登陆注册
14823400000055

第55章

But they would not come so nigh as to receive anything from us; therefore I threw out some things to them, viz., a knife fastened to a piece of board, and a glass bottle corked up with some beads in it, which they took up, and seemed well pleased. They often struck their left breast with their right hand, and as often held up a black truncheon over their heads, which we thought was a token of friendship, wherefore we did the like. And when we stood in towards their shore, they seemed to rejoice; but when we stood off, they frowned, yet kept us company in their proas, still pointing to the shore. About five o'clock we got within the mouth of the bay, and sounded several times, but had no ground, though within a mile of the shore. The basin of this bay was about two miles within us, into which we might have gone; but as I was not assured of anchorage there, so I thought it not prudent to run in at this time, it being near night, and seeing a black tornado rising in the west, which I most feared. Besides, we had near two hundred men in proas close by us; and the bays on the shore were lined with men from one end to the other, where there could not be less than three or four hundred more. What weapons they had, we knew not, nor yet their design; therefore I had, at their first coming near us, got up all our small arms, and made several put on cartouch boxes, to prevent treachery.

At last I resolved to go out again; which, when the natives in their proas perceived, they began to fling stones at us as fast as they could, being provided with engines for that purpose, wherefore I named this place Slinger's Bay; but at the firing of one gun they were all amazed, drew off, and flung no more stones. They got together, as if consulting what to do; for they did not make in towards the shore, but lay still, though some of them were killed or wounded; and many more of them had paid for their boldness, but that I was unwilling to cut off any of them, which, if I had done, I could not hope afterwards to bring them to treat with me.

The next day we sailed close by an island, where we saw many smokes, and men in the bays, out of which came two or three canoes, taking much pains to overtake us, but they could not, though we went with an easy sail, and I could not now stay for them. As I passed by the south-east point I sounded several times within a mile of the Sandy Bays, but had no ground. About three leagues to the northward of the south-east point we opened a large, deep bay, secured from west-north-west and south-west winds. There were two other islands that lay to the north-east of it, which secured the bay from north-east winds; one was but small, yet woody; the other was a league long, inhabited, and full of cocoa-nut trees. I endeavoured to get into this bay, but there came such flaws off from the high land over it that I could not. Besides, we had many hard squalls, which deterred me from it; and, night coming on, I would not run any hazard, but bore away to the small inhabited island, to see if we could get anchorage on the east side of it. When we came there we found the island so narrow, that there could be no shelter; therefore I tacked and stood towards the greater island again; and being more than midway between both, I lay by, designing to endeavour for anchorage next morning. Between seven and eight at night we spied a canoe close by us, and seeing no more, suffered her to come aboard. She had three men in her, who brought off five cocoa-nuts, for which I gave each of them a knife and a string of beads, to encourage them to come off again in the morning: but before these went away we saw two more canoes coming; therefore we stood away to the northward from them, and then lay by again till day. We saw no more boats this night, neither designed to suffer any to come aboard in the dark.

By nine o'clock the next morning we were got within a league of the great island, but were kept off by violent gusts of wind. These squalls gave us warning of their approach by the clouds which hung over the mountains, and afterwards descended to the foot of them; and then it is we expect them speedily.

On the 3rd of March, being about five leagues to leeward of the great island, we saw the mainland ahead, and another great high island to leeward of us, distant about seven leagues, which we bore away for. It is called in the Dutch drafts Garret Dennis Isle. It is about fourteen or fifteen leagues round, high and mountainous, and very woody. Some trees appeared very large and tall, and the bays by the seaside are well stared with cocoa-nut trees, where we also saw some small houses. The sides of the mountains are thick-set with plantations, and the mould in the new-cleared land seemed to be of a brown-reddish colour. This island is of no regular figure, but is full of points shooting forth into the sea, between which are many sandy bays, full of cocoa-nut trees. The middle of the isle lies in 3 degrees 10 minutes south latitude. It is very populous. The natives are very black, strong, and well-limbed people, having great round heads, their hair naturally curled and short, which they shave into several forms, and dye it also of divers colours--viz., red, white, and yellow. They have broad round faces, with great bottle-noses, yet agreeable enough till they disfigure them by painting, and by wearing great things through their noses as big as a man's thumb, and about four inches long.

These are run clear through both nostrils, one end coming out by one cheek-bone, and the other end against the other; and their noses so stretched that only a small slip of them appears about the ornament.

同类推荐
热门推荐
  • 中华人民共和国档案法

    中华人民共和国档案法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 无尽游戏

    无尽游戏

    传闻世界的尽头是一片汪洋大海,而大海面前无数的世界等着那些无畏的无知者们去探险……却无一不陷身于这无尽游戏中……你准备好了吗?游戏就要开始。——修文。所以有可能会重新推翻一遍。长弧。
  • 幻世纪年

    幻世纪年

    他是一名真正的骑士,他传承了这个世界的记忆。当古老的月光洒落在他的剑上,他回想起的,是属于自己?还是谁的记忆。。。。
  • 青鸾春秋

    青鸾春秋

    诉英雄凄苦,谱美人离殇。且看天下风云变幻,江山浮沉。烽烟四起,诸侯征战,看似傀儡的皇帝,是权力被架空?还是闭敛锋芒?老皇帝的病逝,是回天乏术还是伺意毒杀?一切的一切,在扑朔迷离的表面下,又隐藏着一个怎样的惊天秘密?五分天下,四大家族,金戈铁马下,谁才是真正的幕后诸葛?谁又是最后的赢家?白袍公子,明媚优雅,内心阎罗,地狱凶煞。青衣男子,温润淡雅,悯济天下,惟她牵挂。痴心皇帝,霸气天成,执意立后,为她倾心……可是,她爱的,是他?是他?还是他?硝烟中的爱情,是不堪一击还是坚不可摧?谨以此书,道英雄巾帼传奇,说才子美人佳话。
  • 骄傲的王者

    骄傲的王者

    刘风,一个狂妄自大骄傲的高中生,智商和体力都高到逆天,在一次偶然的机会接触到了风行全球的超战略游戏—三国王者,刚玩游戏的他只有一个英雄就可以把对方的王城给灭了。
  • 初次相遇的彼此

    初次相遇的彼此

    这部作品是对于生活中高冷的女生和男生林雨源源的青春时光
  • 无尽夜魇

    无尽夜魇

    初入社会的怀远,租房路上,踏入一条没有尽头的阶梯,从此走上一条不归路……肩负着使命,穿行于一个又一个空间,见证无数传奇的诞生和湮灭。苍穹下,一只妖猴,仰天长啸……烈火吞噬的洛阳城中,一个胖子笑着哭道,我就是压倒大汉的最后一根稻草……光明与黑暗的交织中,有无数人在呐喊,自由!…………
  • 死生境界

    死生境界

    所谓活着,到底是怎样一回事?只是日复一日地默默看着不变的每日风景,仅仅如此,便可以称作“活着的”吗?那完全是拟态,我完全没有在活着。——直到遇见她为止。她,就站在这已经死亡的一切之中,轻轻地转过身,用着朋友相见一般的亲密语气说道:“晚上好。”空之境界同人,不推荐未看过原作的同学观看。混乱视角警告,女性主角警告,其他诸多警告,请试图入内的读者多加注意。
  • 都市系统之九命魂猫

    都市系统之九命魂猫

    云喵咪,♂,16岁,高一学生。孤儿,居住在学校宿舍,平常靠打工赚钱养活自己。……某一天,云猫咪遇见一个紫色的转校生,为她的美丽而折服,也因为这,他进入了人类的另一个领域-修真界!从此,他踏上了一条他自己也从来没有想过的道路。也因此,他有了兄弟,有了姊妹,有了人生的伴侣。
  • 萌咪闹翻天

    萌咪闹翻天

    我,是妖界之王,遭人暗算,被打回原型。可他,却是当今太子。他不想子继父业,只想寻一个心爱之人,隐居山林,过平平淡淡的日子。我和他,注定不是同一类人,也注定不能在一起。“为什么不遵循自己内心的选择呢?”萧遥问。我嘲讽的笑笑,眼角滑下一行泪:“遵循了有怎么样,我和他就能在一起吗?我是妖,他是人,我们注定不可能。既然如此,何不早点放手呢。”直到——他笑着:“你好,妖王大人,我是恪诂。”我灿烂一笑:“你好,我是茗忻。”