登陆注册
14826400000020

第20章

In the meantime the elder son rode into the world to find the touchstone of the trial of truth; and whenever he came to a place of habitation, he would ask the men if they had heard of it. And in every place the men answered: "Not only have we heard of it, but we alone, of all men, possess the thing itself, and it hangs in the side of our chimney to this day". Then would the elder son be glad, and beg for a sight of it. And sometimes it would be a piece of mirror, that showed the seeming of things; and then he would say, "This can never be, for there should be more than seeming".

And sometimes it would be a lump of coal, which showed nothing; and then he would say, "This can never be, for at least there is the seeming". And sometimes it would be a touchstone indeed, beautiful in hue, adorned with polishing, the light inhabiting its sides; and when he found this, he would beg the thing, and the persons of that place would give it him, for all men were very generous of that gift; so that at the last he had his wallet full of them, and they chinked together when he rode; and when he halted by the side of the way he would take them out and try them, till his head turned like the sails upon a windmill.

"A murrain upon this business!" said the elder son, "for I perceive no end to it. Here I have the red, and here the blue and the green; and to me they seem all excellent, and yet shame each other.

A murrain on the trade! If it were not for the King that is a priest and whom I have called my father, and if it were not for the fair maid of the dun that makes my mouth to sing and my heart enlarge, I would even tumble them all into the salt sea, and go home and be a King like other folk."

But he was like the hunter that has seen a stag upon a mountain, so that the night may fall, and the fire be kindled, and the lights shine in his house; but desire of that stag is single in his bosom.

Now after many years the elder son came upon the sides of the salt sea; and it was night, and a savage place, and the clamour of the sea was loud. There he was aware of a house, and a man that sat there by the light of a candle, for he had no fire. Now the elder son came in to him, and the man gave him water to drink, for he had no bread; and wagged his head when he was spoken to, for he had no words.

"Have you the touchstone of truth?" asked the elder son and when the man had wagged his head, "I might have known that," cried the elder son. "I have here a wallet full of them!" And with that he laughed, although his heart was weary.

And with that the man laughed too, and with the fuff of his laughter the candle went out.

"Sleep," said the man, "for now I think you have come far enough; and your quest is ended, and my candle is out."

Now when the morning came, the man gave him a clear pebble in his hand, and it had no beauty and no colour; and the elder son looked upon it scornfully and shook his head; and he went away, for it seemed a small affair to him.

同类推荐
热门推荐
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿之超越男神

    快穿之超越男神

    作为第67个时空自由人,南甚终于可以去实现自己的梦想——在不同的位面世界里成为男神!然而,为什么总是有一个妖孽挡住她前行的路呢?!明喻:因为我是指引你成为男神路上的明灯啊!#论帅气妹子如何超越拦路妖孽成为男神#「1V1」宠文(应该算是)
  • 扭曲起源

    扭曲起源

    一切罪恶的开端,一切扭曲的起源。面对即将毁灭的世界,克兰纳德说道:“我到底是不是主角?”
  • 异世之妖神

    异世之妖神

    人生有着太多的莫名其妙,我们的主人公就是最好的诠释。莫名其妙地成为一只鸟,莫名其妙地成为了贵族少爷,莫名其妙地卷入阴谋,莫名其妙地介入战争,莫名其妙的雷仁郁闷地开始了他的奇幻闯荡之旅……金钱?美女?魔宠?装备?雷仁其实只是想要一个平凡的人生,哦不,是鸟生!
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 中考英语词汇考点手册

    中考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的音养与提高,都离不开扎实的词汇基础。为了帮助中考学生突破英语词汇这一大难关,强化薄弱环节,突出重点,我们特编写了本书。
  • 青手人

    青手人

    玛雅文明骤然消失,一直让世人困惑不已。然而一个天赋异禀因意外身陷恩怨纠葛的少年却误打误撞闯进了由敌人世代守护的王山洞窟,在洞窟之中他不仅得知玛雅人消失的缘由,还发现玛雅人曾留下无价之宝十三个水晶骷髅头……家族绝密之地被人闯入,山下之城一夜之间戒严,十万不明身份武装者布下天罗地网,只为抓捕闯山“小贼”……少年本想置身事外,岂知他的命运早与之纠缠不清……
  • 吾妻狠狂萌惑双宝

    吾妻狠狂萌惑双宝

    她,冷血杀手;她,独宠的懦弱小姐;当她变成她,又当如何。他,冷酷帝王,传闻他不喜女色。本应死亡的她,睁开双眼,这是什么情况,这妖孽是谁。他们,出生时,天地变色,万兽齐鸣,云锦满天,管你是谁照惹不误。你是我爹爹?不好意思,我们不认识。前世的纠葛,又该如何。
  • 言倾天下

    言倾天下

    她,用言语倾覆天下,他,用双手捧起她的天下,他,得到了天下,却失去了她,他,失去了天下也失去了她。
  • 时光年华:谁偷走了你的心

    时光年华:谁偷走了你的心

    “我喜欢你。”当初青涩不再多愁善感多过欢笑与共时光已过,地点已换再一次的相遇却早已物是人非逝去的光阴早已无法捕捉你、我已回不到当初可否回到起点……群:290937267