登陆注册
14825400000023

第23章

But by Monsieur Gombaud's leave, notwithstanding the severity of the criticism, the verses were good." (Vide "Menagiana.") Thus far the learned Menage, whom I have translated word for word.

The first occasion of these bouts-rimes made them in some manner excusable, as they were tasks which the French ladies used to impose on their lovers. But when a grave author, like him above-mentioned, tasked himself, could there be anything more ridiculous? Or would not one be apt to believe that the author played booty, and did not make his list of rhymes till he had finished his poem?

I shall only add that this piece of false wit has been finely ridiculed by Monsieur Sarasin, in a poem entitled "La Defaite des Bouts-Rimes." (The Rout of the Bouts-Rimes).

I must subjoin to this last kind of wit the double rhymes, which are used in doggrel poetry, and generally applauded by ignorant readers.

If the thought of the couplet in such compositions is good, the rhyme adds little to it; and if bad, it will not be in the power of the rhyme to recommend it. I am afraid that great numbers of those who admire the incomparable "Hudibras," do it more on account of these doggrel rhymes than of the parts that really deserve admiration. I am sure I have heard the Pulpit, drum ecclesiastic, Was beat with fist, instead of a stick (Canto I, II), and--There was an ancient philosopher Who had read Alexander Ross over (Part I., Canto 2, 1), more frequently quoted than the finest pieces of wit in the whole Non equidem hoc studeo bullatis ut mihi nugis Pagina turgescat, dare pondus idonea fumo.

'Tis not indeed my talent to engage In lofty trifles, or to swell my page With wind and noise.

There is no kind of false wit which has been so recommended by the practice of all ages as that which consists in a jingle of words, and is comprehended under the general name of punning. It is indeed impossible to kill a weed which the soil has a natural disposition to produce. The seeds of punning are in the minds of all men, and though they may be subdued by reason, reflection, and good sense, they will be very apt to shoot up in the greatest genius that is not broken and cultivated by the rules of art. Imitation is natural to us, and when it does not raise the mind to poetry, painting, music, or other more noble arts, it often breaks out in puns and quibbles.

Aristotle, in the eleventh chapter of his book of rhetoric, describes two or three kinds of puns, which he calls paragrams, among the beauties of good writing, and produces instances of them out of some of the greatest authors in the Greek tongue. Cicero has sprinkled several of his works with puns, and, in his book where he lays down the rules of oratory, quotes abundance of sayings as pieces of wit, which also, upon examination, prove arrant puns. But the age in which the pun chiefly flourished was in the reign of King James the First. That learned monarch was himself a tolerable punster, and made very few bishops or Privy Councillors that had not some time or other signalised themselves by a clinch, or a conundrum. It was, therefore, in this age that the pun appeared with pomp and dignity. It had been before admitted into merry speeches and ludicrous compositions, but was now delivered with great gravity from the pulpit, or pronounced in the most solemn manner at the council-table. The greatest authors, in their most serious works, made frequent use of puns. The sermons of Bishop Andrews, and the tragedies of Shakespeare, are full of them. The sinner was punned into repentance by the former; as in the latter, nothing is more usual than to see a hero weeping and quibbling for a dozen lines together.

I must add to these great authorities, which seem to have given a kind of sanction to this piece of false wit, that all the writers of rhetoric have treated of punning with very great respect, and divided the several kinds of it into hard names, that are reckoned among the figures of speech, and recommended as ornaments in discourse. I remember a country schoolmaster of my acquaintance told me once, that he had been in company with a gentleman whom he looked upon to be the greatest paragrammatist among the moderns.

Upon inquiry, I found my learned friend had dined that day with Mr.

Swan, the famous punster; and desiring him to give me some account of Mr. Swan's conversation, he told me that he generally talked in the Paranomasia, that he sometimes gave in to the Ploce, but that in his humble opinion he shone most in the Antanaclasis.

I must not here omit that a famous university of this land was formerly very much infested with puns; but whether or not this might arise from the fens and marshes in which it was situated, and which are now drained, I must leave to the determination of more skilful naturalists.

同类推荐
  • 范文正集

    范文正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Censorship and Art

    Censorship and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫皇炼度玄科

    紫皇炼度玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书筏

    书筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 韩娱之羁绊

    韩娱之羁绊

    坐在前往韩国的飞机上,却莫名被一枚朝鲜造导弹送回了89年的韩国本以为重生神马已经够坑爹了,但谁知两人被重口的重生到了一起但现实却无法改变了,新生的朴准基和李贤圭从此踏上混迹韩娱的道路。作者小白和乙君新人,文笔如有问题,请无视。。。本书,不准备TJ,可养肥0.0
  • 散文诗·帕拉莎(智量文集)

    散文诗·帕拉莎(智量文集)

    您正在掀开的《散文诗帕拉莎》是一本绚丽多彩的书。 在这本《散文诗帕拉莎》中,屠格涅夫有时用他一支饱含诗情画意的笔恬静地、满怀深情地为我们描绘着他的祖国俄罗斯那片美丽丰饶的天地。那蓝天、 白云、峡谷、亚麻田、滚滚的麦浪、高翔的云雀……和善良的普通俄罗斯人的日常生活与劳动。
  • 苍云舞兮

    苍云舞兮

    自古以降,神灵高高在上,凡人托神仙的庇护而安乐度日,然而没有人想过,有朝一日,神灵不再,这世界会变成什么样?九天之下,九幽之上,神灵已绝迹人间千年,域外魔族挟滔天恶意袭来,西方佛国作壁上观,海外之国神祗虎视东方,弱小的人类何去何从?魔族、妖族、神族,人类、异类、非我族类,斩妖师、炼妖师、降魔师,太平道、天师道、特勤局、人妖友谊互助发展联合会,各方势力各类角色粉墨登场,主角何去何从?屌丝、透明、脱线的李云初,如何面对如此纷乱危险的局面?大厦将倾,他的小身板如何抵挡?求神、求仙还是求道?到头来到底求的是什么?卑微者,是沉沦到底还是怒破苍穹?结局如何,还要各位看官自己瞧了。
  • 强者的伤感

    强者的伤感

    记得他师傅对他说:“总有一天,你会懂的强者的痛苦。“可是,在那一瞬间,他听到了毁天灭地的声音
  • 冷漠王爷俏皮妃

    冷漠王爷俏皮妃

    穿越异世复仇,看废材如何逆天而行。冷漠王爷爱上废材女。帮她成功进入巅峰。
  • TFBOYS璎珞盛夏

    TFBOYS璎珞盛夏

    同人小说,TFBOYS不喜勿喷可可第一次写作有什么意见尽管提。
  • 君倾本心:女皇万万睡

    君倾本心:女皇万万睡

    我是一个集万千宠爱于一身的魔女,因为实在是太无聊,便跑到人间做女皇,打天下,收美男!其实我也很悲催——某夫君妖娆的躺着“叶叶,今日是我侍寝,对吧!”某夫君眨了眨纯洁的双眼“妻主,你是不是不要我了!”某夫君吃味“你又要出去招蜂引蝶了,是吗?”某夫君冷冷的道“今晚我侍寝”众夫“凭什么”某冰块扫了他们一眼“你打不过我”某夫温和的看着独孤叶“不要吵了,让妻主来决定”众夫的目光朝我射来,三十六计走为上策,我如风一般的逃了“夫君太多,吃不消啊!”
  • 那些年,那些花

    那些年,那些花

    一个描述我自己生活经历的轻小说,或是说自传?故事从我高考之后,开始上大学说起,一直到现在,喜欢的就留言吧
  • 绝世重生:凤倾江山

    绝世重生:凤倾江山

    莫名重生,睁眼便是幼儿,她却被人拿去当做了替身。顶着亡国公主的血脉,作为梨国社和公主荣华了八年。国家被灭,家人被杀,她怀揣着一颗伟大的责任心走上复国之路。本想着让自家老哥助自己一臂之力,可是谁知道这竟是个战斗力爆表可记忆力只有五的渣渣!!好吧,凭她一人斩除障碍,灭除余党,也要求得一世繁荣!后来某天某男语出惊人,要她成为他的妻子,某女大喊:“老哥,我是你妹!”某男装傻,“我想不起来!”==================================================本文剧情狗血,感情复杂,非礼勿视呀。
  • 我只是个看家鬼

    我只是个看家鬼

    守着一个地儿不动,才能谈得上有立场。方一平吃惊地发现自己换了时间、地点、身边的所有人。他不得不谨慎地观察,慢慢地融入环境,守护身边那些对他来说最重要的人。然而他发现身不由己变化太大,后世那点知识根本不够用。而且自己从经常性心虚力怯,变成了偶尔乃至理直气壮。这让他在夜深人静时很惶惑,不知道躯体里住着的到底是谁,并一再地叩问上苍:我到底还是不是那个看家鬼?