一脉,与几十万天兵同归于尽!转世重生,阴差阳错,这一世,她又该如何抉择?龙有逆鳞,触之必死,凤有傲羽,当掌九天!三生劫祸,劫后重生,且看她如何风云天下,如何逆天而行!此文脱离正常轨道,不喜者慎入。
  • 厄运当头:误吻妖孽蛇王(大结局)

    厄运当头:误吻妖孽蛇王(大结局)

    如果有一天真的如此回到过去,又将吻砸给了蛇王,并在当天就被啊哈,这叫不幸;如果不小心掉入圣坛,变成圣女,还要被迫履行义务,那是天大的不幸。但是,当你发现,原来圣女可以将全天下的美男纳入怀抱之时,你是哭泣,还是大笑呢…而她陆言儿却有幸将这N多不幸通通经历了一遍,就在快要气绝之时,人家长老发话了,“各界妖王注意了,谁要是能让她拥有妖界的继承人,便可成为真正的众妖之王!”这下,她可真的要逃亡了......言儿洒泪大喊:“我不要生宝宝!!”
  • 伊始之灰

    伊始之灰

    暴雨天,萝莉和丧尸更配哦彭激一个打工仔无论发生什么也总会有自己所要用生命去捍卫的东西也许…这便是人性的悲哀
  • 夙凰阙

    夙凰阙

    一段恩怨纠缠的情,谁的爱恨执迷不悟?一个不该出现的人,乱了谁眼入了谁心?一场羡煞世人的嫁,火红嫁衣是谁的愿?一曲真假难辨的戏,谁一入戏不能自拔?一场假意真言的局,终抵不过明枪暗箭?重楼旧阙,举步维艰,利刃深渊,谁以身试险。风云乍起,迷雾四野,愈演愈烈,谁记得赴约。一张散落残篇,终被大雪覆灭。有人越走越远,落幕由谁来演。ps.赢烬不讲史实只讲故事不喜政事只关风月,带你们走进人心爱恨对错是非黑白的百般纠缠与错乱。