登陆注册
14823600000056

第56章

"You have hit upon the exact word; I was fond of him, yes, just as I was fond of my grandmother, and the house that I was born in, and my old nurse. Oh, I was fond of him, and we were counted a very happy couple. But I have sometimes thought that a woman's nature is like a great house full of rooms: there is the hall, through which everyone passes in going in and out; the drawing-room, where one receives formal visits; the sitting-room, where the members of the family come and go as they list; but beyond that, far beyond, are other rooms, the handles of whose doors perhaps are never turned; no one knows the way to them, no one knows whither they lead; and in the innermost room, the holy of holies, the soul sits alone and waits for a footstep that never comes."

"And your husband," asked the Spirit, after a pause, "never got beyond the family sitting-room?"

"Never," she returned, impatiently; "and the worst of it was that he was quite content to remain there. He thought it perfectly beautiful, and sometimes, when he was admiring its commonplace furniture, insignificant as the chairs and tables of a hotel parlor, I felt like crying out to him: 'Fool, will you never guess that close at hand are rooms full of treasures and wonders, such as the eye of man hath not seen, rooms that no step has crossed, but that might be yours to live in, could you but find the handle of the door?'"

"Then," the Spirit continued, "those moments of which you lately spoke, which seemed to come to you like scattered hints of the fulness of life, were not shared with your husband?"

"Oh, no--never. He was different. His boots creaked, and he always slammed the door when he went out, and he never read anything but railway novels and the sporting advertisements in the papers--and--and, in short, we never understood each other in the least."

"To what influence, then, did you owe those exquisite sensations?"

"I can hardly tell. Sometimes to the perfume of a flower; sometimes to a verse of Dante or of Shakespeare; sometimes to a picture or a sunset, or to one of those calm days at sea, when one seems to be lying in the hollow of a blue pearl; sometimes, but rarely, to a word spoken by someone who chanced to give utterance, at the right moment, to what I felt but could not express."

"Someone whom you loved?" asked the Spirit.

"I never loved anyone, in that way," she said, rather sadly, "nor was I thinking of any one person when I spoke, but of two or three who, by touching for an instant upon a certain chord of my being, had called forth a single note of that strange melody which seemed sleeping in my soul. It has seldom happened, however, that I have owed such feelings to people; and no one ever gave me a moment of such happiness as it was my lot to feel one evening in the Church of Or San Michele, in Florence."

"Tell me about it," said the Spirit.

"It was near sunset on a rainy spring afternoon in Easter week.

The clouds had vanished, dispersed by a sudden wind, and as we entered the church the fiery panes of the high windows shone out like lamps through the dusk. A priest was at the high altar, his white cope a livid spot in the incense-laden obscurity, the light of the candles flickering up and down like fireflies about his head; a few people knelt near by. We stole behind them and sat down on a bench close to the tabernacle of Orcagna.

"Strange to say, though Florence was not new to me, I had never been in the church before; and in that magical light I saw for the first time the inlaid steps, the fluted columns, the sculptured bas-reliefs and canopy of the marvellous shrine. The marble, worn and mellowed by the subtle hand of time, took on an unspeakable rosy hue, suggestive in some remote way of the honey-colored columns of the Parthenon, but more mystic, more complex, a color not born of the sun's inveterate kiss, but made up of cryptal twilight, and the flame of candles upon martyrs' tombs, and gleams of sunset through symbolic panes of chrysoprase and ruby; such a light as illumines the missals in the library of Siena, or burns like a hidden fire through the Madonna of Gian Bellini in the Church of the Redeemer, at Venice; the light of the Middle Ages, richer, more solemn, more significant than the limpid sunshine of Greece.

"The church was silent, but for the wail of the priest and the occasional scraping of a chair against the floor, and as I sat there, bathed in that light, absorbed in rapt contemplation of the marble miracle which rose before me, cunningly wrought as a casket of ivory and enriched with jewel-like incrustations and tarnished gleams of gold, I felt myself borne onward along a mighty current, whose source seemed to be in the very beginning of things, and whose tremendous waters gathered as they went all the mingled streams of human passion and endeavor. Life in all its varied manifestations of beauty and strangeness seemed weaving a rhythmical dance around me as I moved, and wherever the spirit of man had passed I knew that my foot had once been familiar.

同类推荐
热门推荐
  • 恶魔总裁:娇妻别跑

    恶魔总裁:娇妻别跑

    单稚只想弱弱的问一句这位从天而降的总裁是哪冒出来的吗?长得像小时候的小哥哥很像就罢了,开会和自己吵起来也罢了,让她一个好端端的一个总监做他的贴身秘书也罢了。等等。。。怎么还上手了啊!!!哼!是可忍孰不可忍,真当老娘是朵小百花啊!!!
  • 暴走仙侠

    暴走仙侠

    这是一个人族修灵,仙族修言,神族修文,光怪陆离,惊天动地的仙侠世界。这是一个位面交汇,太古凶兽横行,魔禽猛兽恐怖的大荒世界。这是一个遍地宝藏,宫殿森然,灵术神通漫天飞舞的战争世界。这是一个炮灰职业,无敌逆袭,暴走天下的世界。这是热血激情,霸天绝地,唯我独尊,嚣张狂傲的无敌世界。这是你、我、他的世界!
  • 兄弟的宿命之复仇之路

    兄弟的宿命之复仇之路

    一个继承神龙血脉的古氏家族,遭火山门派灭族,主角白小飞和哥哥西夜穿越到将来的世界,俩人的命运开始了。
  • 做你身边最耀眼的备胎

    做你身边最耀眼的备胎

    听说每个女神都有三五个备胎,他们温柔、专一,为女神端茶送水、揉肩捶背。最后有的人修成正果,有的人黯然神伤。我不是温柔的人,却为你做尽了温柔的事。我不曾指望有一天你会接受我,我只想做你身边最耀眼的备胎。
  • 农家萌妃:职业玩家在古代

    农家萌妃:职业玩家在古代

    夏福宝原本是在未来仿古全息游戏中的有钱有地的职业玩家NO.1。谁知种着田种着田就穿越了……古代的夏福宝,上有哥哥姐姐、下有弟弟妹妹。爹不亲娘不爱,姥姥姥爷也偏心眼从这山疙瘩偏到京城去了。他们都把她当赔钱货,偏偏她就要当金娃娃!被卖冲喜?没问题!不就是个病秧子少儿郎么?她收了!她有生活系统在手,神农、医术、制药、烹饪、缝纫、酿酒……点到哪里知哪里,游戏小弹窗处处给她剧透。夏福宝可是十项全能,NO!N项全能、居家旅行必备小萌娘~
  • 吕祖金华宗旨阐幽问答

    吕祖金华宗旨阐幽问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荒天拾遗记

    荒天拾遗记

    以我热血撒穹炉,以我傲骨铺大道,此生,我要红颜不老,英雄不暮!
  • 乾坤不灭

    乾坤不灭

    他,天生绝脉者,但却天资过人,悟性无双。他,只因无法修炼,幼年悲苦,饱受屈辱。他,欲成强者,一介废物之体,却另开辟经,踏入一个不同的修炼体系,走出属于自己的强者之路!
  • 秋夜吟(感动青少年的文学名家名作精选集)

    秋夜吟(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 倾世颜:丫鬟太逆天

    倾世颜:丫鬟太逆天

    已弃,误入。…………准备全部撤除,就这样