登陆注册
14924300000020

第20章 THE IDIOTS(1)

We were driving along the road from Treguier to Kervanda. We passed at a smart trot between the hedges topping an earth wall on each side of the road; then at the foot of the steep ascent before Ploumar the horse dropped into a walk, and the driver jumped down heavily from the box. He flicked his whip and climbed the incline, stepping clumsily uphill by the side of the carriage, one hand on the footboard, his eyes on the ground. After a while he lifted his head, pointed up the road with the end of the whip, and said--"The idiot!"

The sun was shining violently upon the undulating surface of the land.

The rises were topped by clumps of meagre trees, with their branches showing high on the sky as if they had been perched upon stilts. The small fields, cut up by hedges and stone walls that zig-zagged over the slopes, lay in rectangular patches of vivid greens and yellows, resembling the unskilful daubs of a naive picture. And the landscape was divided in two by the white streak of a road stretching in long loops far away, like a river of dust crawling out of the hills on its way to the sea.

"Here he is," said the driver, again.

In the long grass bordering the road a face glided past the carriage at the level of the wheels as we drove slowly by. The imbecile face was red, and the bullet head with close-cropped hair seemed to lie alone, its chin in the dust. The body was lost in the bushes growing thick along the bottom of the deep ditch.

It was a boy's face. He might have been sixteen, judging from the size--perhaps less, perhaps more. Such creatures are forgotten by time, and live untouched by years till death gathers them up into its compassionate bosom; the faithful death that never forgets in the press of work the most insignificant of its children.

"Ah! there's another," said the man, with a certain satisfaction in his tone, as if he had caught sight of something expected.

There was another. That one stood nearly in the middle of the road in the blaze of sunshine at the end of his own short shadow. And he stood with hands pushed into the opposite sleeves of his long coat, his head sunk between the shoulders, all hunched up in the flood of heat. From a distance he had the aspect of one suffering from intense cold.

"Those are twins," explained the driver.

The idiot shuffled two paces out of the way and looked at us over his shoulder when we brushed past him. The glance was unseeing and staring, a fascinated glance; but he did not turn to look after us.

Probably the image passed before the eyes without leaving any trace on the misshapen brain of the creature. When we had topped the ascent Ilooked over the hood. He stood in the road just where we had left him.

The driver clambered into his seat, clicked his tongue, and we went downhill. The brake squeaked horribly from time to time. At the foot he eased off the noisy mechanism and said, turning half round on his box--"We shall see some more of them by-and-by."

"More idiots? How many of them are there, then?" I asked.

"There's four of them--children of a farmer near Ploumar here. . . .

The parents are dead now," he added, after a while. "The grandmother lives on the farm. In the daytime they knock about on this road, and they come home at dusk along with the cattle. . . . It's a good farm."We saw the other two: a boy and a girl, as the driver said. They were dressed exactly alike, in shapeless garments with petticoat-like skirts. The imperfect thing that lived within them moved those beings to howl at us from the top of the bank, where they sprawled amongst the tough stalks of furze. Their cropped black heads stuck out from the bright yellow wall of countless small blossoms. The faces were purple with the strain of yelling; the voices sounded blank and cracked like a mechanical imitation of old people's voices; and suddenly ceased when we turned into a lane.

I saw them many times in my wandering about the country. They lived on that road, drifting along its length here and there, according to the inexplicable impulses of their monstrous darkness. They were an offence to the sunshine, a reproach to empty heaven, a blight on the concentrated and purposeful vigour of the wild landscape. In time the story of their parents shaped itself before me out of the listless answers to my questions, out of the indifferent words heard in wayside inns or on the very road those idiots haunted. Some of it was told by an emaciated and sceptical old fellow with a tremendous whip, while we trudged together over the sands by the side of a two-wheeled cart loaded with dripping seaweed. Then at other times other people confirmed and completed the story: till it stood at last before me, a tale formidable and simple, as they always are, those disclosures of obscure trials endured by ignorant hearts.

When he returned from his military service Jean-Pierre Bacadou found the old people very much aged. He remarked with pain that the work of the farm was not satisfactorily done. The father had not the energy of old days. The hands did not feel over them the eye of the master.

Jean-Pierre noted with sorrow that the heap of manure in the courtyard before the only entrance to the house was not so large as it should have been. The fences were out of repair, and the cattle suffered from neglect. At home the mother was practically bedridden, and the girls chattered loudly in the big kitchen, unrebuked, from morning to night.

同类推荐
热门推荐
  • 初见你时

    初见你时

    时俊宇:遇见你之前,我以为我一辈子都不会相信爱情,遇见你之后,我才知道,原来爱情是那样的刻苦铭心,遇见你,所有的不幸都是那样的幸运。初见:不知道从什么时候爱上你的,是在你偷画我的时候还是在你说“你的体温可以蒸发我所有眼泪”的时候,爱你,那是我后来一直在做的事情,而且是一直做下去,时俊宇,如果有来生,我今生在路过奈何桥的时候,一定会想孟婆多讨要一碗汤,这样来生便不会再想起你,如此便不会再相恋,便不会想念。初见,时俊宇,初见你时!
  • 第二初恋

    第二初恋

    出去买点吃的也能捡到帅哥一枚,顾子萱觉得很不可思议,更加不可思议的是这货就这样赖定她了,吃她的饭还上她的床,最后她竟然在被告白后问了一句:你叫什么名字?卖糕的,这一切是怎么一回事?
  • 重生:将门嫡女

    重生:将门嫡女

    她是将门最不受宠的嫡女,过着连丫鬟都不如的日子……唯一的期盼就是嫁给三皇子,结束这样的生活。但……一纸休书,将她打入人间地狱。被姐妹欺凌而亡……一朝穿越,再睁开眼她以变成二十一世纪的暗夜女王,欺我?!负我?!我便十倍奉还!!陷害我?!辱骂我?!我便夺走你的一切!!且看她如何绽放光芒!!傲视天下!!
  • 穿越之迷糊千金

    穿越之迷糊千金

    一个大四即将毕业考研的女大学生,一场意外乌龙事件来到了一个架空王朝,被迫嫁给一个似有断袖之癖的皇子,命是怎一个苦字了得啊!她,宛如一个误入人间的迷糊天使,殊不知自己正处在危机四伏的虎穴之中。他,身上充满秘密,冷漠如冰,对女人深恶痛绝!她和他,会有交集吗?
  • 土豪生活录

    土豪生活录

    你说金钱买不来时间?网管,加两块钱。你说金钱买不来知识?老师,这是我的学费。你说金钱买不来爱情?丈母娘,这是我的礼金。你说金钱买不来健康?医生,这是我的红包。【小酒浅酌书友①群55832567】
  • 北煜迷慕五

    北煜迷慕五

    一个女权至上的东钺、一个祁氏掌管的南夙、一个雄霸一方的北朔,天下三分,鼎立之势已成;一个穿越而来的弃妃,一个未来的南夙之王,一个雄国的太子,一个女人却是男人;西方贫瘠之地,因她一句话,因他为了她的一句话,一扫六合,一统天下。
  • 洪荒之元始本纪

    洪荒之元始本纪

    讲述了三清从小小毛神成长为一代圣人的故事。他们是洪荒第一个创立神通的神魔,是洪荒第一个开始尝试种植灵药的神魔;是洪荒第一个尝试驭使灵兽的神魔,是洪荒第一个自己炼制宝物的神魔。他们带领洪荒从野蛮走向了文明,他们带领着仙人从繁荣走向了鼎盛。他们是兄弟。他们就是——三清圣人。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 连杏

    连杏

    钟离七七——她这一生,都败在这四个字下。修仙求道为她,不顾生死为她,众叛亲离也为她。“钟离七七,除了你,我什么都没有了。”可是野心如她,自私如她,无情亦如她!“我向九天神女发誓,我从未,爱过你。”她本不过是区区人类,却无端被牵扯进这神族的乱世风波。三百年的囚禁,她不知潮起潮落,不知日升昼夜,在无际的虚空里,坐等到白头。三百年的时光,蹉跎了岁月,蹉跎了光阴,蹉跎掉了她生命里那些所有的、举足轻重的人。一朝族灭,满地鲜血,她看着亲人们在她眼前一一死去,咬碎了银牙,却无能为力。“钟离七七!钟离七七!!钟离七七!!!”一声声,一句句,字字泣血!可笑这一切竟只因那句——得连杏者,得天下!
  • 夜涌狂潮

    夜涌狂潮

    昏迷前,他正掐着仇人的脖子。醒来后,他变成了一位骗宝童子……(新人更书,大纲早就写好,保证不断更。如若断更,别打我脸……)